Такинара вслед за Мацумото опустилась на колено и, простояв чуть дольше, чем лейтенант, поднялась. Хицугая, задумавшись на мгновение, поклонился, впрочем, не очень низко, а, распрямляясь, кивком головы откинул назад прядь, упавшую на лицо, и поравнялся с Куросаки и Исидой младшими. Каташи инстинктивно оглянулся на друзей, поприветствовав их глазами. Он с заметным трудом подавил желание тряхнуть руку Рюуки-куну и расцеловать Сорами, как порой поступал из общей вредности, и открыто взглянул на главнокомандующего:
– Сотайтё?
Кёраку, подметивший всё вышеперечисленное, хмыкнул и, приподняв указательным пальцем шляпу, с обманчивой добротой произнёс:
– Хицугая-кун, может, вы нам расскажете, что произошло вчера, а то ваши товарищи затруднились это сделать.
Брюнет одарил "товарищей" немного удивлённым взглядом и с самой доброжелательной улыбкой заверил:
– Разумеется, Кёраку-сан. Вчера, гуляя по Руконгаю, мы с офицером Такинарой, – короткий взгляд на девушку, – столкнулись нос к носу с демонами Сюн'одан…
Что ж, произвести впечатление ему удалось.
– Да что вы говорите… – с пониманием и сарказмом протянул Сюнсуй и едва-едва повернул голову, чтобы иметь возможность видеть Нанао, которая на данный момент пялилась на парня с широко раскрытыми глазами, как и остальные капитаны.
– Угусь! – бодро подтвердил брюнет. – А разве капитан Сой Фонг ещё не сказала? Демоны сетовали, что ребята из второго их сильно подрали, – без зазрения совести заложил он нибантай тайтё.
Маленькая брюнетка, стоящая правую руку от Кёраку, вздрогнула под испытующим взглядом сотайтё, но быстро пришла в себя. Сложив руки на груди, она вздёрнула носик кверху:
– Я как раз ожидала доклада об их возможностях. Толку хвастаться неудачами…
– То есть у нас по Сейрейтею демоны толпами бродят, а ты ждёшь доклада? – ввернул шпильку Хирако. Синдзи был одним из немногих капитанов, который мог позволить себе такой тон с главой отряда тайных операций.
Сой Фонг сжала кулачки и скрипнула зубами. "Мерзавец. Я тебе это ещё припомню, выскочка!" – хотя женщина смотрела на Хирако, мысль была адресована Хицугае. Наконец, она выдохнула, резко отбросив назад короткую прядь чёрных волос:
– Вообще-то, демон был один. Но скорость его передвижения и регенерации, как мне докладывали, была запредельной – оперативная группа отдела Омницукидо долго гоняла его, но когда он захотел уйти, он ушёл. А как сумел уйти ты, мальчишка? – капитан повернулась к Хицугае.
Брюнет приторно улыбнулся.
– Никак. Мы, – вновь взгляд на Такинару, подчёркивающий, что он был там не один, – убили обоих демонов, что нам попались. Но. Действительно, вынужден высказать благодарность вашим ребятам – одного из них они здорово потрепали. А другой… мальчишка! – Каташи скопировал её тон.
Сора прикусила губу и сдержала порыв огреть "мальчишку" чем-нибудь тяжёлым. Выводить из себя капитана, тем более второго отряда – плохая примета. Оставалось надеяться, что второй "козёл отпущения" на сегодня оттянет всё внимание на себя, да и Сой Фонг – не тот человек, кто ослушается приказа сотайтё не трогать гостей.
Кстати, "второй" не подвёл, вступив именно тогда, когда нужно.
– Вы убили демонов?! – практически взвизгнул капитан двенадцатого отряда, и офицеры дружно поморщились, Хицугая кивнул.
– А почему не принесли образец мне?!
Брюнет закатил глаза и развёл руками, показывая своё отношение к вопросу.
– Почему, в конце концов, меня просто не поставили в известность?!
– Между прочим, – спокойно ответил Каташи, – мы заходили к вам в Институт. И что вы сказали? – парень сделал паузу, давая Куроцучи вспомнить момент. – Что вам не интересно.
– Но речь шла о ловушке! – Маюри обличительно выставил палец, с трудом сдерживая негодование, и проводил глазами нахала, отправившегося прямиком к главнокомандующему.
Проходя вдоль шеренги капитанов, Хицугая нервничал, а потому старался не отрывать глаз от обманчиво безмятежной улыбки капитана первого отряда, как от якоря.
– Ага, – походя заметил он, – а где я, по-вашему, её взял?
Дойдя до центрального кресла, Каташи протянул стопку листов и негромко пояснил:
– Отчёт о наших вчерашних действиях.
Кёраку едва заметно кивнул и взглядом указал передать бумаги своему лейтенанту. Исе промедлила, принимая отчёт, заглядевшись на голубоглазого брюнета и решая, действительно ли он похож на капитана Хицугаю. И залилась краской, когда парень улыбнулся кошачьей улыбкой и подмигнул.
– А действительно, где? – перехватил контроль над беседой Кёраку.
– Дык… у демонов отобрал, – Каташи демонстративно ткнул большим пальцем за спину, но Сюнсуй заметил, как парень покосился на девушку-офицера. Сложив пальцы домиком, он осведомился:
– И где сейчас ловушка?
Хицугая на секунду замялся.
– Сломалась…
– Что?! – не сдержался Куроцучи. Его голос резанул по ушам, как пенопласт по стеклу.
– Ну, вы же отказались заниматься этой "консервной банкой", – Каташи беспечно пожал плечами, возвращаясь на место. – Пришлось озадачиться исследованием её свойств самостоятельно, – теперь Хицугая покосился на стоящую по другую руку Куросаки. – В результате, она сломалась. Но я хотел бы вернуться к демонам.
Не обращая больше внимания на оскорбления, типа "это всё из-за таких недоумков, как ты" и "самонадеянный болван, который не в состоянии отличить духовной частицы от элементарной" Каташи кивнул Мике и та принялась раздавать копии доклада лейтенантам, стоявшим во вторых рядах, начиная с тринадцатого.
– Они не зря называются демонами. Это не обычные, пусть сильные души, их духовная сила на порядок выше, чем у любого синигами. И хотя жить они предпочитают в четвёртом измерении*, переход в более тонкий слой мира даётся им так же просто, как нам мгновенный шаг. На пятом же уровне их способности можно сравнить с синигами на грунте, тогда как синигами в этом случае окажутся обычными людьми, которые даже духов не способны видеть. Именно этим объясняется их запредельная для нас скорость перемещения. Регенерации, впрочем, тоже, потому холодное оружие малоэффективно. Лучше использовать кидо выше тридцатого уровня.
Хицугая перевёл дыхание, проследил, как Такинара перешла в другой ряд, как Кёраку завистливо покосился на Исе, которая тут же раскрыла отчёт. Хицугая продолжил:
– Нас спасает то, что демоны тяготеют к огню и не переваривают холод. Дело не только в Хёринмару. Любое понижение температуры снизит их физические параметры и затруднит переход в тонкие слои мироздания. Полагаю, – брюнет задумчиво склонил голову, потирая подбородок, затем чуть повернулся к капитану тринадцатого отряда, – банкай Содэ но Сираюки в данном случае был бы более действенным.
Рукия вздрогнула, распахнув глаза.
– Так вы отказываетесь от чести стать "спасителем Сейрейтея"? – раздался тяжёлый голос капитана четвёртого отряда.
– Этого месси́ю придумал не я, – Хицугая, которого Урахара с детства пичкал подобными "сказочками", раздражённо дёрнул плечом, а потом и вовсе повысил голос: – Я согласился на это потому, что это совпадает с моим собственным желанием защищать то, что дорого мне!
– Хватит! – негромко, но действенно пресёк зарождающуюся потасовку командующий. – И отчёты, капитан Куроцучи, вы можете изучить позже, – сделал Сюнсуй замечание учёному, который вцепился в бумаги, как только они попали в руки его лейтенанта. Маюри скривился, пробормотал: "Дилетанты", но выпрямился, являя, что всё-таки присутствует на собрании. – У нас ещё один гость. Пусть капитан Куросаки войдёт.
Командующий кивнул Нанао, та незаметно передала приказ наружной страже, и огромные двери зала собраний растворились вновь.
По-правде говоря, где-то в глубине души Ичиго подозревал такой поворот событий, но для возмущений было не время и не место. Да и, признаться, он был рад встретиться с сестрой, вот только к увиденному оказался, мягко говоря, не готов.