Тишина пугала Рэю, она повернулась к Эрену. Слова застряли в ее горле, пока она смотрела на его красивые черты. Она выпалила первое, что пришло в голову:
— Что думаете о погоде, Эрен из Высшего ордена?
— О погоде? — Эрен посмотрел на нее. — Прошу, Рэя, не нужно титулов.
Ее лицо пылало, она отодвинулась от его теплых карих глаз.
— Конечно, Эрен. Я просто о том, что последние пару недель не было дождя. Стало так сухо.
— А это сезон дождей, — закончил Эрен.
— Сезон дождей без дождя.
— Странно.
И тут в двери ворвался гонец. Женщина была низкой, с худой фигурой, что годилась для долгого дня на коне. Ее одежда была поношенной от пути, но Рэя была рада новостям, так что не смотрела на мелочи.
Женщина поклонилась и скрестила руки на груди в военном приветствии.
— Ваше величество, — скованно сказала она, — я принесла новости.
— Говори, — приказал король Эдрик.
— Я собиралась уходить, и двоих похищенных нашли в Скрытом лесу Аурума и привели в город Страт у реки.
— Двое? — с любопытством спросил король Эдрик.
Пока они обнаружил лишь исчезновение Мэлии. Рэя знала, что Алви и Ордэна посчитают подозреваемыми в похищении, но она не знала, как помешать арестовать их.
— Компаньон Мэлия и Алви из Высшего ордена. Перед моим отбытием они не признались в участии в похищении, Ваше величество.
— А похититель и Сирена… Компаньон Сирена? — спросил он.
— Мы отправили людей искать похитителя, бросившего их во время атаки волков. Мишень не далась в руки, и его не нашли после конца нападения. Мы потеряли Компаньона Сирена, Ваше величество.
В комнате стало тихо.
А потом король Эдрик не выдержал.
— То есть вы уловили ее след, но не схватили похитителя и не нашли Сирену!
Гонец опустила взгляд на пол, а потом снова посмотрела на короля.
— Да, Ваше величество. Мы задержали Алви из Высшего ордена и Компаньона Мэлию. Стражи ждут вашего решения, а потом вернут их в Бьерн для допроса.
Голова Рэи кружилась от новостей. Она была рада, что Сирену не поймали, переживала из — за нападения волков и боялась, что Алви и Мэлия выдадут все, что Рэя столько защищала.
— Нет, — сказал король Эдрик. — Я лично отправлюсь в Страт!
— Что? — завизжала королева Калиана.
— Эдрик! — возмутилась консорт Дофина.
Принц Каэл ухмылялся.
— Ничто не будет сделано, пока я не сделаю это сам. Я отправляюсь в Страт разбираться с этим! — сказал король Эдрик.
— Тебе нельзя в Аурум, Эдрик, — сказала консорт. Ее голос дрожал, она пыталась совладать с собой.
— Я — король Бьерна, я могу делать, как хочу.
— Ваше величество, — сказал мужчина слева от него.
Король повернулся туда.
— Да, Меррик?
Рэя поежилась. Ей не нравился новый капитан королевской стражи. Король Эдрик выбрал его, потому что он был лучшим в своем деле, но что — то в нем было не так. Он не улыбался, и его черты были такими строгими, что он будто бросал тень на двор.
— Если вы войдете в Аурум, это не только будет выглядеть как объявление войны, которое не исправит ваша сестра, королева Джесалин. Это плохо скажется на стране. Вы нужны здесь, Ваше величество, — Меррик прижал ладонь к груди и поклонился после совета.
Консорт Дофина зло смотрела на него. Ей не нравилось, что капитан Меррик отбирал ее работу по советам. И он делал это, не взглянув в ее сторону.
— Я могу пойти вместо тебя, — спокойно сказал принц Каэл. Он вскинул бровь, словно ждал возмущений короля.
В комнате росло напряжение, и Рэе хотелось как — то исправить ситуацию. Она не могла допустить, чтобы король или принц ворвались в Аурум и принесли войну ее родине.
«Ради Создательницы, Сирена! Смотри, что ты наделала!».
— Ваше величество, — Рэя смело шагнула вперед. Она присела в низком реверансе и ждала, пока он заметит ее.
— Ах, да, Рэя. Что такое? — сказал король Эдрик.
— Я могу кое — что подсказать насчет Сирены, если вы все еще хотите найти ее.
— Продолжай.
— Если я что и знаю о Сирене — а я знаю ее всю жизнь — она пойдет за своими друзьями любой ценой. Вряд ли она будет заодно с похитителем, если ее друзей забрали, и она умеет быть убедительной.
Рэя смотрела в серо — голубые глаза короля, а потом быстро опустила взгляд. Она надеялась, что он не прочел слишком многое в ее словах.
— Я не военный стратег, но безопасно пересечь реку Хуэк можно лишь через Страт. Я сосредоточу стражу у перехода, там будут и найденные Компаньон и член Высшего ордена. Она придет. Я буду ждать этого.
9