За окном едва светало, и капитан приступил к обычным утренним процедурам. Лейтенант, кстати, не заявилась. С утра намечалась капитанская планёрка, но времени было вполне достаточно для небольшой разминки: и пробежаться, и мечом помахать, и, даже, на душ останется.
К первому отряду Хицугая подошёл не самым последним, но вскоре подтянулись и оставшиеся капитаны. Командующий пообещал нового врага в обозримом будущем, в связи с чем предложил увеличить тренировки в отрядах, согласовать межотрядные тренировки, даже заглянуть в Академию на предмет поиска талантов, взять кого-то на стажировку в отряды, и отпустил всех на места.
– Капитан Хицугая, задержитесь, – Кёраку пригласительно указал рукой в сторону личного кабинета.
– Да, – молодой капитан кивнул и, спрятав руки крест накрест в рукава, неспешно проследовал в кабинет. С неудовольствием отметил, что туда же направляется и капитан двенадцатого отряда, хотя того не звали... или звали, но гораздо раньше. Определённо, раньше, ведь на столе уже лежали папки с материалами, которыми, очевидно, предстоит ознакомиться и работать.
Капитаны расселись вокруг стола на дзабутоны*. Хицугая выжидательно посмотрел на командующего, при этом старательно игнорируя пристальный взгляд Куроцучи. Кёраку продолжал легко улыбаться, как умеет только он, но мечтательным вовсе не выглядел. Пауза затягивалась. Первым сдался Хицугая:
– Сотайтё?
Сотайтё будто опомнился, мечтательность, обычно сопутствующая Кёраку, и вовсе испарилась.
– Да-а, капитан Хицугая. Двенадцатый отряд, – мимолетный взгляд обоих в сторону третьего капитана, – обнаружил интересную вещь.
– Мы назвали это "Связанным артефактом", – вступил в разговор Маюри, а Кёраку протянул лист с изображением катаны.
"Как два коршуна тут вокруг меня", – подумал Хицугая, старательно сдерживая раздражение. Вытащив правую руку из рукава, он взял "фотографию". "На Хёринмару чем-то похожа", – мелькнула мысль, а Куроцучи тем временем продолжил:
– Согласно нашим исследованиям данная катана обладает весьма интересными свойствами, именно поэтому мы назвали сие артефактом.
– Похож на Хёринмару в шикае, верно, Хицугая-кун? – вежливо поинтересовался Кёраку, который внимательно следил за обладателем самого сильного ледяного дзампакто.
– Н-да, действительно, – сдержанно согласился тот и, вернув листок на стол, вновь обернулся к ученому, ожидая продолжения. Оно последовало незамедлительно:
– И именно поэтому мы назвали его "связанным", поскольку он, своего рода, связан с Хёринмару и способен значительно усилить его.
Хицугая скептически поднял бровь.
– Понимаю, Хицугая-кун, вы еще молоды, вам есть, куда расти... – вновь вступил в разговор Кёраку, но был не очень вежливо перебит молодым:
– Желание усилить связано с тем "обозримым будущим", которое вы нам обещали на собрании?
– Верно-верно, капитан Хицугая.
Юноша немного смутился от возвращения командира к обращению "капитан", он действительно вышел из себя "пинг-понгом", который устроили Кёраку и Куроцучи.
– Катану необходимо найти, – чётко поставил задачу командующий, – я, конечно, не уповаю на этот артефакт, но глупо было бы не воспользоваться такой возможностью. Двенадцатый отряд предоставит вам всю добытую информацию и снабдит необходимой техникой, – продолжил Кёраку, собирая листы в папку и протягивая её Хицугае. – А ещё необходимо выяснить, – с нажимом продолжил командир и посмотрел на ученого, – что именно делать с полученным артефактом, как его "активировать"!
В ответ Маюри натянуто улыбнулся. Пока старшие играли в гляделки, Хицугая пробежал глазами отчет, нахмурился:
– Мир живых?!
– Да! – усиленно закивал Куроцучи, – Институт провел первичный анализ и значительно облегчил вашу работу, сузив район поиска до... – драматическая пауза, – одной духовной мили!
Хицугая мысленно застонал. Слова "мир живых" и "одна духовная миля" имели прочную ассоциацию с одним многострадальным городом. А если учесть, что предстояло искать артефакт, силе которого мог бы позавидовать даже Хёринмару, то догадку можно было спокойно переводить в уверенность, что и подтвердил Кёраку:
– Через неделю отправитесь в Каракуру, – обрадовал командующий и отпустил капитанов.
Комментарий к 1.1. Лекция о грядущем * Различаем: _духовная сила_ или _духовная энергия_ (霊力, рэйрёку) – основа всех сверхъестественных способностей. Высвобожденная духовная сила создаёт _духовное давление_ (霊圧, рэй'ацу), буквально ощутимое давление в атмосфере.
Сад камней (яп. 枯山水 карэсансуй, букв. «сухие горы и воды»), обычно представляет собой ровную площадку, большая часть которой засыпана песком или мелкой галькой. Но главным элементом являются, на первый взгляд, хаотично расположенные на ней группы неотесанных камней. На поверхности сада с помощью граблей делаются бороздки, идущие вдоль длинной стороны сада и образующие кольцевые окружности вокруг камней.
Дзабутон (яп. 座布団) – японская плоская подушка для сидения. Для сидения на дзабутоне есть две позы – «сэйдза» (человек сидит на пятках, выпрямив корпус) и «агура» (человек сидит, скрестив перед собой ноги)
========== 1.2. Отчет двенадцатого отряда ==========
Хицугая направился прямиком к себе в отряд. Прежде, чем задавать вопросы и что-то требовать, следовало ознакомиться с тем, что уже предоставили. Начать знакомство с материалами хотелось уже сейчас, но Хицугая понимал, что не зря разговор был приватным, и следовало умерить любопытство.
Подходя к кабинету, капитан заметил возвращающихся с тренировки офицеров во главе с Мацумото. Лейтенант могла создать проблемы: стонать, что неимоверно устала от отчетов или же сунуть свой любопытный носик в секретные документы, и даже не знаешь, что хуже. Конечно, в здравом уме Мацумото секретов не разболтает, но вскоре капитану придется покинуть Сейретей, и лучше соблазнов не предоставлять.
– Мацумото, – капитан выразительно мотнул головой в сторону кабинета, и женщина, издав короткий мученический вздох, отправилась на личную каторгу. Закрыв за лейтенантом сёдзи, Хицугая продолжил:
– Мацумото, через неделю у меня миссия в Генсее. Первое и срочное – нужно будет наведаться в Академию, взглянуть на выпускной класс, ну и другие тоже. Кого-то из студентов можно взять на стажировку, да и с отчетами будет кому помочь.
– Да, капитан, – и уже лукаво протянула, – а что за миссия, м?
– Второе, – с нажимом продолжил Хицугая, игнорируя вопрос, подошёл к своему столу и немного небрежно бросил принесенную папку, – тренировки отряда. Нужно оптимизировать расписание тренировок, не забудь оставить время на медитативную практику – мы не одиннадцатый. Ещё командир просил межотрядные тренировки, но до этого, думаю, не скоро дойдет.
– Поняла, – лейтенант стала серьезной. – Капитан, что-то намечается?
– Обещается, – несвойственно хмыкнул Хицугая, усаживаясь за стол и "ла-аского" так добавил, – время есть. А у тебя есть не сделанные отчёты.
– Ой, знаете, капитан, – незамедлительно пустилась в ухищрения первая лентяйка Готея, пятясь к двери, – я должна проверить рядовых, которые остались на полигоне...
Капитан рассеянно кивал на каждый шаг лейтенанта, под конец состроил недовольную моську и рыкнул:
– Хорошо, Мацумото, иди. Только не задерживай... – створки хлопнули, заглушая резвый топот лейтенанта по настилу, – ...ся.
Капитан десятого отряда позволил себе улыбнуться – три-четыре часа спокойной рабочей обстановки гарантированы. Хицугая наконец взялся за отчёт.
Сначала шло словесное описание артефакта. "Интересно, откуда они узнали, как он выглядит? – подивился капитан, – ведь все их выкладки основаны на анализе событийных рейацу. Во всяком случае, Куроцучи объяснял как-то так".
– Катана, 82см длиной, цепь 150 см... цуба – полумесяцы... рукоять... оплётка... Гравировка на клинке – это уже интереснее, – рассуждал Хицугая, изучая документы.
– Вот забавно: у Хёринмару цуба крестом, а на цепи – полумесяц. У этой катаны – наоборот. Ага, вот и характеристика рейацу объекта. Блин, Куроцучи, что за формулировка?! "Способен вызывать усиление резонансных явлений на фоне фонового давления рейацу при взаимодействии с духовным дзампакто Хёринмару"! – юного гения хватил нервный тик, – Масло масленое! Он хоть сам это читал?! О! А дальше уже более вразумительное.