Выбрать главу

– Да, – тихо промолвила Карен. – Я надеюсь, что когда-нибудь в будущем моя мечта осуществится.

И она стала любоваться узкой улочкой, которую они проезжали. Дома здесь были простыми и элегантными, с изящными фасадами, овальными окнами и резными железными решетками балконов.

Нико услышал какие-то новые интонации в ее голосе. Она, как и он, не знала, что может произойти сегодня вечером, но была готова встретить свою судьбу. Одна. Ей больше не был нужен ее цыганский любовник. При этой мысли Нико чуть не застонал.

– Не знаю, – глубокомысленно заявил Сэм, – по-моему, перемены – это хорошо. Вот я, например, думаю, что жен и работу надо менять раз в пять лет, не реже.

– Сэм, ты ведь не женат. Что же касается работы, то ты можешь быть только репортером и никем иным, – рассмеялся Нико. – Люди всегда остаются сами собой, даже когда пытаются измениться. Кстати, Сэм, о нас что-нибудь было в газетах?

– То есть, все ли, кому надо знать, знают о том, что вы с Карен придете сегодня на вечер? Наверное, да. Твой друг Мак позаботился об этом. Так расскажешь ты мне наконец, что затеял? Для чего весь этот сыр-бор?

– Это ловушка для преследователя Карен. Он обязательно придет сегодня на вечер.

– Зачем?

– Он думает, что Карен решила вернуться в Миннесоту и дать против него свидетельские показания.

– А это правда?

За Нико ответила Карен.

– Да.

– А в чем заключается наша задача? – серьезно спросил Сэм.

– Мы должны охранять Карен.

– А что, если ее преследователь так и не объявится?

– Тогда мы просто хорошо проведем вечер – великолепное шампанское, изысканные закуски – и соберем кучу денег для больницы.

– Ну не знаю, Нико, – пробормотал Сэм. – У меценатов, должно быть, странные вкусы, если они придут на этот благотворительный вечер. Я понимаю, если бы он проводился в музее Метрополитен, а то в Сохо… Не уверен, что на этот вечер вообще кто-то придет, кроме нас.

Он сбавил скорость, пытаясь разглядеть номера домов. Света фонарей не хватало, чтобы разогнать сгущавшиеся сумерки.

– Мрачновато тут, – произнес он. – Ты, Нико, конечно, не знаешь, где именно находится нужное нам здание?

– Нет. Но мне кажется, мы его не пропустим.

Вскоре тишину переулка оживили гудки машин. Десятки автомобилей, выстроившись в ряд, высаживали пассажиров и разворачивались для парковки.

Швейцар в темно-зеленой ливрее подскочил к ним и помог Карен и Нико выбраться из автомобиля.

– Я припаркуюсь и догоню вас. Увидимся внутри, – предложил Сэм.

– Нет, пойдем вместе.

Вдоль покрытой ковром лестницы выстроились репортеры. Свет прожекторов ослепил глаза.

– Да это же Николай Шандор с…

– Кто ваша очаровательная спутница, док?..

– Эй, задержись на секундочку, красотка. Я помещу твою фотографию на первую страницу, – долетало до Карен.

– Ого, столько шуму подняли, что сама Шарон Стоун могла бы позавидовать, – пробурчал Сэм.

Неосознанно Карен придвинулась поближе к Нико, и он, ослепительно улыбаясь, обнял ее за плечи. В дверях он замедлил шаг и обратился к журналистам:

– Спасибо всем. Поддержка прессы нам просто необходима. Моя дама поможет мне сегодня вечером привлечь инвестиции в наш госпиталь. Не правда ли, Карен?

– Конечно, дорогой. Для этого мы здесь, – подыграла ему Карен.

Это было неофициальное заявление для прессы. Журналисты схватились за блокноты.

Нико прищурился. Он привлек внимание к Карен, теперь нужно ждать ответных действий от преследователя.

– Ну вот, – еле слышно прошептал он со скрытой угрозой, – мы вынули знамя из чехла, и это не белый флаг.

11

Карен была очарована интерьером галереи. Раньше здесь размешался машиностроительный завод, потом здание отремонтировали и обновили, но двухъярусный потолок в центре оставили нетронутым, и у посетителей создавалось ощущение легкости и простора. На сферической рампе вдоль стен размещались экспонаты.

Произведения искусства предоставили для аукциона меценаты. Все средства, вырученные от их продажи, шли в фонд госпиталя. На этих ежегодных благотворительных вечерах современные художники приобретали известность.

На первом этаже был устроен небольшой банкет для гостей. Столы ломились от всевозможных закусок и напитков. В холле играл струнный оркестр, но смех и оживленные голоса почти заглушали музыку.

В фойе Карен неохотно отдала свое пальто швейцару. Ей не хотелось расставаться с мехом даже на время, и то ли от того, что ей вдруг стало холодно, то ли от того, что на нее обратились любопытные взгляды, Карен зябко передернула плечами.