— Так расскажи, — настаивал он.
— Я не воин, — выдавила она слово. — Я не хотела им быть, но Компаньоны начинали как воины у Дремилонов в войне. Они убивали Дома. Они убивали моих предков. Но я одна из них.
— Я не знал, — признался он. — Мы не учим историю Бьерна так тщательно как свою, кроме создания Компаньонов и Высшего ордена. Я не знал, что это тебя разозлит.
— Создательница! Не в том дело, — она повернулась к нему. — Это все. Что я вообще тут делаю, Дин? Я ничего не добиваюсь. Может, мне пора домой.
Дин прижал ладонь к ее щеке. Он поднял ее голову, заставил посмотреть на него, и тепло в его глазах чуть не лишило ее дыхания.
— Ты могла бы уйти, но я не знаю, как перенесу это.
В его бережных руках ее магия успокоилась, осталась лишь трепетом под кожей.
«Или это от жара его рук?».
— Дин…
— Ты — не воин. Ты — не филантроп. Ты даже не Компаньон, — сказал он. — Ты — не ярлык, Сирена. Ты все, чем хочешь быть, и больше. Тебе хватит решимости на все. И хоть я знаю, что ты можешь быть кем угодно, я хочу, чтобы ты была при этом моей.
Ответ не требовался.
Дин накрыл ее губы своими, и они будто попали в рай. Его губы были нежными, но требовательными, оживляли ее податливые губы. Его ладони были шершавыми и мозолистыми от часов с мечом, но он обходился с ней так нежно, словно она могла разбиться.
Но она поступила наоборот. Сирена впилась в его рубашку, притянула его к себе. Она не могла насытиться им. Она неделями ждала этого момента. Она не знала тогда, но каждое прикосновение и ласка были огнем в ее венах. И ощущение его пробудило ее тело, успокоило ее магию до тихого гула между ними.
Дин охнул в ее рот, его нежные ладони предали его и впились в ее талию. Сирена, казалось, открылась и впервые ощутила силу своей магии. Но это не пугало, и она управляла этим.
Когда он отодвинулся, он прижался лбом к ее лбу и вздохнул.
— Что это было?
— Ты просто поцеловал меня.
Он рассмеялся и крепко обнял ее.
— Это было куда больше поцелуя.
— Мм, — простонала она.
Он еще раз поцеловал ее.
— Да. Куда больше поцелуя.
Сирена прижалась щекой к его груди и вздохнула. Мысли, что беспокоили ее сегодня, покинули ее разум. Этот миг был идеальным. И Дин был прав. Это было больше, чем поцелуй.
— Принц Дин, — позвал голос за ними.
Сирена тут же отпрянула, но он удержал ее за руку, словно знал, что она решит уйти.
— Да?
Дармиан вышел на балкон. Сирена видела Мэлию за ее плечом. Судя по румянцу Мэлии, когда Сирена взглянула на нее, Дармиан был с ней не только как страж.
— Простите, что мешаю, — сказал Дармиан, — но королева Кассия и принцесса Бриджит вне себя. Они кричат друг на друга в коридоре, и гости их слышат.
Дин побелел и выругался.
— Спасибо, что сказал. Идем, Дармиан, — Дин поцеловал ладонь Сирены. — Я вернусь к тебе.
— Ты всегда как — то меня находишь, — улыбнулась она.
Он еще раз поцеловал ее ладонь и ушел за Дармианом с балкона.
Сирена взглянула на Мэлию.
— Значит, Дармиан?
Мэлия покраснела.
— Все не так, как кажется.
— Ладно тебе.
— Ты в хорошем настроении, — Мэлия с вопросом вскинула брови.
— Да. И, о! — Сирена дернулась и схватилась за грудь.
— Что? Что такое?
— Авока, — охнула Сирена. — Не знаю, в чем дело, но она расстроена. О, Создательница, это я виновата. Мне нужно найти ее.
— Я видела ее с Кесфом. Они уходили из бального зала.
— В какую сторону?
— Не знаю. Наверное, к твоим покоям.
Сирена согнулась. Она выдавила слово, достойное моряка.
— Она так еще не тянула за силу. Мне нужно к ней. Сейчас.
Сирена не слушала просьбы Мэлии подождать и побежала с балкона. Авока не была эмоциональной. Она держала себя в руках. Что — то сильно расстроило ее, раз она тянула столько силы.
Не замечая смятение празднующих, Сирена покинула бальный зал и выбежала в коридор. Фигура преградила путь, и Сирена чуть не застонала вслух.
— Спешим? — спросил Робард.
Он был таким большим и крепким вблизи, и, хоть у Сирены была магия, она отпрянула.
— Я ищу подругу. Ты не видел тут пару? Девушка в зеленом платье с мужчиной, и у обоих светлые волосы? — Сирена не знала, зачем спрашивала. Она ощущала, что Авока была в этой стороне. Сила ее магии тянула Сирену к ней.
— Да, — легко сказал Робард. — Девушка будто хотела биться с мужчиной, или она надеялась на что — то большее.
Сирена оскалилась. Авока не искала большего. Мужчины!
— Спасибо за помощь.
— Вот, — Робард протянул руку. — Я могу показать путь.