— Скарлетт, ты не чувствуешь себя в безопасности со мной? — спрашиваю я. — Ты правда полагаешь, что я когда-нибудь сделаю что-нибудь, что причинит тебе боль?
— Нет, — говорит она. — Я знаю, что ты ничего такого не сделаешь.
Ее голос искренен, и это маленький шаг.
— Да, — отвечаю я. — Теперь хочу спросить тебя, как ты относишься к тому, чтобы немного пострелять?
Она улыбается.
— Мне бы это хотелось.
— Отлично, детка.
Мы выходим из машины, и я беру Скарлетт за руку. Она не сопротивляется.
Бункер находится под землей и вход туда только по отпечаткам пальцев. Я открываю дверь, показываю дорогу, пока Скарлетт идет следом.
Через минуту она уже в полном восторге. Ходит по помещению и разглядывает арсенал. Я никогда не видел ничего столь сексуального, как то, как она осматривает оружие, обутая в эти ее чертовы черные туфли на шпильках. Они смотрятся как кандалы на ее ногах, и я напрягся и рассматриваю ее ноги, когда она спрашивает, может ли она бросить гранату.
— Не-а.
Она дуется.
— А что это за штука? — показывает она на тяжелую артиллерию.
— Это базука.
— Базука? — вскрикивает она, а затем откидывает голову назад в приступе смеха. — Естественно, вашей братии и базуки в руки.
— Нам нравится идти на дело во всеоружии.
— А что насчет этого? — спрашивает она, указывая на другой.
— Огнемет.
— Точно. А это?
— Это катана.
— И для чего тебе нужна катана?
— Без особой причины, — признаю я. — Они просто смотрятся чертовски круто.
Она кивает в знак согласия и проводит пальцем по тупой кромке лезвия меча.
Боже, один вид этого уже сводит с ума.
— И с чем же мне предлагаешь поиграть? — интересуется она.
Скарлетт подлавливает меня как раз в тот момент, как я поправляю штаны.
— Ты завелся? — улыбается она. — Потому что я бы соврала, если бы сказала, что меня это не заводит.
Как бы я ни хотел снова втиснуть в нее свой член и трахнуть в этой комнате, это не то, для чего я ее сюда притащил. Поэтому я обхожу Скарлетт и беру несколько пистолетов. Револьверы и полуавтоматы разного веса и калибра.
Но потом Скарлетт указывает на АК-47 на стене.
— И его прихвати, — говорит она. — Хочу опробовать его.
Конечно, все чего бы она ни захотела.
Я прихватываю еще парочку стволов, а затем снабжаю патронами, прежде чем жестом предложить Скарлетт выйти наружу. Мы раскладываем все на деревянной скамейке перед мишенями, и Скарлетт уже не терпится. Она подпрыгивает на ногах, пальцы так и чешутся коснуться ее.
— Прежде всего, — говорю я ей. — Нам нужно определиться с тобой, какой глаз у тебя ведущий.
— Хорошо, — соглашается она. — Расскажи, что мне нужно делать.
Я встаю позади Скарлетт и тянусь к ее рукам, образуя руками треугольник, а затем раздвигая их.
— Посмотри туда, на мишень, — говорю я. — И встань так, чтобы она оказалась заключенной в этом треугольнике.
Скарлетт так и делает.
Когда она отводит руки чуть назад, то говорит мне, что ведущий у нее левый. Мы проверяем эту догадку еще несколько раз, чтобы убедиться в правдивости этого утверждения, а затем продолжаем.
— Мы начнем с «Глока».
Сначала я показываю ей азы. Магазин и предохранитель.
— Я стреляла из такого, — говорит она мне. — И он не выстрелил во второй раз.
Это разговор для следующего раза.
— Видишь вот здесь эту маленькую часть. Это затвор.
Я показываю ей, как он работает, а затем объясняю, что такое спусковой крючок.
— Вес твоего пальца должен быть равномерно распределен. Нужно до упора нажать и на эту среднюю часть, иначе второй раз он не выстрелит. Это предохранительный механизм.
— Хорошо.
Я передаю ей ствол.
— Прицелься и просто привыкни к тому, как он лежит в твоей руке, — говорю я. — К его весу.
Скарлетт протягивает руку и берет пистолет, он тяжелый в ее маленьких руках, но она хорошо с ним справляется.
— Ты все время носишь эту штуку с собой? — спрашивает она с недоверием.
— Ага.
Я ухмыляюсь.
— Верно.
— Господи.
— Немного согни колени.
Хватаю ее за бедра и прижимаю руку к пояснице.
— Выпрями локти и наклонись по направлению к цели.
— Как ощущения? — спрашиваю я.
— Все отлично, — говорит она. — Теперь я могу стрелять?
Скарлетт любит чувствовать себя сильной. Нет ничего более сильного, чем это. То, что она сейчас почувствует.
И я хочу дать Скарлетт это почувствовать.
Я научу ее всему, чему научился за эти годы. Всему, чему научил меня Найл. Я показываю Скарлетт детали и то, как они работают вместе. Я объясняю разницу между револьверами и полуавтоматами, и она чувствует разницу в отдаче между ними.