— Все очень просто, мадам Нолан, вы будете присутствовать сегодня на праздничном мероприятии в Министерстве Магии, как приглашенная гостья. — оглядываясь по сторонам, проговорил Северус.
Он хотел прочистить пересушенное горло и просто по-скорее уйти отсюда. Меньше всего он ожидал, что повелитель прикажет ему сопровождать дамочку на шопинг. Худшего и представить было нельзя.
«Великий Салазар, я точно никогда больше не буду пить!»
Амелия остановилась и посмотрела на слегка опухшее лицо мужчины.
— О, тогда это все объясняет. Вот зачем змеемордый дал вам целый мешок монет. Чтобы превратить меня в одну из своих прихвостней в тошнотворно-черных балахонах! Да я никогда…
— Послушайте меня внимательно, прошу вас. — быстро перебил женщину зельевар и опять осмотрелся.
Он увел целительницу с центральной улицы, чтобы их случайно никто не увидел.
— Все намного более серьезно, чем вы себе представляете. В Министерстве будут находиться самые преданные, опытные и опасные волшебники современности. Вы же не хотите стать подопытным кроликом для ошалевшей Беллатрисы Лестрейндж? — Снейп знал, что одно упоминание имени бывшей узницы Азкабана, было способно повергать в ужас слушателя.— Темный Лорд вынужден терпеть ваше общество только по тому, что вы оба оказались под властью судьбоносных чар. Ради вашей же безопасности, следует вести себя тише полевой мыши и не привлекать лишний раз внимание тех, кому вы никогда не сможете дать отпор.
Амелия закусила щеку, раздумывая над словами директора школы. Ей придется посетить улей бандитов и убийц, чтобы избежать проявления новых видений.
«И попытаться выжить.»
— Я не смогу выдавать себя за одну из ваших, у меня просто не получится. — честно засомневалась Нолан.
— Вам не придется играть подобную роль. Просто запомните, вы являетесь моей дальней родственницей из чистокровной французской семьи. Фамилию укажите по материнской линии и обязательно сообщите, что поддерживаете идеи Повелителя. Вам это понятно? — Северус говорил медленно, растягивая каждое слово. Голова гудела от боли и звона похмельных колоколов, а горло резал каждый глоток слюны.
— Думаю да, — она осмотрела мужчину и протянула правую руку вперед. — Отдайте мне мешок, я сама куплю все необходимое.
— Я наотрез отказываюсь делать это. Тем более, по правилам регламента полагается строгий стиль в одежде и никаких ярких деталей.— зельевар выпрямил спину, преодолевая усталость и чувство тошноты.
— Вы себя в зеркало видели? Мешки под глазами, лицо позеленело и разит за километр. — поморщив носик, проговорила целительница. — Вам прямая дорога в Дырявый Котел к двум кружкам пива, а не таскаться со мной, как с маленькой девочкой.
— Вы считаете, я похож на идиота, который оставит вас здесь, чтобы дать возможность сбежать? — мужчина наклонился, чтобы усилить свое давление. — Даже если вам это удастся, Темный Лорд все равно почувствует вас, будет знать каждый ваш шаг и даже мысль. Вы ведь знаете, что с этой руной на запястье уже ничего нельзя сделать и остается только смириться.
— Вам легко говорить такое. — С горечью прошептала молодая женщина. Неожиданно, на ее глазах заблестели слезы обиды. — У вас нет суженой, которая была бы сущим монстром, не способным на чувства, — она коротко всхлипнула, убирая дорожки слез ладонью.
Северус искренне сочувствовал ей и поэтому слегка обнял одной рукой за плечи. Сказка о красавице и чудовище приобретала иной, более трагичный смысл.
— Мое напутствие мало чем поможет в данной ситуации, но я постараюсь облегчить и подробно информировать вас о Судьбоносной Магии. Смею надеяться, что повелитель прислушается к вам, только при условии, что вы сами проявите терпение и сделаете попытку договориться. — Всегда надменный тон декана Слизерина в этот раз смягчился.
— Вы думаете, он станет слушать меня? Да ему самому проще наслать на меня проклятие и терпеть боль вместе со мной. — Шмыгая носом, проговорила молодая женщина.
— Пока вы не попробуете, мы этого не узнаем. — С тяжелым выдохом ответил Снейп. — Я дам вам время, около полутора часов. За этот промежуток, вы должны успеть приобрести себе все необходимое и никуда не сбежать, иначе ваша и моя судьба примет печальный оборот, — он достал из кармана мантии бархатный мешок с деньгами и передал его женщине. — Этого должно хватить.
Амелия кивнула и согласилась с зельеваром, решив пропустить вопрос о своей волшебной палочке. Действительно, не было смысла бежать, Волдеморт найдет ее даже на краю земли. К тому же, он угрожал расправой ее близким и родным. Теплые глаза Нолан провожали быстро уходящего к пабу директора школы.
— Но я все равно сделаю по-своему, — оценивая тяжесть мешка, проговорила блондинка.
***
Целительница остановилась возле высокой стеклянной витрины элитного бутика одежды для волшебников «Твилфитт и Таттинг». Две чистокровные ведьмы шили на заказ дорогие наряды для самых взыскательных особ.
Несколько маленьких колокольчиков приятно зазвенели, оповещая о приходе гостьи. Амелия рассматривала одетых с иголочки манекенов. Приятный запах бергамотового чая и корицы, оставлял вкусное ощущение во рту.
— Вы, должно быть, ошиблись адресом. — раздался позади мягкий женский голос. — магазин «На все случаи жизни» находится за аптекой, рядом с Лавкой старьевщика.
Возможно, это была одна из хозяек бутика. Высокая, холеная дама средних лет, с почти кровавыми, блестящими волосами, закрученными на голове в причудливую прическу. Ее отлично очерченные брови приподнялись в ожидании ответа, а густо накрашенные глаза плавно оценивали потрепанное платье посетительницы.
Нолан в ответ дерзко хмыкнула, понимая, что ее приняли за оборванку, у которой нет и парочки сиклей. Она демонстративно достала мешок с галлеонами, изображая на лице скуку.
— Мне необходимо срочно подобрать наряд для мероприятия в Министерстве Магии. — целительница критично осмотрела роскошную мантию с отделкой из жемчужного шелка внутри. — Повелитель указал именно ваш магазин, но если мне здесь не могут помочь…— блондинка повернулась к выходу, ожидая незамедлительной реакции.
— Подождите мисс, прошу вас! — утратив манерность в голосе, проговорила красноволосая. Было видно, что ее не на шутку испугал факт знакомства гостьи с Тем-Кого-Нельзя-Называть. — Прошу простить…за мое неучтивое приветствие. Сейчас очень…сложные времена и нас редко предупреждают о приходе высокопоставленных гостей, — она сделала плавный жест рукой, приглашая к высокой полке с множеством тканей разнообразных цветов. — Если вы позволите, то мы сможем подобрать для вас эксклюзивные модели, строго по фасону, который выгодно подчеркнет вашу красоту.
Мадам Нолан поставили на небольшой табурет и стали подбирать ткань, необходимую по цвету и фактуре. После тщательно проведенного осмотра и оценки фигуры молодой женщины, был выбран идеальный вариант наряда.
Переливающаяся ткань нежно кораллового оттенка трансформировалась под параметры фигуры блондинки. Модистка и хозяйка бутика ловко работали волшебными палочками, создавая шедевр и мечту для любой волшебницы.
— Помилуй меня Моргана! Наконец-то не черные кружева. — Радовалась женщина по-старше. Легкие движения ее худых рук оживали десяток иголок, которые очень быстро соединяли края ткани.
Наряд представлял собой длинное платье в пол со спущенными рукавами, широким декольте в форме сердца и многослойной юбкой из тончайшего шифона. Насыщенный цвет выгодно подчеркивал золотистый тон кожи, а светлым волосам добавлял дополнительного блеска. Мадам Таттинг успела подобрать тонкие перчатки из шелка, а также аксессуар в виде мантии, которую Амелия приметила ранее. Она крепилась на плечах с помощью мягких зажимов и казалась почти невесомой.
— Эти невидимки и гребень прекрасно подойдут для создания великолепной прически. — хозяйка бутика передала целительнице выбранные для образа заколки. — Они зачарованы и будут крепко удерживать ваши густые локоны.