Выбрать главу

С дороги донеслись женские крики.

Он стремительно повернул коня и, не обращая внимание на хлёсткие удары упругих ветвей по лицу, вылетел к повозкам. За те двадцать-тридцать секунд, пока он находился в лесу, на дорогу рухнуло ещё одно дерево, отсекая почти всю охрану от Гвиневеры. Чужие люди пытались вытащить девушку из экипажа. Служанка свисала из повозки головой вниз, её наголовное покрывало набухало от крови. Труйт с трудом удерживался в седле, между лопаток у него торчала стрела.

— Бей! — сдавленно произнёс он, глядя на Маэля, но не в силах сфокусировать зрение.

Юноша молниеносно оценил обстановку, понял, что по эту сторону деревьев с ним было трое надёжных воинов, а врагов он увидел лишь пятерых. Сколько их пряталось в лесу, он не знал.

Не успели ноги Гвиневеры коснуться земли, пока она падала из повозки, отбиваясь от троих похитителей, Маэль растолкал их и подхватил девушку. Он успел дважды ткнуть клинком перед собой, пронзая чью-то грудь, второй рукой подтягивая Гвиневеру к себе. Его конь поднялся на дыбы и ударил передними ногами кого-то из нападавших. Гвиневера с трудом удерживалась позади Маэля, прижавшись к нему всем телом.

Труйт закатил глаза и соскользнул со своей лошади под колёса повозки. Маэль, не зная, сколько ещё человек могло наброситься на него, заставлял коня вертеться на месте. Он держал меч наготове, хотя к нему никто не приближался. Его люди расправились с напавшими на экипаж и теперь перешли бросились на прятавшихся в лесу.

— Сколько их было? — спросил он, когда звуки сражения стихли.

— Двадцать человек.

— Отчаянные! — Маэль помог Гвиневере спуститься на землю.

— Зачем они напали? — спросила она.

— Должно быть, решили захватить тебя, чтобы заполучить выкуп. Но каковы наглецы!

— Я бы хотела расспросить кого-нибудь из них.

— Не получится, госпожа. Они все мертвы.

— Труйт тоже погиб?

— Да! — Маэль грозно сверкал глазами. — Стрелы… Они сумели многих достать стрелами. Мы тут просто как на ладони были. Клянусь, таких отчаянных наглецов мне не приходилось встречать. Никто не осмелился бы напасть ни на меня, ни на моих людей, имея даже равный по численности отряд… Разбойники… Оуэн, сколько наших погибло? Вы там друг друга не перебили случаем?

— У нас трое убито. В отряде Труйта — пятеро. И пятнадцать человек ранено. Двоим досталось прямо под сердце, они вряд ли выживут.

— Ясно… Теперь давайте разбирать эти завалы, иначе кто-нибудь опять позарится на нас.

— Маэль, — тихо позвала Гвиневера.

Он повернул к ней изодранное ветвями лицо.

— Слушаю, моя госпожа.

— Маэль, мне страшно, — с трудом проговорила она и беспомощно подняла руки.

Увидев этот жест мольбы о помощи, юноша почувствовал, как в сердце у него вскипела горячая волна ненависти ко всем, кто мог осмелиться ещё хоть раз напугать Гвиневеру. На глазах у него навернулись слёзы, и он нервно затряс головой, пытаясь стряхнуть их.

Спрыгнув с коня, он подхватил девушку на руки, и она уронила голову ему на плечо. Это прикосновение вызвало в Маэле новую волну бурных чувств. Он готов был рыдать и смеяться одновременно, мчаться на край света, прижимая к себе Гвиневеру, целовать её лицо…

«Целовать! Хочу целовать её! От этого желания у меня мутится перед глазами…»

Он донёс Гвиневеру до повозки, переступая через разбросанные под ногами разноцветные подушки, и осторожно уложил её внутрь, где сидел, сжавшись в комок, монах Герайнт. Гвиневера отпустила шею Маэля, но продолжала держать его руку.

«Какая нежная, тонкая, белая рука!» — Его взгляд приковался к полупрозрачной коже девушки.

— Маэль… — прошептала она. — Спасибо…

— У тебя есть вино? — Юноша повернулся к монаху.

— Здесь несколько видов, — испуганно закивал Герайнт и постучал по ящику в дальнем конце повозки.

— Налей госпоже самого крепкого. — Маэль осторожно высвободил руку, начиная опасаться прикосновения Гвиневеры. От её тела исходило тепло, устоять перед колдовской силой которого было почти невозможно. Юноша понимал, что помедли он ещё немного и — просто потеряет голову. — Госпожа, выпейте вина. Сейчас это вам нужнее всего.

Она едва заметно кивнула, чуть приподняла веки, но тут же снова закрыла глаза. И было непонятно, хотела ли она украдкой посмотреть на Маэля или же у неё и впрямь совсем не осталось сил.

«Но до чего же хороша!» — опять подумал юноша.

Отойдя от повозки, он огляделся.

— Оуэн, отрежь всем головы, — сказал он, указав на труп ближайшего разбойника. — Отвезём их Артуру. Выставим напоказ. Может, люди узнают кого-нибудь из этих мерзавцев… Всех наших погибших уложи во вторую повозку. И тяжелораненых тоже.