– Смит! О, Смит! – Джо Белл обхватила руками его за шею. – Этот дикарь! Этот… грязный уродливый дикарь напал на меня. Он… он собирался убить меня!
– Нет. Это просто игра, в которую он играет. Ему нравится пугать городских людей.
– Он собирался снять с меня скальп. Застрели его, Смит. Застрели это старое уродливое существо.
– Он не собирался причинить тебе боль, – твердо сказал Смит. – Он так забавляется.
– Ха! Ха! Ха! – кудахтал Пленти Мэд. Он согнулся, смеялся и хлопал по бедрам.
– Глупая белая женщина думает, что дикий индеец снимет скальп. Ха! Ха! Ха! Она очень испугалась? Эй, Смит?
Билли и Чарли спешили по проходу между загонами.
– Я так и знал, что это твои трюки, ты, грязная безобразная задница мула, – закричал Билли на Пленти Мэда. – У тебя нет мозгов. Я давно говорил прекратить это. Ты же вновь испробовал свою игру на новичке и заслужил, чтобы этот топорик воткнулся в твою безобразную голову.
Когда Пленти Мэд увидел Чарли, он поднял свой томагавк в угрожающем жесте. Он пытался выглядеть свирепым, но так сильно смеялся, что вынужден был отказаться от напрасной затеи напугать мальчика. Пленти упал спиной на сено и смеялся в необузданном восторге.
ГЛАВА 14
– Что он сделал с Джо Белл? – Чарли прошел мимо Билли туда, где его рыдающая сестра стояла, прижавшись к Смиту.
– С ней все в порядке. Пленти просто напугал ее.
– Он собирался у-би-ть меня! Увези меня из этого ужасного старого дома. Только ты и я, Смит! Мы можем взять мою телегу и поедем искать С-стар. Пожалуйста. Я буду действительно… любезна к тебе. – Джо Белл еще сильнее ухватилась за шею мужчины и прижалась к его груди.
Через голову Джо Белл Смит уловил взгляд Виллы, тихо стоявшей возле Билли. Ее спина была прямой, а руки сжаты перед грудью. Глаза, такие удивленные и ясные, смотрели прямо на него. Смит увидел в них боль, но затем она сморгнула ее прочь. В тусклом свете загорелое лицо молодой красавицы казалось безгранично нежным, и содержало дополнительную чистоту, которую он не замечал раньше.
Девушка выглядела так, будто силы покинули ее.
Неожиданный приступ тоски шевельнулся в душе Смита. Эта плачущая бестолковая девчонка вызывала у него отвращение и ненависть. Он хотел бы с силой оттолкнуть ее от себя. Но вместо этого потянулся и нежно разорвал сцепленные на шее руки.
Буря эмоций нахлынула на Виллу, когда она увидела, что Смит обнимал Джо Белл. Ее руки обвили шею мужчины, и его подбородок утонул в пышных волосах молодой кокетки. Всем телом она прижималась к нему, и он покровительственно склонился над ней. Легкий ветерок, промчавшийся по сараю, так интимно закутал юбку девушки вокруг его ног. «Он будет моим, если я этого захочу. Все, что нужно сделать, так это щелкнуть пальцами». Джо Белл искренне верила в эти слова, когда их произносила. Она молода, красива, хотя ее красота была только внешней, но ведь этого достаточно для такого мужчины, как Фуллер. Достаточно ли для Смита?
Сердце Виллы сильно забилось в груди, и невыносимая печаль вновь поселилась в ее душе. Слезы наполнили сердце, угрожая вырваться наружу. Девушка сдержала их и покинула сарай. Стоя под теплыми солнечными лучами, она попыталась направить мысли на перспективу. Если Смит увезет Джо Белл, останется ли Чарли здесь? Для парня будет благо освободиться от бестолковой сестры, которая находит удовольствие, причиняя ему боль.
Тогда почему она чувствует такое острое разочарование? Смит не тот мужчина, с которым она хотела бы соединить свою жизнь. Он пьяница, дебошир, человек, который будет держать женщину в объятьях и никогда не откроет настоящих чувств. Вилла вздохнула, закрыла глаза и позволила опуститься своим плечам.
– Я же говорил, что придется ехать в Шеридэн, если вы хотите поехать именно в этот город. Старуха не разрешит им остаться.
Голос Смита, раздавшийся за спиной, заставил Виллу открыть глаза, но она не повернулась.
– Они еще не поговорили с ней. Миссис Иствуд не подошла к дверям.
– Есть хижина позади барака. Ты и девчонка можете остаться там на время. Я найду кого-нибудь, чтобы отвезти вас в Баффэло, где вы сможете сделать остановку по дороге в Шеридэн.
Вилла повернулась и спокойно встретила его глаза.
– Ты не повезешь ее в Шеридэн?
– Ее? – Неприятная улыбка скривила черты лица Смита. – Ты думала, что я повезу?..
Девушка пожала плечами.
– Она очень… красивая.
– Такая… как детеныш медведя. Но я не хочу спать с ней.
Вилли боролась с собой. Ей очень хотелось показать спокойствие, хотя она совсем не чувствовала его. Девушка пыталась понять, какие мысли лежат за прищуренными зелёными глазами, которые смотрят прямо в нее. Она перевела взгляд на губы Смита и сразу же вспомнила сладкий поцелуй, подаренный ей прошлой ночью. Краска вновь залила лицо бедной девушки.
– Чарли попросил меня поговорить с миссис Иствуд, – сказала она быстро, с трудом контролируя свой голос.
– Хорошая идея. Может быть, потом вы сами увидите, что стоите перед задачей, которую невозможно решить.
– Я должна попробовать… для Чарли.
– Сомневаюсь, что старуха подойдет к двери. Но что ж, тогда открой ее сама, войди и покончи с этим.
Смит, не мигая, смотрел прямо в глаза несчастной девушки. И какая-то неприятная напряженность чувствовалась в его взгляде, как будто то, что она сейчас сказала, являлось для него вопросом жизни или смерти.
Прошли секунды. Смит почувствовал, что нечто неожиданно важное случилось с ним. Черт, ему совсем не хотелось заботиться о ней. Общение с такой женщиной, как Вилла, означало… брачную ловушку, которую когда-то использовала и Мод, чтобы сделать жизнь Оливера ужасной. Но сердце подсказывало совсем иное. Он был мягким по отношению к ней, что случалось крайне редко, и совсем не нравилось ему.
– Не ожидай, что старуха станет вдруг вежливой и милой, – грубовато произнес он и, повернувшись на каблуках, зашагал прочь.
– Хорошо, – вздохнула Вилла и наблюдала, за ним, пока он не скрылся за дверью барака.
Вилла третий раз постучала в дверь. Ответа не было. Девушка подоткнула распутавшиеся волосы, спадавшие на лицо, в узел в затылке. Приглаживание волос не было обусловлено ни суетностью, ни нервозностью, просто ветер позади нее вздымал волнами юбку платья и вырывал пряди волос из пучка на голове.
Она посмотрела назад на длинное узкое строение, которое виднелось из-за сарая. Смит все это время наблюдал за ней с тем же выражением на лице: «Я ведь говорил тебе! Он ожидал, что девушка не осмелится войти в дом и вот-вот соскочит с крыльца из-за этой грубой неделикатной женщины, которая отказывалась открыть дверь. Но Вилла настроилась решительно. Он сказал ей войти самой и, ей-богу, она сделает это!
– Миссис Иствуд? – позвала Вилла, когда открыла дверь. – Миссис Иствуд? Можно войти?
Потребовалось несколько минут, чтобы глаза привыкли к тусклому свету, но по затхлому запаху Вилла сразу же поняла, комната давно не проветривалась. Сморщив нос от противного запаха прокисшего молока и других продуктов, которые она просто не могла определить, девушка прошла в кухню и осмотрелась. Кругом царил беспорядок. Плита, кухонный шкаф и мойка заставлены грязными кастрюлями и тарелками. На столе разбросано все: от нестиранной одежды до хрустальных стаканов. Пол, сделанный из широких мягких дубовых горбылей, был залит салом и усыпан хлебными крошками. В свете, проходившем через открытую дверь, она увидела паутины, которые свешивались с балок потолка.
Вилла колебалась, как вдруг услышала тихий стон в углу комнаты. Всмотревшись через стол и стулья с высокими спинками, она увидела большую кушетку и лежащую на полу возле нее худую седоволосую женщину в черном платье и закрывавшую рукой глаза.
– Миссис Иствуд? О, Бог мой! Вы больны? Стон снова повторился. Вилла обошла вокруг стола и всмотрелась в женщину. Даже в тусклом свете она смогла увидеть, что лицо миссис Мод было пепельно-серого цвета. Ее рот был широко открыт, и с каждым вздохом она стонала, будто это доставляло ей сильную боль.