Выбрать главу

– Итак, Фергус, – обратился он к адвокату, – что вы можете сказать, с точки зрения закона?

Адвокат снял пенсне, снова надел его и пробормотал:

– Я составил протокол находки. Эти молодые люди подпишут его.

Джейсон пожал плечами. Наступило молчание.

– Мне кажется, Бартон, – заметил Саймон, – что появилась летающая карета для нашей Золушки.

Раздался шум мотора. Они направились к фасаду замка, перед которым была большая укатанная площадка.

– А вот и моя лошадь, – сказал Бартон, указывая на стоящий перед замком вертолет. Эта машина была им известна: в газетах были фотографии миллиардера – он приземлялся на аэродроме какой-то страны.

– Я доверяю своему пилоту, но тем не менее избегайте говорить при нем о деле, – рекомендовал Бартон.

Они заняли места в вертолете. С удивительной легкостью он вертикально взлетел. Святой осматривал окрестности замка: на узкой дороге, обсаженной соснами, он заметил темное пятно – вне сомнения, автомобиль Треугольника. Он сразу же взял с места и выехал на большую дорогу. Саймон тронул Бартона за плечо и жестом указал на машину под ними. Старик посмотрел вниз, улыбнулся и переглянулся со Святым. Джейсон закрыл глаза, выказывая полное равнодушие, от которого на самом деле он был очень далек.

Путешествие длилось около часа. Пилот слушался приказаний своего хозяина:

– Сюда, направо к зеленому каньону, повыше... – Потом Бартон заявил: – Мы осматриваем местность для того, чтобы запомнить ее и полюбоваться сверху.

Во всяком случае, он не колебался в выборе дороги. И хотя ничего не было сказано, Святой догадывался, что Амос Бартон не раз навещал этот затерянный каньон. Таинственное место имело для него притягательную силу.

– Спускайтесь! – наконец скомандовал он. – И садитесь!

– Мистер Бартон, – рискнул возразить пилот, не видя под собой ничего, кроме скал и острых камней, о которые можно было разбиться.

Но показалось что-то вроде заросшей площадки, и Бартон сердито повторил:

– Садись!

– Я могу попробовать, – заявил Святой небрежным тоном.

Пилот бросил на него сердитый взгляд, Мэри сжала руку Святого, а Джейсон жадно смотрел на приближающуюся землю. После нескольких попыток раздался глухой удар, и вертолет приземлился. Святой отпер двери и спрыгнул на землю.

– Идите, Мэри, – сказал он.

Но Крис оттолкнул девушку, чтобы первым присоединиться к Святому:

– Одну минутку, Темплер. Предупреждаю: я слежу за вами. При первой попытке предательства...

– Согласен, красавец. Как в прошлую ночь!

– Что вы хотите этим сказать?

– Ничего, кроме того, что вы уже поняли. И еще: вам придется возложить венок по возвращении в Лас-Вегас.

– Венок? – задохнулся Джейсон. – Какой венок?

– На могилу человека, который около двух часов ночи пытался меня застрелить.

– Вы с ума сошли!

– Я? Скорее это касается его... но он мертв! И буду огорчен, если это окажется Кринг.

Джейсон вздрогнул, услышав это имя, он открыл рот, чтобы ответить, но передумал. Саймон протянул руку девушке. Вслед за Мэри на твердую землю спрыгнул адвокат.

– Вас спустить, Бартон? – спросил Саймон.

– Ни к чему, – ответил миллиардер, лицо которого выражало сильное волнение. – Это там...

Он указал дрожащей рукой на глубокую расщелину в скале. Джейсон ринулся в указанное место. Он бежал, спотыкаясь и едва не падая с ног. Мэри следовала за ним, поддерживаемая Саймоном. Адвокат маленькими шажками, с каплями пота на лбу, замыкал шествие, ежеминутно роняя свое пенсне.

Им пришлось одолеть скалу, продираясь сквозь кустарник, и наконец они достигли тайника. В неярком свете, проникавшем в щель, искатели сокровищ увидели дилижанс. Старинный дилижанс, сработанный семьдесят лет тому назад. Вернее, то, что от него осталось. Проржавевшая развалина. Казалось, достаточно прикосновения, чтобы он рассыпался.

Святой удержал Джейсона и сам открыл дверцу; они увидели золото. Сперва золотой песок. Холмик красноватой пыли покрывал подушки старого дилижанса, и достаточно было смахнуть эту пыль, чтобы засверкало золото. Песок высыпался из кожаных мешков, прогрызенных зверьками. Мешки. Богатство трех друзей: Амоса, Дэниса, Билла...

– Это невозможно... невозможно... – прошептала Мэри.

– Еще как возможно! – закричал Джейсон. – Вот оно... Я богат, очень богат! Вы отдаете себе отчет, Мэри: на это можно сделать все!

– Не обольщайтесь, – послышался холодный голос адвоката. – Вам это не принадлежит, вы получите лишь вознаграждение. Но я не сомневаюсь: оно будет большим.

– Вознаграждение, – злобно прошипел Джейсон.

Он погрузил руки в золотой песок и стал пропускать его между пальцами.

Святого трудно было удивить видом золота, он повидал его достаточно. Он вспомнил о том бронированном шкафе, наполненном слитками золота, который он обнаружил в одном из пригородов Лондона, в доме, где бились насмерть и где старший инспектор Клод Эстас Тил обнаружил лишь трупы... и Святого.

Джейсон уселся на землю, не заботясь о том, что он запачкает брюки. Волнение переполняло его. Он искал возможность овладеть добычей. Как бы вытащить это золото из каньона так, чтобы Мэри не получила ни щепотки? И как избавиться от Хала Госса и Верна Кори? Эти мысли так явно отражались на его лице, что Святой расхохотался.

– Трудно, а, Крис? – весело спросил он.

– О да!.. – неожиданно вырвалось у него.

– Серьезная проблема: как уничтожить всех людей, которые стоят между вами и сокровищем, – заметил Святой.

– Вы забываетесь! – резко выкрикнул Джейсон, вернувшийся к действительности.

– Ни в коей мере. Вы не перестаете об этом думать со вчерашнего дня. Но это еще было туманно, теперь же, вы видите золото, вы дотронулись до него. И если бы я взял хоть щепотку... – сказал Саймон, протягивая руку.

– Я запрещаю! – закричал Джейсон.

– Вот видите! Это принадлежит вам одному, не так ли? Мой бедный Фергус, – прибавил Саймон, поворачиваясь к адвокату, – вам будет очень трудно заставить слушаться этого ослепленного золотом человека.

– Довольно, – заявил адвокат. – Я подчинялся распоряжениям мистера Бартона, но золото было украдено, и мы обязаны заявить об этом.

Повинуясь его жесту, все двинулись к выходу из каньона. Джейсон два или три раза обернулся – расстаться с богатством было свыше его сил.

– Оно лежало семьдесят лет, – посмеивался Саймон, – и может еще немного полежать.

Они подошли к вертолету.

– Сможем ли мы снова найти это место, – ворчал Джейсон, – нужно, чтобы...

Пилот услышал его:

– Я отметил это место на карте... Боже мой, мистер Бартон!

Старик не шевелился, свесив голову так, что подбородок касался груди, дыхание было слабым. Святой оттолкнул пилота и прижался ухом к груди Бартона. Он услышал шепот старого разбойника:

– Святой... это мое сердце... только мое сердце. Мне вы не поможете, но... – Его веки дрогнули, и глаза, в которых мелькнула тень смерти, посмотрели на Святого. – Защитите Мэри. Крис – это... негодяй!

Саймон поднялся и стал отдавать приказания, его тон не допускал возражений:

– Быстро, мы взлетаем. Срочно нужен врач, садитесь все быстро!

Каждый занял свое место. Бартон прошептал:

– Я не хочу... я не хочу ехать в город... во дворец! Во дворец!.. Я хочу умереть дома.

Спорить с ним было невозможно. Вертолет быстро поднялся в воздух и взял направление на горный замок. Он летел с максимальной скоростью, и вскоре вдали показались башенки и стены замка.

Святой наблюдал за окрестностями, поручив Мэри заботу об умирающем. Крис сидел молча.

На энергичном лице Саймона появилась тревога, когда он обнаружил то, что искал, – черный автомобиль. Он быстро двигался по направлению к замку вслед за вертолетом.