Она рассмеялась, застав меня врасплох. У женщины с таким голосом должен быть специфический смех, но её - тонок и лёгок, нечеловеческий, как перезвон серебряных колокольчиков. Её смех подсказал мне род иной, и у меня свело желудок. Габриэль ещё в большей опасности, чем я думала.
Рядом с городским телефоном висел лист бумаги. Я показала на него, и Ауриель, бесшумно встав, подала мне.
- Так, ты уже поняла, кто мы, - проговорила иная. - Разве его мама тебе не звонила? Он такой милый, да? - В её голосе было слышно желание. - Будь он постарше, оставила бы себе. - Я ждала рассказа о давних временах - слышала уже множество вариация - но последовала лишь тишина.
Я написала: Королева Иных, путешествует со свитой от пяти до двадцати человек. Забирает людей и делает из них рабов/любовников. Поймав, забирает с собой в королевство, похожее на королевство под горой. Способность: заставляет людей терять чувство времени. Рип ван Винкль[16] (100 лет) или Томас-Рифмач [17](семь дней превратились в семь лет). Я подчеркнула имя Томаса, потому что он правда существовал, а Рипа, потому что история Ирвинга могла основываться на правде. Её смех похож на перелив серебряных колокольчиков, своего рода завораживающее заклинание, лишает жертв - включая и малый народ - свободы воли. Такое запрещено правилами, но высшие чины им не следуют. Книга много рассказала мне об иных. Я надеялась, что-то из этого поможет найти Габриэля раньше, чем Королева решит оставить его себе.
- Ты терпелива, - сказала она. - Не похоже на то, что я слышала.
- Не так терпелива, как хотелось бы, - возразила я. - Не думаю, что буду играть в эту игру, и считаю, что Серые Повелители сами разберутся. - Нет, естественно, я не собиралась их звать, но мне было интересно, что она ответит.
Королева снова рассмеялась.
- Ох, Мерседес Томпсон, давай, позови их. Но если они узнают, что у тебя есть - или хотя бы начнут подозревать, о твоей осведомлённости, что это - убьют тебя, охраняют тебя вервольфы или нет. Поверь, им проще убить тебя, человека, чтобы забрать это "кое-что", чем озаботиться поисками.
Я не сомневалась в этом. Иные не лгут, а ещё они не переносят насмешек, поэтому, я с вызовом произнесла:
- Особенно потому, что ты тоже не знаешь что это.
- Порождение серебра, - ответила она
Она не книгу искала. Я не знала что "порождение серебра", но книга была сделана из кожи и украшена золотом, серебра не было. Мне нечего отдать за Габриэля. Значит, надо найти его и забрать так, чтобы Королева к нам больше никогда не пришла. Много сказок заканчивалось фразой: "И злая фея больше никогда к ним не приходила".
- Ты не знаешь, как оно выглядит, - заявила я уверенно. - Думаешь, это у меня, ведь Фин мёртв и уже ничего не скажет, а его убийцы ничего не узнали. - Я знала это наверняка.
- Оно у тебя? - спросила Королева. - Может, он кому-то ещё его отдал. Ну, раз его у тебя нет, заберу я этого красавчика, чтобы утешиться, и продолжу поиски.
Я прикусила губу. Фин мёртв.
- У меня есть кое-что, что принадлежало Фину, - осторожно проговорила я, уговаривая себя потом попереживать о человеке, который решил мне помочь, пойдя против Серых Повелителей. О человеке, который любил книги и старинные вещи, и у которого была бабушка, звонившая ему и переживающая о нём. Пока же, я устала, и боль и усталость Адама сочились через меня - наша связь выбрала не самый удачный момент вернуться - но я должна быть наготове.
- Ты не расскажешь волкам, - начала она. - Это первое условие. Нарушишь его, я узнаю, и в качестве компенсации заберу мальчишку. После чего добьюсь твоей смерти
Я обвела взглядом волков, собравшихся вокруг стола.
- Мне казалось, ты не желаешь мне смерти. Не хочешь ведь рисковать нарваться на возмездие моей пары.
Она зашипела.
- Когда заполучу порождение серебра, мне не придётся бояться ни волков, ни Серых Повелителей. Тебя спасает лишь то, что после смерти может пройти долгое время, чтобы оно появилось. И если ты станешь мне препятствовать, я рискну.
- Что от меня требуется? - спросила я.
- Скажите, что не расскажешь волкам о том, что у тебя есть, и что Габриэль в беде или опасности.
- Хорошо, - согласилась я. - Не расскажу волкам о тебе, о том, что у меня есть вещь Фина, и о том, что Габриэль в беде или опасности.
- Не скажешь ни другим иным, ни Серым Повелителям, ни тому Иному, который был сегодня в гараже утром.
Я посмотрела на Даррила, и он мрачно кивнул. Он всё расскажет Зи вместо меня.
- Я не расскажу иным о тебе, о том, что у меня есть вещь Фина, и о том, что Габриэль в опасности.
- Я не могу заставить тебя придерживаться этого соглашения, - проговорила она. - Больше у меня нет таких способностей. Но я узнаю, если ты кому-то расскажешь, и тогда красивый молодой человек останется со мной, а ты умрёшь.
Джесси ледяной рукой схватила мою. Они с Габриэлем вроде как встречались. "Вроде как", потому что он сконцентрировался на учёбе, желая получить стипендию в колледже
- Хорошо, - ответила я.
- Во-вторых, ты принесёшь мне то, что я ищу в книжный магазин, и отдашь моему рыцарю воды.
Рыбник, подумала я. Хотя рыцарь воды ничего мне не говорило, возможно, это просто звание, а не вид иного.
- Нет. Я ничего не принесу в магазин твоему рыцарю. - Её человек может нас убить, и не сказать ей. Нужно работать только напрямую с королевой
- Ты...
- Не доверяю тебе, если ты так же не будешь соблюдать условия. Приведи Габриэля целым и невредимым, а я отдам то, что тебе нужно.
- Я не смогу привести его невредимым, - сказала она удивлённым голосом.
Мэри Джо тихо зарычала, я пнула её, чтобы замолчала. Может, иная и не заметила, но пару минут назад слышала, как охнула Джесси. Как любил говаривать Бран, даже если у тебя лучшие чувства в мире, но ты ими не пользуешься, какой от них смысл.
- Невредимым, какой он сейчас,- сказала я. - Он должен быть в сознании, и больше никаких ран.
- Это я могу. - Казалось, она забавлялась.
- И его смерть я буду рассматривать, как нанесение вреда.
Она рассмеялась. И её смех уже действовал мне на нервы.
- Мерседес, ты так подозрительна. Разве ты не читали сказки про нас? Обычно люди нарушают сделки. Так что, спокойной ночи... Ой, уже утра. Отдыхай, я позвоню по этому номеру завтра, когда получиться организовать безопасное место встречи.
Мысли роились в голове, эта иная говорила чересчур радостно. Она что-то знала.
- У тебя только Габриэль? - спросила я, беспокоясь, что заложников может быть больше.
Она снова рассмеялась.
- Ты, правда, думала, что я отвечу?
И она повесила трубку.
- Кто-нибудь знает, код какого района 333? - спросила я.
- Никакого, - ответил Бен.- Не 333, не 666. Телефонные компании не верят в приметы, но многие клиенты противоположного мнения.
- Сейчас позвонить Зи? - прогрохотал Даррил. - Или он ворчит, когда его будят?
Я посмотрела на него.
- Я не могу ответить на первый вопрос. И Зи всегда ворчит, не переживай.
- Я позвоню, - вставила Ауриэль.
- Пока подожди... - я колебалась звонить и рассказывать всё Зи, не зная точно, как далеко могу зайти с заклинанием иной. Но Ауриэль поняла и села обратно.
- Кто-нибудь слышал какие-либо звуки, которые могли бы помочь? - спросила Джесси, пересмотревшая детективных сериалов.
- Ни стука колёс поездов, - ответила Мэри Джо и оттолкнула стол. - Ни плеска воды или шума двигателей автомобилей, и никаких самолётов. Ни церковных перезвонов. И дельфины не кричат.
- Зато можно исключить множество мест, - заметила Ауриэль. - Я уверена, помещение закрытое, и я слышала гул ламп.
- Я слышал эхо, как в комнате с толстыми стенами, - проговорил Даррил.- Но не большая, эхо было не долгим.
16
Рип ван Винкль - новелла американского писателя Вашингтона Ирвинга, написанная в 1819 году. Протагонист - Рип ван Винкль, житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет в Каатскильских горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли. Этот персонаж стал символом человека, полностью отставшего от времени и даром пропустившего свою жизнь
17
Томас Лермонт из Эркельдуна, также известный как Честный (Правдивый) Томас или Томас-Рифмач - шотландский бард XIII века, персонаж кельтского фольклора. Писал на среднеанглийском языке. В легендах описывается как непревзойдённый поэт, певец и музыкант, обладающий даром провидца. Самым известным фольклорным источником легенды о Честном Томасе является баллада XVII века «Томас-Рифмач» (англ. Thomas Rymer, Child 37). В ней рассказывается, как Томас своей песней пленил сердце королевы эльфов, та отвезла его в волшебную страну и сделала своим возлюбленным