К.А. Линде
Связь
Серия «Восхождение» № 2
Переводчик и офрмитель — Лена Меренкова
Обложка — Лена Меренкова
Переведено специально для группы — https://vk.com/beautiful_translation
ПРОЛОГ
Тело Жарданы торжественно гудело.
Она вернулась в свои покои и обнаружила зашифрованное послание от принца Каэла. Она поняла, что это та самая ночь. Все изменится между ними. Их маленькая шалость за кулисами затянулась. Пора сделать это официальным.
Она была Компаньоном в Бьерне, была одной из самых уважаемых женщин в стране. Более того, она могла править. Она уже была помощницей Директора внутренних дел Ее величества, королевы Калианы. Вскоре она из помощницы станет Директором королевы. Правой рукой королевы. Ее доверенным Компаньоном.
И, если этой ночью все пройдет, как она предполагала, она сразу станет герцогиней, будет править Альбионом, а ее муж будет вторым в очереди на трон. От такого нельзя было отказаться.
Она натянула черный капюшон плаща на лицо. В записке ясно говорилось, чтобы никто не видел, как она ушла. Она давно нашла несколько выходов и входов в замок, чтобы никто не мог помешать ей уйти даже в жуткие времена, как сейчас, когда убивали Компаньонов и Высший орден и пропала раздражающая Сирена.
Жардана верила, что Сирена пыталась привлечь больше внимания, будто наигранного интереса короля было мало. Она задрала нос от мысли. Нет, королю Эдрику плевать на девчонку. Потому Сирена и пропала.
Жардана закатила глаза. Из — за Сирены ее кровь кипела. Но Жардане хотя бы не придется иметь с ней дела после этой ночи.
Место встречи было недалеко, но она держалась теней и избегала людей. Если Каэл хотел сделать предложение уединенно, она будет рада подыграть ему.
Она миновала женщину в грязном фартуке, и та отпрянула при виде Жарданы.
— С дороги, — раздраженно рявкнула Жардана.
Женщина спешно склонилась в неуклюжем реверансе.
— Прошу прощения, мисс.
— Ты не знаешь лучших? Я Компаньон, а не простолюдинка.
Ее глаза округлились.
— Простите. Не хотела оскорбить, Компаньон.
Жардана испепеляла женщину взглядом.
— Ее величество услышит об этом.
Она пошла прочь, слушая мольбы женщины с мрачным смехом, что подавляла в себе.
Она добралась до уединенного здания, которое Каэл упомянул в письме. Она запомнила послание и сожгла его в камине. Никто не должен был узнать о происходящем.
Она подошла к двери и отстучала шифр — три стука, пауза, один стук, пауза, один удар и ожидание.
Дверь открылась со скрипом, и Жардана поспешила в дом, заперла за собой дверь. Она сдвинула капюшон с лица и осмотрела комнату. Было пусто, стены ничто не украшало, в комнате не было стульев, даже кусочка ковра на каменном полу. Выглядело уныло.
Почему он решил делать предложение здесь?
— Жардана, это ты? — позвал Каэл.
Она повернулась к узкому коридору и пошла на его голос.
— Да, это я.
— Хорошо. Ты пришла.
— Конечно.
Она попала из коридора в открытую комнату и застыла. Свет свечей заливал пустую комнату. В центре стоял деревянный стол, на нем лежала маленькая книга. Каэл оторвал взгляд от страниц, атмосфера будто менялась с ним. У нее было неприятное чувство, но она не могла назвать его.
— Вы хотели меня видеть? — сказала она, теряя часть бравады.
— Да. Закрой за собой дверь.
Жардана сглотнула и прошла к нему.
— Что вы читаете?
— Книгу, которую мне оставил отец.
— Я не знала, что король Малтриер что — то вам оставил, — сказала Жардана. — Что в ней?
— Много очень важного для страны.
— Король Эдрик ее видел?
Зря она это спросила. Каэл резко поднял голову, его глаза были грозовыми тучами. Его зрачки расширились, он был в ярости. Стоило знать лучше. Она знала, как Каэл презирал брата. Он был избран, рожден для величия, ему все подавали на серебряном блюдце, пока Каэл ждал в стороне, пока на него смотрели свысока, и пока он пытался достичь хоть части величия, которой уже обладал его брат.
— Эдрик не всегда был любимцем, — прорычал Каэл. — Хоть тут отец выбрал меня… а не Эдрика. Он оставил мне свою самую ценную вещь, и сегодня мы увидим, ка его планы начинают приносить плоды.
Жардана жестоко улыбнулась. Она любила, когда он так говорил.
— Да, — сказал она ему. — Вместе мы захватим мир.
— Определенно, — сказал он с чарующей улыбкой, которую она хорошо знала.