Выбрать главу

— Мэллори, не могла бы ты, пожалуйста, пожалуйста, помочь мне? Хорошенькая моя подруга, с вишенкой сверху как на тортике, пожалуйста?

Я почти смеюсь над ее серьезностью, потому что это довольно очаровательно.

— Конечно, тебе даже не нужно было спрашивать.

Кроме того, нет ничего, чего бы я не сделала для неё, именно она сделала мой год обучения терпимым.

— О, спасибо тебе! — Она хлопает в ладоши от восторга, затем бросается вперед, чтобы крепко обнять меня. — Ты моя спасительница.

Я похлопываю ее по спине и смеюсь.

— Нет проблем.

Внезапно она напрягается в моих объятиях.

— Эй, Мэллори? Почему Сэйнт так на тебя смотрит?

Мои черты лица хмурятся, когда она отстраняется.

— Что ты имеешь в виду?

Развернувшись, я осматриваю зал, пока мое внимание не падает на него, через несколько столиков от меня. Легкий вздох срывается с моих губ от интенсивности его взгляда. Я имею в виду, что этот ублюдок всегда выглядит напряженным, но сегодня он выглядит расстроенным и злым.

Он все еще бесится из-за драмы, разыгравшейся в пятницу вечером?

— Я не могу сказать точно, хочет он убить тебя или трахнуть на глазах у всех здесь, — бормочет Лони.

— Я почти уверена, что первый вариант, — отвечаю я, поворачиваясь, чтобы мне больше не пришлось терпеть его ледяной взгляд.

Поставив локоть на стол, она подпирает подбородок рукой и кривит губы.

— Ты сделала что-то особенное, чтобы разозлить его?

Я корчу гримасу.

— Кто знает. Я дышу, а он злится. Ты же знаешь.

Вот только это совсем другое. Я это чувствую. Я просто не могу понять, почему.

— Он такой придурок, — ворчит она.

— Да… он такой.

Я борюсь с желанием обернуться, чтобы посмотреть на него и заканчиваю свой завтрак.

Когда я позже прихожу на урок английского, я резко останавливаюсь, как только вхожу в класс.

Лиам сидит на своем старом месте, подальше от меня. Я удивлена тем, насколько это разочаровывает. Медленно я подхожу к нему. Он не игнорирует, но выражение его лица не такое дружелюбное, как то, которое он показал мне в пятницу вечером.

— Эй, Лиам, ты в порядке?

Он выгибает бровь, его взгляд почти скучающий.

— Да, а что?

— Хорошо… просто в пятницу вечером ты казался действительно сумасшедшим и…

— Это не так. — перебивает он.

В его словах есть окончательность, которая дает мне понять громко и ясно, что тема закрыта. Так что мы просто сделаем вид, что той ночью ничего не произошло. Круто.

— Нам, вероятно, следует назначить другое время для встречи по проекту, — говорю я самым отстраненным голосом, на который только способна.

— Я мог бы встретиться в среду, — вздыхает он, проводя рукой по своим густым черным волосам. — Библиотека?

Я стараюсь не думать о том, что произошло, когда я была там в последний раз. Иначе мой голос может подвести меня.

— Если бы ты хотел пойти куда — нибудь еще…

— Библиотека хорошее место, — снова обрывает он меня, и я впиваюсь зубами в нижнюю губу. — Мы должны оставаться в кампусе. Лучше, чтобы нас не видели вместе на публике.

Его слова причиняют боль, тем более я думала, что мы движемся к тому, чтобы стать друзьями. Я стараюсь не показывать свою реакцию, но я не уверена, что мне это удается.

Поднимая подбородок, я стискиваю зубы.

— Хорошо. В среду, в библиотеке. Увидимся.

Развернувшись на каблуках, я иду к своему месту и изо всех сил стараюсь не смотреть в его сторону до конца урока.

Мое плохое настроение совсем не улучшилось к тому времени, когда я пришла на урок физкультуры. Я рада, что сегодня у нас бесплатный игровой период, так что я могу плавать и притворяться, что никого больше нет.

Мистер Норрис заставляет нас всех выстроиться в очередь в самом начале, чтобы точно объяснить, что мы можем и не можем делать во время сегодняшнего урока. Хотя я слушаю только вполуха. Мой взгляд продолжает поворачиваться к Сэйнту, который, кажется, демонстративно избегает меня, его подбородок напряжен, а глаза прищурены прямо перед ним.

Я скрежещу зубами от разочарования и гнева. Сначала он испортил мне вечер пятницы, а теперь притворяется, что меня не существует?

Глупый, привилегированный ублюдок.

Когда мистер Норрис отпускает нас, чтобы мы могли заняться своими делами, я так устаю от дерьма Сэйнта, что бросаюсь прямо к нему. Его бурные голубые глаза на мгновение встречаются с моими, но он молча отворачивается и направляется в спортзал вместе с большинством других парней.