— И потом я не смогла забрать тебя в Страте.
— Ты тут, — Мэлия сжала ее руку и улыбнулась. — Мы выберемся в этот раз.
Сирена снова обняла Мэлию и вздохнула.
Авока тихо свистнула в коридоре, подав сигнал. Девушки отпустили друг друга и пошли к двери.
— Тебе это не понравится, — сказала Авока, морща с отвращением нос.
— Что не понравится? — спросила Сирена.
Она вскоре узнала, пройдя в большие покои, которые Ордэну выделил король. Они были в три раза больше комнат Мэлии, были в синих и золотых цветах. Но запах был понятен.
— Вы все пьяные! — завопила Сирена.
Ордэн, Алви и даже Кесф сидели у пары хрустальных графинов с темной янтарной жидкостью. Их одежда была мятой, глаза блестели, и они по очереди хохотали.
— Что во имя Создательницы? — прошептала Мэлия, качая головой.
— Вы нашли ее! — радостно завопил Ордэн.
Алви встал, шатаясь, и прошел к Мэлии.
— Так… рад, что ты в — вернулась, — сказал он и расхохотался.
— Хватит, — сказала Сирена.
Она прошла по комнате, схватила бутылки со стола раньше, чем они остановили ее. Авока забрала их и поставила так, чтобы их не могли достать.
— Как это понимать? — осведомилась Сирена.
Мэлия вздохнула.
— Стоило догадаться, что они будут в таком состоянии. Король пьет день и ночь. Когда мы только прибыли, принц Каэл вернулся к покои в еще худшем состоянии, чем это, — ее щеки чуть порозовели, и она отвела взгляд.
Сирена стиснула зубы. Она уже видела Каэла пьяным. В ночь, когда он сделал ей предложение в замке. От этих мыслей ее кровь похолодела.
— Остынь, Сирена. Мы немного повеселились, — сказал Кесф. Он был не так пьян, как остальные, но, если он обращался к ней без едкости, может, стоило поддерживать его в таком состоянии.
— Мы ничего не добьемся, пока вы пьяные, — рявкнула Авока. — У нас есть миссия. Солдаты не должны пить на работе.
— Мы тут не солдаты, Ава, — сказал Кесф.
Зря он это сказал.
Она хмуро посмотрела на него.
— Мы всегда солдаты, пока миссия не завершена. Ты так быстро забыл тренировки? Мы тут в опасности. Мы в плену, как мыши. И король намеренно опьянил вас, чтобы снизить вашу защиту. Как можно ему доверять?
— Мы не можем ему доверять! — заорал Ордэн, поднимаясь шатко на ноги и хмуро глядя на них. — И он не напоил нас намеренно. Мы его опоили. Знаешь, какие вопросы он мне задавал? Нет. Ты ничего не знаешь!
Все смотрели на Ордэна в тишине. Ордэн был вспыльчивым, но только когда Сирена доводила его до предела. В остальном он держал себя в руках, хотел приключений.
Сирена не знала, почему он так легко согласился помочь им и настоял, что пойдет с ними. Но она была благодарна тогда за помощь. Теперь история была понятнее.
— Что за вопросы? — осторожно спросила Сирена.
— Не твое дело, — Ордэн прошел мимо них, схватил бутылку с места, куда их поставила Авока. Никто не двигался.
— Думаю, это наше дело. Ты привел нас в столицу, зная, что ты — кузен короля. Ты должен был знать, что он позовет тебя, — возразила Сирена.
— Я не видел кузена почти пятнадцать лет, — рявкнул он. — Я уже не Иолейр. Я давно оставил это имя.
— Но почему? — спросила Сирена. — Да, у всех есть свои тайны, но мы в этом с тобой.
Ордэн отклонил бутылку и сделал большой глоток, а потом обратился к комнате. Он выглядел мрачно.
— У Аурума тяжелая история. Трон чаще получали силой, а не по наследству. Нет гарантий, что королева Джесалин родит Крейгтону сына, и тот станет королем. Может, он не выглядит так сейчас, но двадцать лет назад Крейгтон был внушителен. Больно говорить, но я восхищался этим свином, хоть тогда я был мальчиком. Я был на его стороне, когда он убил правящих монархов и захватил трон. Когда он получил трон, он сообщил, что женился в тайне во время войны, и его невестой была моя сестра, Лисса.
Сирена вздрогнула.
— Он женился на кузине?
— Такое бывает, но не поощряется. Но кто будет спорить с ним? — спросил Ордэн. — Хотя я пытался. И не справился. Но Лисса заступилась за меня, и меня отослали на время.
— И ты впервые вернулся после этого? — спросила Сирена.
— Нет, я возвращался через несколько лет после этого. Лисса была беременна. Крейгтон тогда был с тремя женщинами при дворе. Мы расстались… в плохом тоне, и я решил, что не хочу так жить.
Оглушительная тишина наступила после печальной истории Ордэна.
Алви кашлянул.
— Что случилось с Лиссой?
— Она умерла, — сказал он без объяснений, и никто не смог спросить, как. — Так что я бы не приводил вас сюда, будь другой выбор. Крейгтон так задевает меня. Он хочет знать, где я был, что делал, когда ушел, но проще играть, чем уклоняться. Он все еще хитер.
Сирене было интересно, что он делал в то время, но сейчас не стоило спрашивать. Он уже выдал им больше, чем она ожидала.
— Нам нужно уйти как можно скорее, — сказала Сирена.
— Да. Он не выпустит меня из виду до бала. Я думаю, что это наш лучший вариант.
— Он прав, — тихо согласилась Мэлия. — Я не смогу выбраться раньше.
— Нам нужно найти выход, — напомнила им Сирена. — И Каэл не должен увидеть никого, кроме Мэлии, иначе он поймет, что происходит.
— Мы не можем этого допустить, — сказала Авока.
— Принц каждый день ходит в город, — сказала Мэлия. — Он не будет проблемой до обеда, а то и ужина.
— Даже лучше, — сказала Сирена. — Если все пройдет по плану, через неделю мы уплывем из страны без усложнений. Будьте готовы.
21
Бал
Авока
Губы Авоки изогнулись, она давала Кесфу понять, что была готова. Он должен был следить за принцем Каэлом ночью, чтобы Сирена могла быть с королевой, не столкнувшись с ним. Она кивнула Мэлии.