Выбрать главу

– Ну что же, пора. Позавтракаем по дороге в город.

Пока Нико отключал генератор и складывал дрова в поленницу возле камина, Карен собрала вещи и свернула импровизированные постели. Они не разговаривали, да и что они могли бы сейчас сказать друг другу?

Выйдя на крыльцо, Карен остановилась и оглянулась. Маленькая хижина снова стала холодной, пустой и неуютной, как будто они никогда и не были в ней.

Вскоре темный силуэт острова остался позади, скрылся в туманной дымке, но свою мечту и воспоминания о любовнике, который ожил, выйдя из ее снов, Карен увозила с собой.

10

Дорога назад оказалась не такой утомительной. Река успокоилась, снегопад прекратился.

Нико стоял у руля, ветер ворошил его густые волосы, открывая высокий лоб. Карен смотрела на него и вспоминала, каким он был прошлой ночью, вспоминала его тонкий профиль на фоне алых языков пламени. Теперь он был совсем другим. Каждый мускул в его теле напрягался, излучал силу и мощь, Карен решила, что сейчас перед ней предстал настоящий Николай Шандор – уверенный в себе, собранный, твердо идущий к поставленной цели.

И он принадлежал ей, пусть недолго, но принадлежал.

В положенное время машина не появилась. Нико метровыми шагами ходил взад-вперед по пирсу. Он сейчас был похож на мечущегося в клетке леопарда.

– Лучше бы им поторопиться. Ты не замерзла, принцесса?

– Нет-нет, все в порядке, – поспешила успокоить его Карен. – А где будет проходить вечер? – спросила она, пытаясь отвлечь Нико от тревожных мыслей.

– Да я и сам толком не знаю. В какой-то галерее авангардного искусства в Сохо.

– Так, а сейчас мы поедем в город покупать мне вечернее платье?

Карен уже была готова задать следующий вопрос, но тут на парковочную площадку влетел побитый фургончик с надписью «Дейли уорлд», и из него выскочил светловолосый мужчина.

– Сэм, ты что здесь делаешь? – Нико в два прыжка оказался рядом с ним и радостно потряс его руку.

– Меня прислал Мак. Он сказал, что вам нужна помощь и попросил меня подбросить вас в город. Простите за опоздание, но я целую вечность колесил тут по округе, пока наконец не отыскал этот чертов пирс.

– Мы и приехали сюда потому, что это место так трудно найти. Я очень рад, что ты приехал. Карен, познакомься с Сэмом Вэйдом. Сэм, это Карен Миллер.

– А, та самая таинственная леди, которую все разыскивают? – поинтересовался Сэм.

– Да, – отрезал Нико, давая понять, что расспросы нежелательны. – А ты не смог найти тачку пооригинальнее?

– Ты же знаешь, что у меня нет машины. Это все, что я смог достать. Запрыгивайте внутрь и рассказывайте, как вас занесло в такую глушь?

– Мы скрывались, – коротко ответил Нико, устраиваясь рядом с Сэмом.

– Уж ни от того ли, кто поджег твою квартиру?

Карен испуганно ахнула, а Нико нахмурился.

– Вот удружил, – проворчал он в сторону. – Нашли какие-нибудь следы?

– Вроде нет.

– А ты-то откуда узнал про пожар?

– У меня есть дружок в пожарной части, от него и узнаю все любопытные новости.

– Подожгли твою квартиру, а ты даже ничего мне не рассказал? – возмутилась Карен.

– Да с квартирой все в порядке, она почти не пострадала, – оправдывался Нико. – Я не хотел зря волновать тебя.

Карен рассердилась. Вечно Нико от нее что-то скрывает! Поскорее бы все это закончилось.

– Так, ну и куда мы едем? – спросил Сэм, исподтишка разглядывая Карен в зеркальце.

– В самый дорогой и фешенебельный магазин города. Нам нужно вечернее платье из красного шелка, – ответил Нико. – Поверишь ли, сегодня мы с Карен идем на вечер.

– Я поверю во что угодно, – вздохнул Сэм. – За последние несколько дней про тебя каких только историй не насочиняли! Последняя версия, что ты сбежал и тайно женился то ли на какой-то герцогине, то ли на принцессе.

Нико расхохотался и бросил лукавый взгляд на Карен. Но выражение ее лица было таким гневным, что Нико даже испугался. «Наверное, ей не хочется быть приманкой на сегодняшнем вечере, – подумал он. – А может, это из-за слухов о свадьбе?»

– Успокойся, принцесса, – сказал он. – Те, кто меня хорошо знают, ни за что не поверят во всю эту чепуху.

– Конечно, нет, – согласился Сэм. – Это просто сплетни бульварных газетенок. Когда они не могут докопаться до истины, то фабрикуют какую-нибудь смачную статейку.

Карен не отвечала и смотрела в окно.

Владелица магазина встретила Нико услужливой улыбкой.

– Слушаю вас, сэр. Что бы вы хотели приобрести?

– Вечернее платье для моей дамы. Из красного шелка.

– Конечно. Не угодно ли вам и вашему другу присесть и подождать одно мгновение?

– Нико, – тихо запротестовала Карен, – у меня дома наверняка найдется подходящее платье. Просто подбрось меня до квартиры и скажи, где мы встретимся вечером.