— Нет. Прошу, не надо.
Он пожал плечами.
— Выбора нет. Кого бы мне выбрать? Тремлин? Сориэль? Или Маргану?
— Как ты смеешь такое спрашивать! Я умру, если ты женишься на другой.
— И я уже мертв без тебя!
Слова врезались в нее, и все, что она сдерживала, вылетело из нее неуправляемой волной. Это сбило их в стороны к стенам. Виктор врезался головой в камень. Серафина рухнула на полки. Стены дрожали, и вся еда и припасы посыпались на землю, разрушая их убежище.
— Виктор! — закричала она, выползая из груды припасов и спеша к нему. — Ты в порядке?
Он застонал и попытался сесть. Она помогла ему, но ее ладонь стала липкой, она поняла, что от крови. Если бы она умела исцелять, то помогла бы ему. Но она не была уверена в своих способностях, и она потратила много сил. Она была утомлена. Она так не взрывалась с тех пор, как ее представили двору Дома.
— Что ты наделала? — спросил он.
— Я не знаю, — прошептала она.
Она услышала, как к ним спешат шаги.
Сирена знала, что это неправильно. Это была тайна, Серафину не могли поймать.
— Тебе нужно уходить, Сэра, — приказал он. Виктор оттолкнул ее, попытался отвернуться.
— Я не могу тебя бросить.
— Что они сделают, если найдут тебя?
— Ничего. Я — Дома, — напомнила она.
Его глаза сияли сталью, он не хотел такое слышать.
— Тебя не накажут за использование сил тут, но в замке этого не простят.
Серафина попыталась выглядеть храбро, но Сирена ощущала, что наказание будет серьезным. Она должна была вести себя правильно. Встречи с мужчиной могли довести ее до беды, но вспышка стоила бы ей больше.
— Все хорошо, — сказала она ему.
Ей нужно быть с ним. Он терял кровь. Ему нужен был целитель.
— Сэра, иди! Я не хочу тебя больше видеть.
— Виктор, прошу.
Он отвернул голову.
— Я женюсь за месяцы, а что потом?
У нее не было ответа, и Сирене не нравились ощущения. Она была с женатым королем, так что не хотела думать о таком.
— Ответа нет, — вздохнул он. — Ты выбрала свою жизнь. Теперь я выбираю свою. Прощай, Сэра.
Она сглотнула. Слезы снова полились по ее лицу.
— Что бы ни было, я всегда твоя.
— Что ты такое? — отчаянно спросил он.
— Что ты такое?
Сирена простонала.
— Она просыпается!
— Чт…
— Дитя из Света, — прошептал голос ей на ухо, — скажи, что ты такое?
— Я твоя.
— Моя?
— Что бы ни было, я всегда твоя.
— Но что ты, раз ты так ярко сияешь?
— Дома. Я — Дома.
4
Лиф
— Проснись, дитя. Проснись.
Глаза Сирены открылись. Лицо ангела — в форме сердца, с большими миндалевидными золотыми глазами и пухлыми розовыми губами — нависало над ней. Ее темные волосы были длинными, до талии. Она была в белом платье в пол, что сияло и развевалось. Она выглядела мудрой не по годам.
— Прощай, дитя, — шепнула она и встала. — Авока!
Другая женщина прошла в комнату, и Сирена охнула. Женщина из леса. Она была красивой, как видела Сирена, с золотыми волосами и голубыми глазами. Она была невинной, хоть Сирена знала, что она была яростным воином.
— Да, целитель, — сказала Авока. Он коснулась ладонью губ, показывая уважение. Она была в леггинсах со свободной рубахой и жилеткой, подчерчивали ее формы. Зеленые цвета сочетались с лесом, как и мягкие коричневые сапоги. Ее одежда была старой.
Целитель кивнула и ушла. Она словно парила, а не шагала.
Сирена огляделась. Ее комната была деревянной, с круглыми стенами, и зеленая ткань закрывала вход. Она лежала на небольшой кровати и белыми простынями. Украшений в комнате почти не было, лишь цветные склянки свисали с потолка. Все пахло свежестью и землей.
— Что происходит? — спросила Сирена. — Где я?
Она попыталась сесть, но зашипела от боли.
Авока подбежала к ней.
— Помедленнее. Ты наделала шуму. Тебе повезло, что мы забрали тебя вовремя.
— Где я? Где мои друзья? Ты была там с… теми существами?
— Ты получишь ответы позже. Тебя ждет аудиенция с королевой.
— Королевой? — охнула Сирена.
— Да. Вставай.
Авока прижала руку к ее спине и помогла Сирене медленно сесть. Боль была там, но казалось, тело вспоминало, как двигаться. Она повернула тело в сторону, ноги задели пол, и она встала. Сирена была босой, а пол был прохладным.
Сирена впервые поняла, что уже была не в синем платье из Бьерна, а в свободном белом платье, как у целителя. Оно напоминало ночную рубашку, и Сирена покраснела, ведь тонкая ткань показывала изгибы ее фигуры.
— Где моя одежда?
— Уничтожена, — сказала Авока без эмоций. — Идем.
Она пропала за дверью без лишних слов, и Сирена поспешила за ней. Как только она вышла из комнаты, ее рот раскрылся. Такое она еще не видела. Она была в лесной деревне. Дома были вырезаны в больших деревьях вокруг нее, окружали ее, и на мостах висели мосты, лозы свисали до земли, до нее доносилась музыка. С ее высоты было видно, как люди танцевали и ели у костра. Она попала на странный праздник в лесу.
— Идем, — крикнула Авока. Она схватила Сирену за запястье и потянула к мосту.
— Где я?
— Королева решит, будут ли тебе отвечать.
— Ты привела меня сюда, но не хочешь отвечать, где я?
— Да.
— Мои друзья…
— Не беспокойся.
Когда они добрались до другой стороны здания, Сирена замерла.
— Ответь! Я должна знать, где я, как мои друзья, и что происходит.
Авока даже не дрогнула.
— Ты — тайна, окутанная светом. Когда королева посчитает тебя достойной ответов, ты их получишь.
Сирена фыркнула.
— Ты была… с созданиями. Ты была из тех, кто спас меня?