Sheth Sharp-tongue — Шет Острый Язык — Комендант Тентира, Каинрон, боевой лидер Калдана
Simmel — Симмел — слуга Ранет
sister-kinship — братство сестёр — порой женщины хайборны из разных домов создают друг с другом постоянные связи, о которых их лорды ничего не знают
Snowthorns — Снежные Пики — горный хребет, где лежит долина Заречья
Sonny Boy — Сынок Младший — один из сыновей Чингетая
soul-images — образ души — каждый кенцир видит свою душу как некий образ, например дом, или головоломка, или сад. Целитель работает с этим образом для улучшения физического или психического здоровья пациента
soulscape — сфера душ(и)[124] — все образы души частично перекрываются в некой точке, формируясь в переплетённый духовный ландшафт; коллективное подсознание Кенцирата
Stay — Стай[125] — мастер урожая в Готрегоре
Storm — Шторм — чёрный боевой жеребец Торисена
Tai-Tastigon — Тай-Тестигон — город в Восточных Землях, где встретились Джейм и Марк
Tardy — Медлительная — речка, впадающая в Серебряную
Tarn — Тарн — кадет Даниор, связанный со старым молокаром по имени Торво
Telarien — Телариен — мать Тьери, бабушка Джейм и Тори
ten-command — десятка — базовое формирование кадетов; командир называется десятником (десяткой), а второй по полномочиям — пятёркой
Those-Who-Returned — Те-Кто-Вернулись — кендары Норф, которых Гант отослал назад, когда они попытались отправиться в изгнание вместе с ним; большинство стало ёндри-гонами
Three People, the — Три Народа — хайборны, кендары и аррин-кены, вместе образующие Кенцират
Tieri — Тьери — хайборн Норф, сестра Ганта, мать Киндри и тётя Торисена, чью жизнь во время резни спасла Эрулан
Tigger — Тиггер — один из десятки Горбела
Tigon — Тигон — рандон из юности Джейм
Timmon — Тиммон — кадет и, кроме того, Лордан Ардет; сын Передана (Пери), внук Адрика
Tirandys — Тирандис — переврат, бывший Сенетари (или Учитель) Джейм, покойный
Tishooo — Тишшу — южный ветер, также называемый Падающий Человек
Torisen Black Lord — Торисен Чёрный Лорд — Верховный Лорд Кенцирата, сын Ганта Серого Лорда, остановивший Великую Орду у Водопадов
Torrigion — Торригон — Тот-Кто-Сотворяет, первое лицо Трёхликого Бога
Trishien — Тришен — Матрона Яран, летописица
trogs / trocks — троги / троки — камни с зубами, склонные заселять колодцы, подземелья и уборные
Tubain — Тубан — владелец Рес аБ'Тирра
Tungit — Маслол[126] — мерикитский шаман и старый друг Индекса
Twizzle — Твиззл — бесёнок Горбела
Tyr-ridan — Тир-Ридан — человеческое воплощение Трёхликого Бога, которое обнаружит себя во время заключительной битвы с Тёмным Порогом
Upper Meadows — Верхний Луг — поле у Каскада, где происходила битва у Водопадов
Urakarn of the Southern Wastes — Уракарн Южных Пустошей — цитадель Карнидов
Valantir — Валантир — крепость Яран к северу от Тентира
Vant — Вант — назойливый и настырный кадет Норф
Waster Horde, the — Великая Орда[127] — громадная группа кочующих племён каннибалов, которые бесконечно кружат по Южным Пустошам, охотясь друг за другом
Weald, the Great — Великая Росль[128] — большой лес в Центральных Землях, дом волверов
weirdingstrom — шторм предвестий — магический шторм (буря), способный мгновенно перемешать людей и вещи куда угодно
weird-walking — ходящий в предвестиях — использует туман Предвестий для осознанных, целенаправленных путешествий
White Hills, the — Белые Холмы — юг Заречья, где Серый Лорд Гант сражался в великой битве, последовавшей за Резнёй, проиграл и был вынужден отправился в ссылку
White Knife — Белый Нож — нож самоубийства, почётная смерть