Выбрать главу

«Он бы сошел с ума, если бы смог увидеть, в каком состоянии находится дом теперь», – подумал Смит. Оливер любил каждую дощечку, каждый камешек в этом доме и гордился, сохраняя свое детище. Дверь в комнату напротив спальни Мод была открыта. Смит заглянул туда. Сапоги Оливера стояли возле шкафа, и бритвенные принадлежности лежали на полке под висящим зеркалом. Большое кожаное кресло все еще имело на себе отпечаток крепкого тела Оливера. Боль так сильно пронзила сердце Смита, что он чуть не вскрикнул. Мужчина прислонился к притолоке, постоял некоторое время, затем побежал вниз, прыгая через две ступеньки.

Смиту вдруг захотелось выпить!

Когда он вошел в кухню, Джо Белл сидела за столом, уткнувшись лицом в согнутые руки. Из-под каскада блестящих черных локонов слышались звуки привередливых жалостливых рыданий. Смит подавил в себе страстное желание выбить стул из-под никчемной ленивой «куклы». Вместо этого он схватил ее за руку и дернул.

– Ты… бесполезная… любительница подразнить мужчин!

– Я… я не могу открыть заслонку. – Ее фиолетового цвета глаза блестели слезами, и губы дрожали. Девушка попыталась прижаться к Смиту, но он быстрым движением резко оттолкнул ее.

Мужчина резко повернулся и ударил ногой об ручку печи. Заслонка открылась.

– Она открыта. Вычистишь печь к тому времени, как я вернусь с дровами, я должен спокойно развести огонь. – У двери он повернулся и взглянул на девушку. – Я выполню то, о чем говорил. Пока ты находишься на ранчо, ты будешь вести себя как шелковая. Поняла?

– Это не твое ранчо, – пробормотала Джо Белл себе под нос.

Смит прошел мимо сарая, не сказав ни слова ни Билли, ни Чарли, которые пилили дрова, он даже не посмотрел в их сторону. Открыв дверь ногой, Смит вошел в барак. Он стянул с себя рубашку, умылся теплой водой, вытерся и на секунду задумался. Затем начал быстро копаться в буфете, ища виски.

Он взял бутылку, вытащил пробку и сделал большой глоток. Смит собрался сделать и другой глоток, но его воображение вдруг нарисовало женщину с большими печальными глазами, что заставило его изменить свое намерение и заткнуть бутылку пробкой.

– Она умерла? – Спросил Билли, когда Смит, хлопнув дверью, вышел снова во двор.

Билли аккуратно складывал дрова, которые они напилили вместе с Чарли.

– Откуда, черт, мне знать. Я знаю только, что посторонние люди в доме не должны находиться. Если Мод узнает об этом, она умрет сразу же. – Смит надел чистую рубашку, застегнул ее и запихнул края в бриджи.

– Я думаю, Вилла и Джо Белл смогут остаться, чтобы заботиться о миссис Иствуд, – с облегчением сказал Чарли.

– Вилла заботится о ней. Твоя сестра – бесполезная маленькая дрянь, которая думает, что она игрушка и должна стоять на полке, а все будут ею любоваться. Кто ее так избаловал? Зачем?

– Папа, – стыдливо произнес Чарли. – Он любил ее до безумия.

– Никто не собирается прислуживать ей здесь, Чарли. Ты тоже не станешь этого делать.

– Она ничего не умеет…

Смит сдержал отвратительную брань, которая просилась на язык.

– Пришло время научиться. Вилла будет занята уходом за Мод. Она жила на кухне, Билли. Спала там же. Там воняет, как в уборной.

– Веселенькая история, – фыркнул Билли. – Жаль, что она не умерла, у нас была бы крыша.

– Ты когда-нибудь слышал, чтобы Мод давала кому-то пристанище?

– Нет.

– На кухне стоит кушетка, которую надо вытащить и спалить. Ее бесполезно прибирать. – Смит нагрузил руку дровами для растопки, потом присел на корточки и посмотрел на Билли. – Вы с Чарли должны помочь мне вынести кушетку во двор, где мы и спалим ее.

– Поможем. Смит встал.

– Приготовь побольше еды, Билли. Женщины будут ужинать с нами. Через некоторое время они смогут готовить в доме.

Смит пошел на кухню. Билли и Чарли последовали за ним.

Джо Белл полунаполнила ведро золой. Она придерживала юбку подальше от печки, совком брала небольшое количество золы из топки и ссыпала в ведро. Девушка все еще плакала. Смит игнорировал ее и предупреждающе нахмурился, когда Чарли хотел подойти к сестре.

– Черт побери, – выругался Билли. – Она никогда не убирала здесь. Если бы Оливер узнал, он бы…

Окончание предложения потерялось в шуме, произведенном дровами, когда Смит выгрузил их в деревянный ящик.

– Давайте вытащим кушетку, – раздраженно произнес Смит.

Билли подошёл к кушетке и посмотрел на нее. – Фу! Этого достаточно, чтобы заставить человека замолчать. Поверни ее на бок. Так будет удобнее вытащить ее наружу.

После ворчания, толкания и ругани трое мужчин понесли кушетку через дверь. Чарли шел последним.

Улучив момент, Джо Белл схватила брата за рукав и потянула к себе.

– Ч-чарли, помоги мне. Смит такой плохой…

– Оставь его, – зарычал Смит через плечо. – Пойдем, Чарли.

– Я… я… я… ненавижу тебя! Я вся измазалась, – плакала она.

– Я возьму этот конец, – сказал Смит, игнорируя девушку. – Вы оба возьмите другой…

Вилла находилась возле Мод.

Пока миссис Иствуд лежала на полу, она потеряла контроль над кишечником. Вонь, исходящая от нее, смешивалась с запахом давно немытого тела. Виллу затошнило. Она даже хотела сделать повязку на лицо, чтобы более менее спокойно склоняться над больной…

Главной задачей сейчас было вымыть и утешить миссис Иствуд. Девушка взяла ножницы из корзины для шитья и разрезала перед тяжелого черного платья, и только после этого смогла снять его с женщины. Накрыв голое тело Мод простыней, она скатала платье и грязное нижнее белье в плотный шал и понесла его вниз.

Она достигла кухни как раз в тот момент, когда Смит вошел в заднюю дверь.

– Мне нужен таз воды, чтобы постирать одежду миссис Иствуд.

– Мы спалили кушетку. Брось и это в огонь. Ты не должна стирать эту дрянь.

– О, но…

Смит вырвал узел из рук Виллы и бросил его на заднее крыльцо.

– Он думает, что он… знает все, – жалобно выла Джо Белл. Она вытирала слезы тыльной стороной руки и оставляла грязные пятна на щеках. – Я не люблю его нисколько.

Вилла нашла ведро под мойкой и, работая ручным насосом наполняла его водой.

Вы не слышали меня, мэм, – набросилась Джо Белл.

Я слышала тебя… Ты не видела мыло? Смит ответил.

– Боже правый! Где-то здесь должно быть. – Он открыл ящик и нашел коробку, содержащую бруски мыла. – Что еще тебе нужно?

– Миссис Иствуд давно не ела. Ей необходимо что-нибудь поесть. Но сначала я должна ее вымыть.

– Девчонку послать с тобой.

Вилла взглянула на Джо Белл, стоявшую возле наполненного золой ведра. Она выглядела очень несчастно.

– Нет. Я сделаю все сама. Позднее… нас ждет большая стирка.

– Есть прачечная, но Мод не пользовалась ею долгое время.

У нее ужасные боли. Есть ли на ранчо настойка опия?

– Билли обычно хранит. Сейчас он делает шины для ее ноги.

Она умрет? – Воинственно спросила Джо Белл. Нет, если я смогу ей помочь. – Вилла взяла ведро воды и пошла к двери.

Почему вы заботитесь о ней, мэм? Она не ваша тетя. Она совсем не хочет, чтобы вы оставались здесь. – Голос Джо Белл влетел в зал.

– Она человек. Я бы сделала то же самое даже для тебя, Джо Белл, – раздраженно кинула Вилла через плечо.

Мод пришла в сознание, когда Вилла мыла ее тело.

– Что… что ты делаешь? Прочь! О… мой Бог… О, Боже… – Она старалась отбросить руки Виллы.

– Шшш… Успокойтесь, миссис Иствуд. Я мою вас. С вами произошел несчастный случай, – сказала она сухо.

– Ложь! – закричала Мод. Ее лицо исказилось от боли. – Прикрой меня, черт тебя побери! Уходи!

– Нет! – твердо сказала Вилла. – Вы не можете оставаться одна, миссис Иствуд.

Как я попала сюда?

– Смит Боумен, мистер Коу и ваш племянник Чарли перенесли вас из кухни в спальню.