Я положил пистолет на стол и быстро набрал номер гостинницы. Затем взял трубку
Зажав её между плечом и ухом, я достал пистолет и стал ждать, внимательно наблюдая за дверью. «Давай, Эзра, поспеши! Я сказал себе. Часы на столе показывали почти десять. Там сняли трубку на седьмом звонке.
- Привет! - Эзра Депу, - ответил хорошо знакомый мне голос.
«Эзра, - прошептал я, - это мистер Маккарти. Дай мне жену, пожалуйста.
- Я не мог и мечтать лучшего, мистер Маккарти. Только ее здесь нет.
- Уверены ли вы ? - в ужасе спросил я.
- Несомненно, мистер Маккарти. Ваша дама недавно пришла домой и поднялась в свою комнату. Практически сразу она попросила меня интер. Подожди, пока я не вспомню ... Да, кажется, она звонила в Нью-Йорк. Немного погодя она попросила меня принести ей небольшую закуску.
- А потом, Эзра? - выпалила я, не в силах скрыть раздражение.
- Около половины девятого или около того, спросил ее вслед молодой парень. Мне это показалось немного странным, раз тебя там не было. Но, эй, я позвонил ей в комнату, и она сказала, чтобы я пригласил его подняться. Что ты хотел, чтобы я сделал?
Храбрый Эзра казался мне действительно застенчивым и очень жалким.
«Он едва поднялся наверх, - продолжил он, - затем я увидел, как они оба проходят мимо и уезжают в маленькой желтой машине. Думаю, японской. О, мистер Маккарти, надеюсь, ничего не случилось.
- Нет-нет, Эзра, не волнуйся. - Все хорошо, - ответил я.
Я повесил трубку, пытаясь сдержать охватившую меня слепую ярость. Подлецы! Отца им не хватило, взяли и Рахиль. По крайней мере, у нее было время позвонить Хоуку. Это было моим единственным утешением. Босс знал об этом и собирался мне помочь. Я сам хотел связаться с ним, но времени было слишком мало. Теперь мне нужно было действовать, не теряя ни секунды.
Я вышел из офиса после выключения терефона и осторожно закрыл дверь. Я вернулся в библиотеку и остановился за дверью, чтобы попытаться проследить за разговором между Левиным и другим мужчиной.
- Значит, этот Маккарти не работает в Госдепартаменте. Он секретный агент. Но почему ты меня не предупредил? Мы зря потратили драгоценное время!
«Я хотел это сделать, но это было очень сложно», - пояснил Левин. Рисковать звонить из «Вальдорфа» я не мог, все линии прослушивались. Кроме того, я не был уверен, что они меня не выдадут.
- А девушка? Что она тебе сказала?
«Этот Картер поехал сюда», - спокойно объявил Левин. Что он успел предупредить начальство в Нью-Йорке с просьбой прислать полицейских на помощь. Вполне возможно, что он уже поблизости, а может быть, даже внутри дома.
- Ах! взревел другой. Это невозможно. Эта база защищена электрическим забором. Невозможно пройти через въездные ворота незаметно, а все здания охраняются часовыми!
«Вы не знаете, с кем имеете дело, - сказал Левин. Он всемирно известен в сообществе секретных служб и имеет репутацию самого грозного агента разведки.
- Так ты думаешь, он может сюда попасть? - Плохо для него, - ответил старший из двух мужчин. Я приказал мужчинам обыскать всю окресность и обыскивать здание комната за комнатой.
«Не надо вас беспокоить», - сказал я, входя в библиотеку.
Они повернулись как один человек. Левин вскочил, сунул руку под пальто, потом, дважды подумав, остановился в своем движении. Я уставился на него с широкой насмешливой улыбкой.
Я сказал. - Ну что ж, вперед! Испытайте удачу. Я был бы счастлив выстрелить тебе в кишку парочкой пуль. Нет ? Вы понимаете? Хорошо, так что сядьте и поднимите руки высоко над головой, чтобы я мог их видеть!
«Значит, ты все знаешь», - сказал он, позволяя себе упасть в кресло.
- Да я все знаю. За исключением того, что вы сделали с Рэйчел и ее отцом. Где они ?
«Не беспокойтесь о них», - ответил Левин с некрасивой ухмылкой. Они в надежных руках.
- Ты никогда не покинешь эту базу живым! - вскрикнул старик.
«Это ты говоришь», - парировал я. Что до тебя, Левин, я тебе вопрос задал. Отвечайте быстро. Сегодня я не чувствую себя очень терпеливым.
- Как думаешь, что ты будешь делать?
Пристрелишь меня? - усмехнулся молодой человек. Не будь робким. Менее чем через минуту все охранники базы будут здесь.
Я схватил его за воротник и заставил встать. Затем, сунув руку в его пальто, я забрал его револьвер, взял его за ствол и ударил его рукояткой в висок. Я ударил не слишком сильно, но этого было достаточно, чтобы он упал на стул в жалком виде.
Затем я повернул голову к другому, который инстинктивно встал, и жестом приказал ему сесть. Левин растирал висок, размазывая всю сторону лица кровью. Я смотрел, как он это делает, с ледяной улыбкой.