Выбрать главу

Если это не любовь, то что?

*************

Среда.

Собрание отряда юных бунтарей сегодня проходило особенно напряженно.

Как только Молли зашла в зал, в нос ударил едкий запах дешевых сплетен и агрессии. Шепотки и ехидные ухмылки, косые быстрые взгляды, и косящиеся в ее сторону кривые оскалы, — все это знакомо ей с начальной школы. Время — когда она была изгоем, когда она была «странной девочкой».

Стараясь сделать вид, что ее ни капли не задевает их поведение, Молли заняла свое место и перебирала содержимое своей сумки, чтобы отвлечься, как почувствовала пристальный взгляд.

Долгий смертоносный прицел зеленых глаз Леонарда. Он смотрел голодным питоном, выжидающим свою жертву. Нужно дождаться лишь удачного момента и сделать резкий рывок. Острые клыки вонзятся в мягкую горячую плоть и по венам разольется смертельный яд.

— Я хочу, чтобы мы продолжили прошлую тему, — Мистер Андерс был как всегда одет просто, но опрятно.

На нем были брюки серо-зеленого цвета, и синяя рубашка с закатанными рукавами и расстегнутыми верхними пуговицами, словно он собирался поработать в саду и именно для этого засучил рукава. Пиджак обычно висел на спинке кресла, который стоял у его стола, сам же он сидел на обычном стуле, как и все присутствующие.

В первое же посещение Молли заметила его идеальный маникюр с прозрачным лаком. Пальцы у Томаса были длинные с крупными костяшками, а когда он сидел — всегда выглядывали белые носки. Туфли его всегда были начищены до блеска, в ботинках или другой обуви Молли его не видела.

— Вы хотите, чтобы мы снова говорили о том, что нам не нравится в людях? — вызывающий тон Калеба дал понять всем, что продолжать прошлый разговор он не намерен.

— Не совсем. Сегодня, я хочу поговорить о вас. О ваших чувствах и желаниях.

Раздался всеобщий смешок. Что может такой человек знать о желаниях любого из них?

— Вы серьезно? Вы считаете, что потянете? — Лекс не скрывал своего презрения и даже отвращения к куратору. — Мы с вами… как бы так помягче сказать, разного социального статуса.

— Абсолютно серьезно Мистер Рид, — учитель говорил монотонно, почти без эмоций. Сегодня любезничать он не собирался. И все это поняли. — Если вы считаете, что еще не доросли до взрослых разговоров — вы знаете где дверь. — Томас Андерс указал рукой на дверь и не глядя на своего собеседника переключился на остальных ребят.

Самолюбие Алекса вспороли самурайским ножом.

— Каждый взрослый человек, а вы таковыми являетесь, мне хочется в это верить, оценивая свою социальную позицию, свои качества как человека, сталкивается с тем, что тот, кого он видит в зеркале — этот человек не совершенен. Я сейчас говорю не о внешности, а именно о ваших внутренних качествах. Есть что-то, что каждый из нас хотел бы в себе изменить, чтобы стать лучше. Чему-то научиться, что-то приобрести или наоборот, навсегда избавиться от каких-либо своих привычек или качеств.

Мисс Дуглас, в прошлый раз вы убежали, поэтому сейчас прошу начать вас.

— Что вы хотите от меня услышать?

— Скажите, что вы хотите в себе изменить?

— Лицо конечно! — звонко выкрикнула Аманда и засмеялась. Калеб и Алекс присоединись. — Она же вон какая страшная! Уродина разукрашенная.

— Да пошла ты, овца!

— Да как ты смеешь, пугало уродское!

— А ну заткнись или я тебе втащу!

— Только попробуй!

И тут Пиппа налетела на Аманду и обе девушки свалились на пол. Пиппа тянула Принцессу за волосы, а та успела сбить с нее шапку и пыталась оцарапать ей лицо.

Леонард подскочил и попытался растащить девчонок, но они держали друг друга так крепко, что пришлось вмешаться мистеру Томасу.

— Немедленно прекратите! Или можете готовиться к еще одному году своего обучения в Сэнт-Джулиус. Я НЕ ШУЧУ!

Это подействовало. Пиппа выпустила волосы Аманды из рук, подобрала свою шапку и быстро уселась на стул, тяжело дыша. Все же Принцессе удалось ее оцарапать — на лице красовались несколько алых полос.

— Да ты бешеная, тварь! Мои волосы! Я не буду молчать, я все расскажу директору! Посмотрим, как тогда ты запоешь, уродка хренова.

— Аманда Роудж! — взорвались турбины подводного корабля. Громко и в тоже время никого не оглушило. — Вы, как и мистер Рид, тоже не готовы разговаривать как взрослая?

— Я? Вы еще на меня наезжаете? Эта стерва накинулась на меня, а я еще и виновата?

— Вопрос был задан не вам, а мисс Дуглас. Если вы не научитесь вести себя более деликатно — я действительно буду вынужден попросить вас больше не посещать наши занятия. Что за этим стоит вы знаете. Вам все понятно?

Аманда промолчала, насупившись.

— Не слышу ответа. Вам все понятно?

— Понятно.

— Вас мисс Дуглас это тоже касается. Драк я тем более не потерплю! Именно из-за этого вы сюда и попали, не вы конкретно, но все же.

— А кстати, почему она здесь? — вмешался Алекс. — Что она натворила? Мы должны знать, это нечестно.

— Это касается вас всех! — не обращая на него никакого внимания учитель продолжал говорить. — Если еще что-то такое повторится, еще одна выходка — и можете придумывать оправдание, как вы будете объяснять родителям тот факт, что они не смогут похвастаться вашими успехами и достижениями перед высокопоставленными друзьями и коллегами.

— Ээ, нет, вы что! Мой отец мне башку открутит! — забасил Калеб. — Все, харэ. Аманда, завязывай выделываться.

— Да пошел ты, Кэл, — девушка обиженно надула губы и устремила взгляд в окно.

— Итак, — учитель подошел к своему стулу сзади и облокотился на спинку. — Мистер Уэлберг, давайте начнете вы. Чтобы вы хотели бы в себе изменить?

— А вы считаете человек способен измениться?

— Я на это очень надеюсь. Ведь все вы здесь именно за этим. Чтобы изменить свое поведение. И я надеюсь большинству из вас это удастся. Считаете вы на это не способны, Леонард?

— Я думаю, люди такие какие есть, их не переделаешь. Мы не должны всем нравиться. И если человек дрянь — какую бы ангельскую личину он на себя не надевал — внутри он всегда останется редкостным дерьмом. И никакие ваши психо-шизо-мозго-трахи не помогут.

Молли инстинктивно втянула голову в плечи. Леонард говорил непривычно серьезно, как на прошлом занятии. И он действительно верил в то, что говорил.

— Я понимаю, о чем вы говорите, и думаю все ребята понимают, но хочу несколько дополнить. Не всегда все так однозначно, как вы говорите. Есть люди, которые действительно отвратительные в своей природе, которым нравится причинять боль другим людям. Для них размыто понимание добра и зла. Но это — болезнь! И многие из таких людей имеют карту постоянного клиента в специальных медучреждениях. И таких, увы не переделаешь, все что мы можем — это ограничить таких людей от всех нас. Но есть такие, которые жаждут измениться, которые действительно хотят стать другим человеком — лучшей версией себя как им кажется. Но в силу определенных обстоятельств им что-то мешает.

— Это невозможно! — хладнокровно ответил Леонард. — Нет никаких обстоятельств, пустые отговорки.

— Отговорки может и пустой аргумент, — вступила в разговор Молли, — а вот слабая мотивация или ее отсутствие — это действительно может быть.

Беседа становилась более живой и интересной для всех.

— Мисс Прайт, поясните нам пожалуйста, — только сейчас куратор сел на свой стул.

Молли вспомнила слова Ская, которые он сказал ей в парке огней. Не хотелось присваивать их себе, но и сказать правду сейчас было бы неуместным. В конце концов, какая разница кому они принадлежат, если она тоже так думает?

— Обстоятельства как часть нашей жизни. да. но гораздо больший вес имеют люди в нашей жизни. Которых мы встречаем. С кем-то наше общение проходит мимолетно, кого-то мы бы предпочли вовсе не знать, с кем-то нам комфортно и весело. И… наступает момент, когда в нашей жизни появляется особенный человек — и эта встреча меняет нас до неузнаваемости. Там, где мы еще вчера были стеснительными и нерешительными — сегодня мы смелые, где были жадными — там щедрые. Такие люди мотивируют нас быть лучше. Мы способны на подвиги!