Выбрать главу

— Но как поверить в это неведомое?

— А как вы поверили в свою любовь? Была ли любовь-то? Но ведь вы уверовали в неё! Человек легко верит в то, во что хочет и готов поверить. Я открыл вам гораздо больше, чем следовало… Теперь дело за вами… Хотите верить в конечность нашего бытия? Милости прошу! Никто не запретит вам этого. Никакая камера пыток не лишит вас вашей веры, если она по-настоящему глубока… И вот ещё что. Помните, что по вере вашей достанется вам. Не мои слова, но я целиком согласен с ними… Знаете, я ведь тоже не сразу поверил, но уж когда поверил, то поверил навечно. Не одну тысячу лет ношу в себе эту веру. Не одну тысячу лет она, и только она, спасает меня. А не поверил бы тогда, в далёкой древности, так и не сидел бы сейчас с вами за этим милым столиком, под этим милым навесом, в этом милом уличном кафе…

— Но как?! Николай Яковлевич, как поверить?!

— Вопрос равный самой вечности… Стучащемуся да откроется. Желающий увидеть да увидит. Всё вокруг нас устроено таким образом, чтобы напоминать нам о реинкарнации и о том, что мы всего лишь играем здесь выбранные нами роли. Театр, кино, книги… Всё это — модель реинкарнации.

— Не понимаю. Почему вы сравниваете театр и кино с реинкарнацией? Что общего?

— Актёры выходят на сцену и играют свою роль, натягивая на себя чужую судьбу. Они по-настоящему плачут, смеются, целуются, едят на сцене. А потом уходят за кулисы и сбрасывают с себя то, чем только что жили. Некоторые освобождаются от груза своей роли легко, но иные выходят из этого состояния тяжело. Так и душа приходит, уйдя за кулисы привычной человеку жизни, чтобы набраться сил для новой игры, обдумать пережитое, наметить новые нюансы роли.

— Ладно, пусть так. Но актёр возвращается на сцену, чтобы ещё раз сыграть ту же роль. Вы хотите сказать, что душа не раз воплощается в одно и то же тело?

— Я об этом не говорил. Она воплощается в людей, которые проходят один и тот же путь, но при чуть-чуть, может, иных обстоятельствах. Однако фактически эти незначительные обстоятельства имеют очень большое значение. Всё, кажется, как и в прошлый раз, но значимость переживаний совсем иная. Одно и то же — на самом деле не одно и то же…

Профессор поднялся и протянул девушке руку.

— Хотите, я провожу вас? — спросил он.

— Вы расскажете что-то ещё? Приподнимете ещё немного завесу тайны?

— О нет! Никаких тайн! Только истории, интересные истории про интересных и не очень интересных людей… Желаете послушать?

Она кивнула.

Они неторопливо пошли вниз по улице, погружаясь в гущу московского шума, и вскоре скрылись в бурлящей толпе, где никто никого не знает, но все на самом деле давно знакомы и касаются друг друга плечом, чтобы напомнить о себе и начать внезапный разговор, который, возможно, поможет им размотать бесконечно длинный клубок воспоминаний…

Август 2005—декабрь 2007

Примечания

1

W l e d i g (валл.) — владыка, правитель (здесь и далее примеч. автора).

(обратно)

2

Считается, что имя Артур происходит от древнекельтского «art», то есть «медведь».

(обратно)

3

G w r d a (валл.) — собственно, означает «добрый муж»; употреблялось в значении полноценных общинников, обладающих собственностью. Позже это слово стало чаще употребляться в значении «воин».

(обратно)

4

Валлийская свадьба сводилась лишь к свадебному пиру, который устраивался для членов рода жениха и невесты. После этого они считались законными мужем и женой. После свадьбы невеста в течение некоторого времени оставалась в родительском доме, затем торжественно переезжала в дом к мужу. Обычное обозначение женитьбы в валлийской терминологии — «cysgu genthi», то есть «спать вместе».

(обратно)

5

В е р г о б р е т — блюститель законов. От кельтских слов: guerg — деятель, breth — суд. Вергобрет со временем заменил короля, назначался только на один год, подобно римскому консулу.

(обратно)

6

18—25 ноября 1095 года в Клермоне (южная Франция) под председательством Папы Урбана II состоялся Церковный собор. А 27 ноября Папа выступил на поле около города, под открытым небом с призывом к франкским рыцарям дать обет отвоевать у неверных Гроб Господень в Иерусалиме.

(обратно)

7

Б а п т и с т е р и й — просторный круглый зал (иногда квадратный), в центре которого выкапывали широкий бассейн (иногда с богатой мозаичной кладкой на полу на римский манер), где и происходило крещение святой водой. К концу одиннадцатого века баптистерии почти повсеместно были вытеснены каменными купелями.

(обратно)