Молодой человек открыл дверь своей «Хонды» и помог Рэйчел сесть в нее. Затем он обошел машину и сел за руль. Он вышел со стоянки и направился к шоссе 32. Откинув голову назад на папку, Рэйчел закрыла глаза, опьяненная счастьем от осознания того, что ее отец и Ник живы и здоровы.
Одиннадцатая глава.
Я чуть не бросился в пасть волку. Я отступил быстро, но осторожно, дошел до перекрестка и попытал счастья в другом направлении.
Я взял верх над своим чувством направления и обнаружил, что открываю двери в комнаты, которые уже посетил.
Я решил повернуться и повторить свои шаги, пока не нашел коридор, который казался мне совершенно новым. Я взял его и подошел к открытой двери комнаты. Я ненадолго остановился и внимательно прислушался. Очевидно, комната была пуста. Как будто бы. Если бы случайно кто-нибудь был там, они неизбежно увидели бы, как я иду мимо прохода, и мне пришлось бы сдерживать их, не используя свое оружие.
Я глубоко вздохнул, напряг все мускулы и ворвался в комнату. Она была пуста. Я огляделся и обнаружил, что нахожусь в офисе, обставленном рабочим столом, двумя стульями и шкафом для документов. К одной из стен была прикреплена большая карта местности. Я подошел к окну, чтобы сориентироваться, и мне пришло в голову, что я нахожусь примерно в центре здания.
Я вернулся в коридор. Никого не видно. Я продолжил свои исследования и подошел к тупику, в конце которого была еще одна дверь, слегка приоткрытая. Звуки разговора доходили до меня изнутри. Когда я подошел, я почувствовал запах иностранных сигарет.
Я осторожно заглянул в проем и обнаружил великолепную библиотеку, обшитую деревянными панелями, освещенную только светом камина. Перед камином сидел мужчина в домашней куртке. Он был тем, кто принял меня накануне, чтобы сообщить о требованиях похитителей. Несмотря на тусклый свет, я узнал отблески ее коротких светлых волос. Он курил длинную сигарету и держал в руке бокал с бренди, вращая его, чтобы нагреть алкоголь.
Я не мог понять, что он говорит, и вытянул шею, пытаясь увидеть его собеседника, но видимости было недостаточно. Попробовать немного толкнуть дверь? Она могла скрипеть, но я решил попробовать. Я прижал пистолет-пулемет к груди правой рукой, наклонился вперед и очень осторожно толкнул колотушку левой рукой.
У меня сильные нервы, но я почти не вскрикнул от изумления. Двое мужчин, вовлеченных в оживленную беседу, повернулись к огню. Но я сразу узнал второго. И не зря это был Зак Левин.
Я отступил на шаг и прислонился к стене. Удивление было серьезным. В моей голове вертелось множество диковинных догадок. Зак Левин! В конце концов, я принимаю удар и принимаю очевидное. Удивление быстро сменилось гневом, и я почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом. Теперь все было ясно. Я понял, почему им было так легко похитить отца Рэйчел.
Коридор все еще был пуст. Я собирался застать их врасплох и заставить рассказать мне, где заперли Вейсман. Я сгорбился, чтобы нырнуть в комнату, когда, как вспышка, в моей голове промелькнула мысль и замерла: Рэйчел. Я отправил ее обратно в отель самостоятельно. Если они перехватят ее до того, как она сможет позвонить Хоуку, миссия окажется под угрозой. Прежде всего, я должен был знать. Я бросился в офис, который только что посетил, надеясь, что он все еще пуст.
Я вспомнил, как закрыл за собой дверь. Но она была открыта. Значит, в комнате кто-то был. Не долго думая, я переступил порог. Мужчина, сидевший за столом, окаменел и посмотрел на меня. Я воткнул ему дуло пистолета-пулемета в середину его лба.
Я приказал ему. - Не жеста! Ни крика!
Его лицо было бледным, он смотрел на меня глазами, похожими на блюдца. Я отступил, удерживая его на расстоянии, и, не оборачиваясь, закрыл дверь.
Я сказал. - Встань!
Он встал, белый как полотно, загипнотизированный черным дулом моего пистолет-пулемета. Он должен был быть с ней знаком и знать, какую дырку могут проделать пуля 45 калибра в теле человека.
- Развернись! - рявкнул я.
Он дрожал, но сделал это, что было с его стороны мудрым решением. Я обошел стол и устроился за его спиной.
- Пожалуйста ! Не убивай меня ...
Стволом своего пистолета я нанес ему резкий удар в середину шеи, положив конец его мольбе. Раздался очень забавный «хлопок», и он рухнул на пол, как мешок с картошкой. Я понял, что мне не придется какое-то время о нем беспокоиться.