Выбрать главу

— А что, ты разве не взволнована? — спросила она.

— Конечно, взволнована, но не так, как он, — призналась я.

— Я знаю. Я хотела сделать ему сюрприз, — сказала она и слащаво улыбнулась.

Следующим на борт поднялся доктор Бэнкс, затем Финн. Он помог загрузить раненых.

— Эй, это как, чёрт возьми? — спросил Финн, озадаченно посмотрев на Тину.

— У неё тут связи, — ответила я.

— Класс, — он улыбнулся.

Все остальные тоже забрались внутрь и заняли свои места. Казалось, что все очень нервничали, но воздух вокруг нас также гудел от воодушевления. Скоро мы покинем эту дыру.

Пайк был последним, кто забрался внутрь, и как только он заметил Тину, выражение его лица сделалось озадаченным, но он тут же широко улыбнулся. Она похлопала по сидению рядом с собой, куда он тут же уселся.

Он приобнял её рукой и поцеловал в щёку.

— Каким образом тебе удалось это провернуть?

— Это мой маленький секрет, — сказала она, поиграв бровями.

Как только все пристегнулись, штурман спросил.

— Все пристегнуты?

После этого он и пилот обернулись, чтобы проверить нашу готовность.

— Да, — хором ответили все.

На нашем рейсе было четырнадцать пассажиров, и двое из них были на носилках

— Эй, а где механик? — спросил Пайк.

— Ранен. Он пассажир на другом рейсе. Так что у нас недокомплект.

— О, — ответил Пайк.

Я взглянула на его лицо. И судя по его виду, он не особо был расстроен этим. Но, вероятно, всему причиной было то, что рядом с ним сидела Тина.

Финн обнял меня рукой и прижал к себе. Его близость и сладкий запах, казалось, растопили все мои тревоги.

— Готова или нет, — прошептал он, поцеловав меня в лоб.

— Полетели, — выдохнула я.

Через пару секунд, лопасти вертолета начали вращаться. Я закрыла глаза, и тут мы оторвались от земли.

Финн взял меня за руку и сжал её.

— С нами всё будет в порядке, — прошептал он.

— Надеюсь, — я вздохнула.

Доктор Бэнкс и доктор Фокс ухаживали за пациентами на носилках, следя за тем, чтобы им было удобно. Доктор Ли писал что-то в маленькой красной книжечке, а большинство солдат, окружавших нас, закрыли глаза, надеясь, вероятно, проспать весь полет.

— Как долго мы будем лететь? — спросила я.

— Где-то два часа, плюс-минус несколько минут, — сказала Тина. — До того бункера около пятьсот пятидесяти миль, но нас высадят где-то посредине.

— А в этом вертолёте хватит топлива для полёта туда и обратно? — спросила я.

Мне нужны были факты. Они не давали мне сойти с ума.

— У них есть дополнительные баки с топливом, так что да... этого хватит как раз на полёт туда и обратно.

— Откуда ты всё это знаешь? — поинтересовалась я.

— Спросила, — она захихикала.

Штурман слегка повернул к ней голову и улыбнулся. Не он ли был её информатором?

У нас оставалось ещё два часа до высадки, после чего нам надо будет пройти пятнадцать миль. Я надеялась, что местность там была несложной и не очень гористой, и что там не было Арви.

Пятнадцать миль было несложно преодолеть, если ты был в хорошей форме и двигался в быстром темпе. Но мы транспортировали раненых, которых нужно было нести. Нам пришлось бы передвигаться в гораздо более медленном темпе. И я знала, что наш путь покажется мне вечностью, особенно под палящим солнцем.

Наш вертолет поднимался всё выше и выше над скалистыми горами Монтаны. Это было самое прекрасное зрелище. Вода под нами была такой голубой и сверкала, точно алмазы. Как только мы поднялись повыше, прямо под нами я увидела бункер. Я ахнула, так как заметила движение за воротами. В тенях и расщелинах гор тысячи бледных тел копошились точно муравьи, пытаясь найти вход.

— Пайк, что это? Это... — голос Тины дрожал.

— Арви, — ответил он.

— О, Боже, — ахнула я. — Их так много.

Финн отодвинул меня от окна.

— Не смотри. Они останутся позади нас.

— Но их, вероятно, миллионы. Они могут быть и там, где нас высадят. Откуда нам знать, что их там нет? — прошептала я, пытаясь не говорить слишком громко.

Увидев их, мы вернулись к реальности и поняли, насколько их было больше. Всё казалось безнадежным. Они захватили землю и теперь были в большинстве.

— Нет, мы не знаем, что нас там ждёт, но прямо сейчас мы в безопасности. Они не могут добраться до нас. И у нас ещё два часа полета, во время которых все опасности будут внизу. Просто сосредоточься на том, что происходит сейчас. Мы разберемся со всем остальным, когда доберёмся до места, — прошептал Финн, помогая мне преодолеть мои страхи.