Выбрать главу

…Пути и судьбы назначает и указывает людям и народам Бог. В высоком религиозном смысле, Он и есть подлинный и единственный Путеводитель на исторических наших путях, в свершениях и испытаниях. Россия сегодня возвращается в Святую Землю всерьез и надолго. Соответственно, возрождается Русская Палестина – так можно кратко сформулировать духовный и политический смысл момента. Это – неотъемлемая часть нашей национальной памяти, и деятельность Императорского Православного Палестинского Общества призвана сохранить и упрочить эту память на всем пространстве обширного «русского мира».

Пятое Евангелие (Слово к читателю)

В структуре библейского космоса, а значит и в сакральной географии всего христианского человечества, Иерусалим занимает особое, исключительное место. Это – «пуп земли», источник «силовых линий», пронизывающих и определяющих различные сферы духовности, творчества, культуры. Конечно, на современных географических картах Святой Град не изображается, как на средневековых, геометрическим центром «круга земного». Но в духовных координатах христианина средоточный пункт мировой истории по-прежнему там – у святынь Голгофы и Животворящего Гроба.

Эта земля нам не чужая. Культура народов нашей страны исконно связана с древним наследием Святой Земли, Ближнего Востока. Русская, как и другие славянские культуры, – культура библейская. Вся система ценностных ориентаций, весь менталитет русского православного человека основаны на Новом Завете. «С востока Свет», – для России это верно не только в высшем смысле – в философии, литературе, художественной традиции; библеизмом проникнуты и самые глубокие пласты народного сознания и самовыражения. Во всем мире русского человека зовут библейским именем Иван (Иоанн). В праздник Богоявления каждая из российских рек становится Иорданью. Богослужебные сосуды для перенесения Святых Таин называли в старину «сионами» и «иерусалимами». Вслед за Крещением Руси, когда славянская душа после долгой языческой дремы только-только пробуждалась к христианской жизни, вошли в нее впервые и навсегда – вместе с Евангелием, молитвой и иконами – далекие и с детства всем нам близкие слова и названия: Земля Обетованная, Иерусалим, Вифлеем.

Русско-палестинские церковные и культурные связи не уступают по давности самой истории Руси и Русской Православной Церкви. К временам апостольским восходит предание о хождении на Русь св. Андрея Первозванного. Первые епископы-священномученики Херсонесские были посланцами Иерусалимской Церкви. Древнейшее упоминание этнонима Рус историки находят в одной из антиохийских хроник. Первый митрополит, крестивший Русь с князем Владимиром Красным Солнышком, был, по киево-печерскому преданию, св. Михаил Сирин, т. е. сириец по происхождению.

ХII в. – особое время в истории. Эпоха крестовых походов радикально раздвинула духовный, политический и географический кругозор народов, открыв впервые людям христианской Европы – в том числе Руси – древневосточную колыбель цивилизации, Палестину, Евразию, целый мир Востока. Двухвековая «битва за Иерусалим» позволила европейцу, оказавшемуся вдруг на ближневосточном перекрестке религий, эпох, цивилизаций, оглянуться, задуматься – и познать не Азию, а самого себя, неизведанные глубины собственной духовности, веры, поэзии. Без этого открытия Западом Востока невозможны были бы ни трубадуры, ни готика, ни Данте с его головокружительной космологией Рая и Ада, ни Сорбонна с культом «арабского» Аристотеля.

Для православной Руси хождение – и вхождение – в заповедный мир библейского Востока тоже было глубоким творческим потрясением. Но, в отличие от воинственной пассионарности западных крестовых походов, движение русских «очарованных странников» привело к возникновению более мирного, не рыцарского – музыкально-поэтического «сословия», т. н. «калик перехожих» (от латинского «calliga» – «сапог»). После паломничества, иногда неоднократного, всю оставшуюся жизнь странствовали они по Руси с пением псалмов, духовных стихов и былин о сказочных городах и великих святынях Востока. В том же XII в., судя по историческим словарям, появляется в русском языке слово паломникот латинского «palmarius» (само слово «пальма» осталось неизвестно древнерусским источникам, пальму называли фиником «финикийским деревом»).