Как неожиданно. Я спортом не занималась со школы!
— А мне не в чем, — тут же говорю я.
Глава 7
— Ничего. Ваше платье вполне сойдет.
— А вы мне поможете его надеть? Там завязки на спине.
— Сейчас вызову служанку.
Вэйланд выводит нас в прекрасный сад, находящийся за его домом. Лучи утреннего солнца освещают сочную зелень, искрясь и переливаясь в капельках утренней росы. Я смотрю на громадных размеров клумбу, пестрящую цветами самых невероятных видов и расцветок. И все это великолепие опоясывает широкая мощеная дорожка, делая клумбу похожей на импровизированный стадион.
Я хочу спать, а не плестись за ним.
Скамейка так и манит меня, и я плюхаюсь на нее.
Я борюсь со сном и с подглядыванием за красивым мужиком.
Вэйланд смотрит на меня и переводит взгляд на дорожку. Потом опять на меня и снова на дорожку. И опять на меня, скользя взглядом по моему платью.
Я тут же округляю глаза. Нет-нет. Я не мастер бега. Только на короткие дистанции за маршруткой.
— У меня платье, — показываю на себя. — А вы не слишком рано встали?
Мужчина хмыкает.
— Я всегда встаю в это время. И раз уж мы связаны, — он переводит взгляд на свою руку, где белеет пятно, — то вам нужно будет выполнять мои условия.
— Эх, жаль, что вы не любите поваляться в кровати с утра пораньше, — риторически выдыхаю я.
— Привыкайте. Я просыпаюсь в шесть часов. В семь у меня завтрак, в восемь мы уже направляемся в город по делам, — поясняет он.
Я смахиваю листву, летящую на меня с дерева.
— Хорошо, — киваю я.
А дальше я просто наслаждаюсь моментом. Красивый мужчина тренируется.
В моей жизни были мужчины, которые отжиматься любили только в кровати. И то минуты две. А потом уже пытались качать пресс с моим непосредственным участием.
А тут уже десять отжиманий. На двадцатом мне захотелось выдвинуть большой палец и показать ему, на пятидесятом я начала его уважать. А вот на сотом я уже готова была признаться в любви!
Шучу. И главное – не запыхался ни капли.
Вэйланд поднимается и отряхивает руки от земли. Его грудь тяжело вздымается, а я не свожу взгляда с мышц, обтянутых тканью рубашки.
— Подайте полотенце, — холодно говорит он.
А дыхание, кажется, совсем и не сбилось, голос ровный.
Я оглядываюсь и нахожу полотенце рядом с собой.
Протягиваю ему и смущенно улыбаюсь. Резко отдергиваю руку, замечая на ней что-то не то.
Ох ты, е-мое!
Теперь и у меня пятно, только нормальной кожи, какой она и была до этого. Вэйланд же направляется к турникам, не заметив моей заминки.
— Это еще что? — я нервно сглатываю, рассматривая свою кожу.
И главное – в том же месте, что и его пятно!
Благо Вэйланд уже приступает к подтягиваниям на турнике.
Огромные проблемы. Я прячу руку. Надо будет обзавестись перчатками. Еще этот айсберг обнаружит такую малость, и плохо будет всем. Ну колдун, учудил. Хотя он сам говорил, что недоработал заклинание! Еще бы я понимала, как он его недоработал. То оно работало так, что я спала порой, а иногда все происходящее казалось туманом. Вот только перед тем, как меня нашли, он сделал так, что я была в сознании всегда!
Благо хоть при активации ко мне возвращались все чувства. Вот как рядом с господином айсбергом, включившим меня.
Теперь получается, что чем дольше я буду стоять куклой, тем больше в нее будет превращаться Вэйланд. А я – в человека.
Вэйланд опять останавливается возле дорожки. Нутром ощущаю его желание побегать, но увы. Тут или шашечки, или едем.
Просторное помещение, куча манекенов в красивых платьях.
— Добро пожаловать в ателье «Летринель», — выдает девушка в темно-синем платье с воротом на горле.
— Добрый день.
— Вы зашли вовремя. У нас сегодня скидки на платья для дам и кукол. Новая коллекция. Также в продаже новые комплекты одежды для слуг. Можно заказывать оптом на разные размеры, — радостно отрапортовала она, улыбаясь Вэйланду.
Тот холодно смотрит на нее, а улыбка тает на лице девушки.
— Благодарю. Мне нужны, — он переводит взгляд на меня, — платья, костюмы для верховой езды, штаны и... э-э... белье.
Девушка обводит меня взглядом.
— Да, конечно, мы подберем вашей кукле все, -- вежливо говорит она. — Вам показать ассортимент на витрине?
— Да, пожалуйста. Больше зеленых платьев, — говорит Вэйланд.
Я чуть ли не икаю, но всем своим взглядом выражаю, что целиком и полностью не согласна на зеленый цвет! Сколько можно! У меня и так единственное платье этого цвета. Или он думает, что я его выбирала?
— Мы можем предложить еще шляпки и перчатки.