Выбрать главу

— Мне не нужна куча номеров вампиров и оборотней в телефоне! — рявкнула я. Затем тут же пожалела. — Прости. Я просто…

— Знаю, — она попыталась улыбнуться мне. — Всё будет хорошо. Если кто и сумеет превосходно справиться с этим, то это ты.

Это были пустые слова, и мы обе это знали.

— Ага, — я подняла голову и притворилась, что всё будет нормально. — Всё будет здорово.

Глава 2

Мой новый временный напарник-тире-ментор ждал меня в лобби, когда я вернулась на первый этаж Академии.

Поначалу я не обратила на него внимания. Он определённо не походил на других квалифицированных детективов, которых я встречала. Легко говорить, что не стоит судить книгу по обложке, но мы все это делаем. Детектив-констебль Энтони Браун имел грубоватое, осунувшееся, рябое лицо и потрёпанную одежду, которую скорее увидишь на ком-то, стоящем по другую сторону закона. Если бы Филлис не кивнула в его сторону, заметив мою растерянность, я бы полностью его проигнорировала.

— Эм, здравствуйте?

Браун медленно повернул голову.

— Это был вопрос? — хмыкнул он. — Или мы начали набирать в свои ряды людей, которые не владеют английским?

Я немедленно ощетинилась. Меньше всего мне сейчас нужен стереотипный суровый детектив, который ненавидел весь мир.

— Я Эмма Беллами, — сказала я более напористо и протянула руку. — Я так понимаю, вы детектив-констебль Браун.

Он покосился на мою руку так, будто она была странным инородным объектом, затем вяло пожал её.

— Тони. Терпеть не могу всю эту брехню с официальными должностями. Это бессмысленное занятие и пустая трата времени.

«Ну ладненько».

— Тони, — повторила я с притворной бодростью. — Приятно познакомиться.

Он снова хмыкнул и смерил меня взглядом.

— Ты выглядишь так, будто тебе самое место в вычурном офисе. Стильная одежда в Сверхах тебе не поможет. Совсем напротив. Ты видишь, чтобы я носил галстук? У меня вообще нет ни единого чёртова галстука. Нам не нужны секретари и канцелярские крысы, — его взгляд вдруг обрёл подозрительный блеск. — В компьютерах хорошо разбираешься?

— Да, — я скрестила руки на груди и сердито посмотрела на него. — И я одета так, потому что ожидала, что следующие две недели буду работать в Кибер Преступлениях. А не с вами, — я фыркнула. — Я, как и ты, не в восторге, но это на четырнадцать дней. Я бы предпочла провести эти дни не с односложным наставником, который только делает, что ворчит. И я уверена, что ты бы предпочёл, чтобы я реально оказала вам какую-то помощь. А это, — выразительно добавила я, — я могу, если ты мне позволишь.

Филлис наблюдала за нами из-за своего стола, выпучив глаза. Я гадала, не зашла ли я слишком далеко и не испортила ли свои шансы получить хорошую характеристику или узнать что-то полезное в следующие две недели.

Затем Тони запрокинул голову и расхохотался, после чего добродушно хлопнул меня по плечу.

— Так, так, так, — сдавленно усмехнулся он. — Значит, маленькая мышка умеет рычать. Возможно, всё будет не так уж плохо. Ты что натворила-то?

— В смысле?

Он махнул рукой.

— Что ты сделала, что тебя затолкали к нам? Мы в Сверхах никогда не получаем стажеров.

Мои губы поджались.

— Я не знаю, что я натворила, — пробормотала я. — Но в любом случае возьму от этой ротации максимум.

Он всмотрелся в моё лицо, словно убеждаясь в правдивости заявления, затем пожал плечами.

— Ладно, Эмма Беллами. Не буду говорить, что будет весело, ибо не будет. Но может, это не превратится в катастрофу, — он показал на дверь. — Пошли. Я припарковался прямо у входа, — и с этими словами он развернулся и вышел из здания. Я сглотнула и побежала следом.

Вместо того, чтобы использовать удобно организованную парковку справа от Академии, Тони оставил свой потрёпанный Мини припаркованным на двойной жёлтой линии. Я сомнительно покосилась на аляповатую пурпурную машину, пока он убирал с ветрового стекла табличку «Полиция. На срочном вызове».

Это был один из старых Мини Куперов, который, судя по номерному знаку, был в использовании с 1970-х. Однако меня беспокоил не возраст машины; а разбитое заднее стекло, заклеенное чёрным мусорным пакетом, предположительно для защиты от ветра. А также потрескавшиеся боковые стекла и облако чёрного дыма, выброшенное из выхлопной трубы, когда Тони завёл двигатель.