Выбрать главу

Авока и Сирена завернули за угол и вошли в хаос гостиницы. Ордэн, Алви и Кесф стояли там с мечами напротив шестерых солдат Аурума. Мадам Ларуа размахивала руками и кричала. Служанки сбились в углу и рыдали.

Авока быстро скрыла Сирену от стражей на случай, если они пришли за ней.

— Что во имя Создательницы? — прошептала Авока.

— Опустите мечи, — приказал солдат.

— Вы ворвались с мечами и ждете, что мы опустим свои? — спросил Алви. Он фыркнул и склонил голову, словно они были глупцами.

— Как это понимать? — осведомился Ордэн.

— У нас приказ от самого короля Иолейра, — сказал мужчина, отошел от других солдат и убрал меч в ножны. Он вытащил сверток из мешочка на поясе.

— Я, Крейгтон Ланетт Кавель Иолейр, король Аурума, Стрела охотницы, Страж орла, прошу лорда Баркели Иолейра из топей Эшленд и хранителя провинций Халстедт, а также его спутников, прибыть в замок Дрейдон.

«Лорд Баркели. Почему звучит знакомо? — они проходили его поместье на пути из Страта. Ордэн говорил не лезть к нему. — Так почему эти мужчины ищут его тут?».

— Мы не знаем никакого лорда Баркели, — крикнул Алви. — Так что уходите.

— Вообще — то, — Ордэн опустил меч и шагнул вперед, — знаем.

— Что? — спросил Алви.

— Я — лорд Баркели, — сказал Ордэн. — Уберите оружие. Вы устраиваете сцену.

Шок на лице Алви сочетался с лицами всех в комнате.

«Ордэн — лорд? Еще и… Иолейр? Связан с королем? В какой мир я попала? Это точно шутка».

— Принц? — выпалил Алви. — Ты — принц?

Сирена не могла поверить. Этот мужчина помог ей, когда она отключилась после Бража, пришел в Аурум ради нее, спас ее от ареста, вызволил пленника, подкупал всех, укрывал беглянку и позволял всем видеть в нем похитителя. И он был принцем?

— Мы готовы идти, — сказал солдат. — Вы возьмете своих спутников с собой.

— Нет, они останутся, — сказал он.

— В приказе говорится и о них, — сказал солдат.

— Они не нужны. Это просто путники, с которыми я пришел в город, — сказал Ордэн.

— Приказ короля — это приказ. Я не могу уйти без них.

Ордэн скрипнул зубами и кивнул. Он повернулся к Сирене и Авоке.

— Может, женщинам стоит сначала переодеться.

Авока сжала руку Сирены и потащила ее к лестнице.

— Мы на минутку.

Сирена ждала, пока они не поднимутся, а потом взорвалась.

— Принц! Как я раньше не поняла? Он раздражает меня больше всех, а я думала, что Кесф и Каэл были высоко в списке. Теперь он потащит меня в замок на встречу с королем, пока там Каэл!

— Ты можешь тише? — сказала Авока. — Я хочу убить его, но нам нужно переодеть тебя и сделать что — то с твоими волосами. Ты не можешь идти в замок, выглядя как беглянка. Когда моя мама приказывает, она не зовет всю компанию без причины. Так что воспользуемся шансом и поищем Мэлию, стараясь не привлечь внимания.

— Если будет шанс, я ударю его по лицу, — проворчала Сирена.

— Позволь сделать это за тебя.

Сирена сдалась, и они приступили к работе, сменили ее одежду на наряд Аурума — темно — зеленое платье с пышными юбками и длинными рукавами, что крепко обхватывали ее бицепсы. Авока заплела волосы Сирены и поспешила закрепить их в пучок.

— Сойдет. Быстро посмотри на меня, — она магией земли накрасила Сирену.

Губы Сирены стали пухлыми и красными, глаза из синих стали тускло — карими, а на щеках появились румяна. Ее нос казался тоньше от макияжа, скулы были резко подчеркнуты. Она едва узнала себя.

Сирена потрясенно коснулась щеки.

— Научишь меня так делать?

— Когда — нибудь, — сказала Авока. — Это не навсегда. Мне придется касаться тебя, но на время хватит. Если бы было больше времени, я сменила бы цвет твоих волос, но нам нужно идти, — она вытащила аурумский капюшон, что был в моде. Он закруглялся наверху, темная вуаль прикрывала ее пучок и почти все волосы. Закрепив его, Авока кивнула. — Надеюсь, этого хватит.

— Дамы, — позвала мадам Ларуа из — за двери, постучав в нее. — Вас позвал король. Не заставляйте его ждать.

Авока открыла дверь и быстро прошла мимо мадам Ларуа, не сказав ни слова. Сирена схватила плащ и последовала за Авокой.

Солдаты вывели их наружу. Их лошадей оседлали, пока девушки были наверху.

Сирена искала взглядом Цеффи. Ордэн подошел к ней.

— Это твоя, — тихо сказал он. — Твоя в яблоках слишком узнаваема в городе.

Она чуть не выругалась, но кивнула.

— Ты соврал мне… и всем нам, — тихо сказала она.

— А ты всегда рассказывала обо всем? — спросил Ордэн. — Мое прошлое — это мое дело. Лорд Баркели — такой же я, как ты — девушка, что споткнулась о сапоги солдата в Страте. Это моя роль. А тебе сейчас нужно сыграть невидимку. Твой облик хорош, но не идеален. Не привлекай внимания короля Крейгтона. Он любит держать питомцев рядом.

Сирена вскинула бровь.

— Питомцев?

— Красивых девушек. Он меняет их каждую неделю. Мы не можем задерживаться, иначе ты столкнешься с принцем Каэлом.

— Этого нельзя допустить.

— Пора в путь, — сказал он.

Он поднял ее в седло, и она поправила юбки. Сирена убила бы за ее разрезанные юбки для езды, какие были дома.

Ордэн поспешил забраться в седло, обошел Авоку на лошади. Она хмуро посмотрела на него, но кивнула, пока он говорил. Он явно передал ей ту же информацию, раз она поглядывала на Сирену.

— Стройтесь, — крикнул солдат.

И солдаты окружили их.

Сирена поравняла лошадь с Алви. Он улыбнулся ей, как всегда. Она видела за улыбкой, что он переживал за нее, но шутил весь путь к замку.

— И, — он склонился к ней, — она спрашивала обо мне?

— Кто?

Алви сердито посмотрел на нее.

Она подмигнула ему.

— О, думаю, я тебя поняла. Я не говорила тебе не лезть к ней?

— А я когда — то слушаю?

— Нет.

— И ты сказала, что наш хороший друг Роран убьет меня, если узнает о моих намерениях. Смертей не было.

Сирена закатила глаза.

— Не считай меня глупой. Уверена, наш дорогой друг Роран просто еще не узнал о твоих намерениях.

— Противнику все карты не раскрывают, — ухмыльнулся Алви.

— Конечно. Ты просто шутишь.

— Вот ты и поняла это.

Она покачала головой и постаралась не думать об Алви, Авоке и Кесфе. Ей нужно было на многом сосредоточиться на пути по холму к замку Дрейдон.