Выбрать главу

Затем Барха Бабаджи направился в Гамбхиру, обитель Господа Чайтаньи, где Он четыреста лет назад жил анахоретом. Когда он взглянул на Его кантху[170] и притронулся к нему руками, то вдруг от полноты сердца разразился рыданиями и запричитал: «Пролей милость, Господь, на этого смиренного слугу, чтобы я мог служить слугам Твоих слуг и найти прибежище под сенью Твоих лотосных стоп». Произнеся эти слова, он упал в обморок. Его спутники поспешили на выручку, и он пришёл в себя.

Сейчас они не знали, где жить и что есть. Ибо Барха Бабаджи полностью смирился и зависел только от Божьего промысла. Он бы не двинулся ни на шаг по своей доброй воле, поскольку слился с волей Господа и больше не принадлежал себе, а был Его собственностью. Однако в тот день они поели в Нараяна чхате, где по случаю кого-то фестиваля бесплатно раздавали прасад. Они были так плохо одеты и вели себя столь смиренно, что раздатчик принял их за обыкновенных попрошаек. Он посадил их на обочине дороги в один ряд вместе с нищими и стал раздавать им прасад на разорванные пополам листы банановой пальмы, вместо обычных целых. Навадвипа дас расстелил свою бахирвасу[171] и положил на неё половину листа. Когда маханта[172] принёс прасад и увидел, что тот сделал, он закричал: «Вы мошенники! Вы не можете себя обеспечить обедом и сделали из вайшнавов жалкую на них пародию. Как такое вообще возможно?» Барха Бабаджи ответил, улыбаясь: «Да, сэр, вы совершенно правы. Мы не вайшнавы, и даже не надеемся ими стать. Благословите и помолитесь за нас, чтобы мы получили позволение служить вайшнавам, как это делает Ваша уважаемая особа». Если вы, господин, хотите накормить нас всех прасадсш, тогда положите нам сюда, на мой лист, и мы будем есть вместе». Маханта смягчился и щедро накормил их всех.

На другой день они приняли омовение в Наредра сароваре[173] и с песнями и танцами отправились в храм Джаганнатхи. По дороге им повстречался санньяси, идущий в серебряных башмаках и под серебряным зонтом во главе процессии, казалось, он занимал высокое положение в священном городе. Расспросив прохожих, они узнали, что он никто иной как Бхутанатха Свами, который в те времена управлял Джаганнатха Валлабхой[174]. Они ему поклонились, на что тот ответил благословляющим поднятием руки. Не успела группа Барха Бабаджи отдалиться на несколько шагов, как санньяси снова подозвал их к себе. На этот раз на их поклоны, он также ответил поклоном, сказав: «Намо Нараяна, — и продолжил, махатмы, разрешите мне узнать, куда вы направляетесь?» «Отец, — ответил Барха Бабаджи, — у нас нет постоянного места обитания, но в настоящее время мы остановились во дворе Ганеша Маханти». «Хорошо, хорошо, — ответил санньяси, — Вы не простолюдин. Я почувствовал трансцендентное наслаждение, едва взглянув на Вас. Я думаю вы находитесь в близких отношениях с Шри Кришна Чайтаньей, сыном Джаганнатхи Мишры. В действительности, увидев Ваш облик и действия, у меня сложилось впечатление, что в жизни и в поведении Вы точная копия Шри Чайтаньи». Я бы сказал, что Вы «имитация Чайтаньи». Но, обратите внимание, Вы отреклись от мира, поэтому не должны находиться вместе с мирскими людьми. Почему бы вам не разместиться у меня. Приходите, займите одну из комнат Джаганнатха Валлабха и в своё удовольствие воспевайте Имена Господа». «Как Вы, махатма, хотите, так оно и должно быть сделано», — ответил Барха Бабаджи и ушёл, продолжая санкиртану, в храм Джаганнатхи. На третий день они пришли и поселились в Джаганнатха Валлабхе к большому удовольствию Бхутанатхи Свами, который им очень симпатизировал. Бенгальская пословица гласит: «Только ювелир знает настоящую ценность ювелирных изделий», и это очень верно.

Как-то к ним пришёл один отшельник со спутанными на голове волосами и затеял оживлённую беседу с Барха Бабаджи. «С Вашего разрешения, Ваше преподобие, — заговорил новый посетитель, — позвольте узнать, к какой секте Вы принадлежите?»

— Секта? Какие могут быть секты, мой брат, когда Бог один, и всё принадлежит Ему и только Ему.

— Да, сэр, это правда. Однако в религии существует так много различных вероисповеданий, и человек следуют одной или другой. Я это имел в виду.

вернуться

170

Сшитое из лоскутов одеяло.

вернуться

171

Вайрагьи и вайшнавы, отрекшиеся от мира, раньше носили только каупину и бахирвасу. Последняя — это кусок ткани, носимый вокруг бёдер и достигающий колен.

вернуться

172

Глава общества преданных.

вернуться

173

Хорошо известное место для омовения в окрестностях храма Джаганнатхи.

вернуться

174

Буквально означает фаворит Господа Джаганнатхи. В этом месте готовят увеселительные мероприятия для Джаганнатхи, которые проходят вне храма.