— Я думаю, что нам с Дорито нужно съездить в дом Джейкоби, чтобы он мог поваляться на ее кровати.
Я достаю из коробки стопку аккуратно сложенных форменных рубашек с бирками и кладу их в комод.
— Почему? У нее аллергия?
Когда до меня доходит, это поражает меня, мое сердце падает до самых коленных чашечек.
— О нет, пожалуйста, не говори мне, что она твоя…
Она подтверждает это со стоном и драматическим закатыванием глаз.
— Мне повезло, верно? Из всех мерзких подлых девчонок в этой школе я заканчиваю тем, что становлюсь её сводной сестрой.
— Фу, мне так жаль, — бормочу я. — Как твоя мама?
— Хорошо. — Но она делает гримасу.
— Я имею в виду, кроме того, что она замужем за жадным старым ублюдком, который породил Лилит, с ней все в порядке. Мама родилась в Бруклине, к тому же она пуэрториканка, так что компания ICE, по сути, велела Лорел отсосать.
Из моего горла вырывается лающий смех.
— Ни хрена себе? Это удивительно.
— Это было довольно здорово, — кивает Алондра. Затем ее взгляд становится серьезным.
— Слушай, тебе следует избегать Лорел, потому что она отвратительная сучка, но тебе определенно следует избегать всех, кто связан с Горячим Драко.
Мои брови взлетают вверх.
— Подожди, кто? Потому что я почти уверена, что Драко Малфой не выскочит из-за угла и не начнет стрелять в меня непростительными проклятиями.
— Гейб — высокий, светловолосый и злобный друг, — уточняет она.
— Лорел испортит тебе день. Этот мальчик и его друзья разрушат твою жизнь.
— Это звучит… зловеще. — И экстремально. Гейб был саркастичным, мелким ослом, но он не походил на того, кто разрушает жизни. Кто эти люди?
Я открываю рот, чтобы исследовать всю информацию дальше, любопытство сьедает меня, но ее телефон жужжит. Выхватывая его из кармана платья, ее глаза загораются от восторга.
— Извини, Мэллори, это мой папа. Я должна ответить на звонок.
— Нет проблем, — говорю я ей, хотя мне до смерти хочется узнать больше об этих парнях, о которых она меня предупреждала. — Может быть, увидимся позже?
— Определенно, — подтверждает она, вставая с зажатым в одной руке Дорито и телефоном в другой. Она спешит покинуть мою комнату, и я слышу, как она восклицает: —Привет, папа. — Когда она идёт обратно по коридору в свою комнату.
Я вздыхаю. Должно быть, это мило. Потом я вспоминаю, что мне нужно позвонить Карли. Она, наверное, сходит с ума, гадая, не умер ли я по дороге в школу. Я достаю телефон из сумки и сажусь на свою новую кровать, набирая ее номер.
Когда несколько часов спустя я нахожу обеденный зал на другом конце кампуса, я поражена невероятной роскошью огромного пространства. Это похоже на пятизвездочный ресторан, по крайней мере, так, как я думаю, он должен выглядеть, в комплекте с накрытыми скатертями столами и настоящим столовым серебром. Я захожу внутрь, оглядывая комнату в поисках места, немного растерянная относительно того, что именно я должна делать. Мне сесть и сделать заказ? Могу ли я сама выбрать себе еду?
Где, черт возьми, подносы?
Может быть, мне следовало смирить свою гордость и принять предложение Лорел и Гейба о поездке на экскурсию по академии? Тогда бы я не чувствовала себя такой потерянной.
— Мэллори! Эй, сюда!
Я смотрю налево и замечаю Алондру, машущую мне из-за столика у стены. Облегчение охватывает меня, когда я направляюсь к ней. Она одна, но, похоже, так было не всё время. На нескольких других местах вокруг нее стоят грязные тарелки.
— Привет, — говорю я, улыбаясь, когда подхожу к ней.
— Ты заканчиваешь?
Сдув с лица выбившийся локон, она качает головой.
— Нет, я ждала тебя. Я подумала, что в конце концов тебе придется выйти из укрытия.
Я смеюсь, опускаясь на единственное место за столом, где остался чистый стол.
— И так, как это работает? Только не говори мне, что в кафетерии есть официанты.
— Это место чертовски претенциозно, но оно не настолько претенциозно. Вон за той дверью очередь на обслуживание.
Я прослеживаю путь ее указательного пальца и киваю.
— Ты можешь взять тарелку и выбрать то, что хочешь. Однако я предупреждаю тебя, что там есть крабовые ножки и суши-бар.
— Да ладно, черт возьми!
— О, да. Мы подружимся, Мэллори, — смеется она.
Я двигаюсь, чтобы встать, надо взять еду, но останавливаюсь, когда группа парней подходит к столу, их глаза горят от возбуждения, а взгляды прикованы к Алондре.
Она тяжело вздыхает у меня за спиной, и я слышу, как она ворчит что-то подозрительно похожее на:
— Ну вот, опять.