Выбрать главу

Все эти особенности творческой личности Константина Философа не могли не отразиться в его литературном наследии, особенно в оригинальных сочинениях и прежде всего в «Прогласе», где собственно славянская тема–идея органически вырастает из евангельского круга идей и соответствующих образов греческого текста, за которыми с большей или меньшей степенью очевидности просвечивают библейские прототипы, образующие последний, наиболее глубинный слой, еще удерживаемый, однако, религиозным христианским сознанием грека или славянина IX в. и трактуемый этим сознанием как своя собственная священная предыстория.

«Проглас» Константина Философа как раз и построен на периодических отсылках к элементам этого глубинного слоя, нередко использованным уже в новозаветных текстах, или же к элементам, берущим свое начало в тексте Евангелий и Посланий. Но и те и другие элементы выступают в «Прогласе» не только как некие знаки–ориентиры в сфере догматики, но и как своего рода мотивировки наиболее оригинальных идей и образов поэтического текста Константина. Вместе с тем эти готовые, но внешние (в известном отношении — «чужие») элементы монтируются с тут же строящимися «своими» (внутренними) элементами, что приводит к созданию особого «мозаичного» текста, в котором соседство «своего» и «чужого», внутреннего и внешнего, импровизационно–личного и канонически–безличного является всегда отмеченным и диагностичным. Собственно этими же свойствами характеризуются не только зоны соприкосновения, контакта указанных двух начал, но и само «чужое» слово, цитата, поскольку она при включении в метрический текст определенной структуры (двенадцатисложник с цезурой после пятого слога) более или менее преобразуется [37]; цитата сокращается, прореживается, допускает перестановку элементов или частичную их замену, короче говоря, она становится неточной цитатой, полуцитатой, парафразой, в той или иной степени усваивается текстом и тексту, превращаясь в «свой» текст, который, однако, сохраняет след своего происхождения.

* * *

ПРИГЛАСИЕ СВЯТОУМУ ЕВАНГЕЛИЮ [38]

Яко пророци / прорекли сутъ прежде, Хрестъ грядетъ / съберати языкы, Светъ бо естъ / вьсему миру сему [39] 5–6 Реша бо они / Слепии прозьрятъ, Глуси слышятъ / слово букьвеное. Бога же убо / познати достоитъ. Того же дьл'я / слышите, Словене, си. 10 Даръ бо есть / отъ Бога се данъ. Даръ Божии / естъ десныя чясти. Даръ душамъ / николиже тьл'ея. Душамъ темъ / яже и приимутъ. Матфеи, Маркъ, / Лука и Іоанъ 15 Учятъ весь / народъ глагол'юште Елико убо / душамъ си лепоту Радуете ся / видети и л'юбите. Греховьную / тьму отогьнати И мира сего / тьл'ю отъложити, 20 И раискою / житию приобрести, И избежати / отъ огн'я горушта, Въньмете ны / от своего ума. Слышите убо, / народи Словеньсти. Слышите слово, / отъ Бога бо приде. 25 Слово же кръмя / чловечьскыя душя. Слово же крепя / и сръдьце и умъ, Слово готовя / вься Бога познати. Яко бе–света / радость не будетъ Оку видяшту / Божию тварь вьсю. 30 Не без лепоты / не видимою естъ, Тако и душа / вьсека без букъвъ, Не сведушти / ни закона Божия, Закона иже / на греховьнааго, Закона раи / Божии явл'яюшта. 35 Кыи бо слухъ / громьныи тутьнъ Слышя можетъ / Бога не бояти ся; Ноздри же пакы / цвета не ухаюштя Како Божие / чудо разумеютъ; Уста бо яже / сладъка не чуютъ 40 Яко камена / творятъ человека. Паче же сего / душа безбукъвьна Явл'яетъ ся / въ чловецехъ мрътва. Се же вьсе мы, / братие, съмысляште, Глагол'емъ вы / съветъ подобьнъ, 45 Иже чловекы / вься отлучитъ Отъ жития / скотьска и похоти Да не имуште / умъ неразуменъ. Туждемь языкомъ / слышяште слово, Яко медьна / звона гласъ слышите. 50 Се бо святыи / Павелъ учя рече, Молитву свою / воздая прежде Богу, Яко·Хошту словесъ / пять издрешти [40], Да и вьсе братия / разумеютъ, 55 Неже тъму словесъ / неразуменъ. Чьловекъ бо / не разумевая и Не прилежитъ / къ притъчи мудреи Съказаюшти / беседы правы намъ Яко бо тьл'я / плотехъ настоитъ, 60 Вьсе тьляшти, / паче гноя гнояшти. Егда своего / брашьна не иматъ. Тако душа вьсека / опадаетъ, Жизни Божия / не имушти до века. Егда словесе / Божия не слышитъ. 65 Ину же пакы / притъчу мудру зело Да глагол'емъ / подобаштую семя Хотяште расти / Божиемь растомъ. Иде бо веры / сеяи естъ правы, Яко семена / падаюшта на ниве, 70 Тако на сръдьцихъ / чловечьсцехъ. Дъжда Божии / букъвъ требуюшта Да въздрастетъ / плодъ Божии паче. Къто можетъ / притъчя вься решти Обличаюштя / бес кън'игь языкы, 75 Невегласы я / съмысльне гласяштя. Ни аште вься / языкы оумеетъ Можетъ съказати / немошть сихъ. Обаче свою / притъчу да приставл'ю, Мъногъ умъ / въ мале речи кажя. 80 Нази бо вьси / бес кън'игь языци. Брати cя не могуште / без оружия Съ противьникомъ / душъ нашихъ. Готовъ пленъ / въ мукы вечныя. Убо языци / не л'юбяштеи врага, 85 Брати же ся съ н'имъ / мысляште зело. Отврести двери / умомъ прилежите, Тверъдо нын'я / оружие имуште Еже ковутъ / кън'игы Господьн'я, Главу тьруште / неприязни вельми, 90 Боукъви сия / имьже приимете, Мудрость ихъ / душя вашя крепитъ [41]. Апостоли же / съ пророкы въсеми, Иже бо сихъ / словеса глагол'юште 95 Подобъни будутъ / врага убити, Победу приносяште / къ Богу добру. Плъти бежяште / тьл'я гноевьныя. Плъти еяже / животъ яако сено. Не падаюште, / крепко же стояште, 100 Къ Богу явл'ьше ся / яко храбъри, Стояште о десную / Божия стола Егда огнемь / судитъ языкомъ, Радуюште ся / съ анг'елы въ векы, Присно славяште / премилостиваго, 105 Вьсегда акы / кън'ижьни песньми Богу поюште / чловекы милуюшту. Яко подобаетъ / вьсека слава, Честь и хвала / Богу, Сыну въину Съ Отьцемь / и святоутуму Духу, 110 Въ векы векъ / отъ вьсея твари. Аминь.
вернуться

37

Преобразование зависит не только от условий, диктуемых метрической схемой стиха, но и от некоторых особенностей распределения грамматических и смысловых элементов по полустишиям, о чем писалось в другом месте. К вопросу о раннеславянских стихотворных цитатах см. Якобсон 1957:111–118; 1985: 277–285.

вернуться

38

Вариант — «Прогласъ…»

вернуться

39

В русской редакции XVI в. после этого стиха следует еще один, который, однако, отсутствует в сербской редакции («Се сiе сбысть ся в седмыи векъ съ»; в реконструкции Nahtigal 1943:53: «Се ся събыстъ въ седмыи векъ сь») и считается интерполяцией (Vaillant 1956:13). Ср. показательное совпадение в «Слове похвальном Кириллу и Мефодию»: «еже ся и събыстъ въ седмыи векъ нашь…» и далее, хорошо известное специалистам, как и близкий фрагмент из «Жития Константина»: «И вьсе ся естъ събыло, еже сутъ пророци прорекли…» (Х:36).

вернуться

40

Ср. пропущенный стих 53: Съ разумомъ / (своимъ глаголати), Nahtigal 1943; Vaillant 1956:16.

вернуться

41

В реконструкции Нахтигаля этому стиху соответствуют два:

Мудрость (тому) / Христосъ глагол'етъ

И доушя вашя / (боукъвами) крепить.

Ср. также Vaillant 1956:18.