Выбрать главу

— Знаете, я стар, и многое повидал, поэтому вот что скажу, мелкой рыбешки лучше плавать в своем озере и не стремится попасть в океан, там ее могут быстро слопать.

От чего-то мне эта его мудрость показалась еще более странной, закралось подозрения что кто — то подослал его.

— Не иначе Креган приглядывает, подумала я, покидая салон, но от этого даже испытала теплую волну благодарности. Приятно, когда кто-то переживает о тебе.

— Постарайтесь не попасть в неприятности, — на прощание сказал мужчина, прежде чем я захлопнула дверцу.

Мелодичный звук колокольчика оповестил о новом посетители, но модисток я заметила не сразу. Из груди вырвался восторженный вдох. Это здание было не похожи на многие многоэтажки города, здесь не было потолка отделявшего этажи, а лишь две винтовые лестницы справа и слева доходившие до самой крыши здания. А уже от них располагались несколько уровней, создавая в помещении второй свет. Манекены с платьями ставшие не только у панорамных окон на всю высоту здания были не просто образцами а предметами интерьера, как и сами наряды.

Я прошла сквозь колонны, сверкнувшие, стоило их преступить, и не обнаружив никого за стойкой прошла в глубь магазина. В основном внизу были вывешены свадебные платья, насколько даже парили под потолком, словно люстры. Не удивительно, что раньше я о подобном магазине не слышала: со свадебными салонами пересекаться не приходилось.

Из-за вороха платьев ко мне выскользнула девушка.

— Чем могу помочь? — окинула она меня настороженным взглядом.

Точно знала сразу, что я здесь впервые. В таких местах клиентов помнят в лицо.

— Мне бы хотелось заменить платье, — сразу обозначила свои намеренье.

Девушка не понимающе поглядывала на меня.

— Вот, — указала я на коробку, что держала все это время в руках — это же куплено у вас?

Глаза продавщицы тут же, — понимающе загорелись.

— Да, да припоминаю ее, между прочим, они у нас индивидуальны и на заказ, как и каждое платье. Эту, кажется, приобрел очень симпатичный молодой человек, — зарделась она.

Впервые слышала, что о Моро кто-то так хорошо отзывается, не считая Вики конечно, но она то уж явно не в счет спит и видит как выйти бы замуж за аристократа. Но этот прохвост умеет производить впечатление, когда хочет, определенно.

— Неужели вам размер не подошёл? — сокрушалась продавщица, — ох уж эти мужчины, вечно что-нибудь напутают, — улыбнулась она мне заговорщически.

— Нет дело совсем не в этом, я бы хотела обменять его на другое.

— Это решительно невозможно, каждое платье, как и говорила ранее, выполнено по индивидуальному заказу, к тому же ваш экземпляр был совсем не дешев и вряд ли нам удастся предложить сейчас что-то стоящее взамен. Ведь ваш балл уже сегодня., - сказала она будто бы я совсем не в курсе.

Именно во время этой фразы откуда — то сверху стали доносится крики.

— Какие же вы без рукие, как можно было так испортить платье? Я ведь четко сказала: хочу цвет небесно-голубой, а это что…, - возмущалась какая-то пискливая девица.

— Но это он и есть, — отвечал кто-то жалобно.

— Вы тут все совсем курицы безмозглые, это же цвет морской лазури. И как теперь мне идти в этом, — послышались презрительные нотки, — Да вы хоть представляете, что скажет мой папочка, когда расскажу ему о вашей выходке? Вашу лавочку тут же закроют.

— Возможно мы могли бы подыскать что-то взамен.

— Несите, — скомандовала девица. — Все, что есть, — добавила она. — И можете смело искать работу, если во всем вашем хламе не найдется подходящего мне наряда.

Стоящая подле меня девушка обреченно выдохнула.

— Видимо Китти сегодня уволят, а мы только успели подружится. Простите, — одернула она себя.

— Ничего, я все понимаю, некоторые клиенты сами не знают, чего хотят. Но кажется, я могу вам помочь.

Подойдя как можно ближе к девушке, прошептала ей на ушко свой план. От радости та едва сдерживалась, чтобы не захлопать в ладоши.

— Это точно должно сработать! — прощебетала она.

Тут же подозвав над подмогу еще парочку работниц магазина, мы начали приводить наш план в действие.

Меня отвели в примерочную-комнату на втором этаже, соседствующую с той, в которой все сильнее разгорался скандал.

Как я узнала, привередливая дочка мэра, частенько выкидывала такие-вот фокусы. Слышно было, как одно за другим отбрасывается платье, а также периодически запускают чем-то тяжелым в стенку, не иначе туфельки тоже не угождают избирательному вкусу юной леди.

Тем временем я облачилась в белоснежно пышное облако из кружева и рюш. В добавок мне принесли чудесные золотые босоножки и маску того же цвета. Одна из девушек вплела в волосы орхидею, что очень гармонично смотрелось в сочетании с поясом оделанным такими же цветами.

Смотрясь в зеркало, поняла, что выгляжу очень неплохо и даже жаль было расставаться с этой прелестью. Но стоило вспомнить сон, как тошнота тут же подступала к горлу.

— Вы уверены, что готовы отдать его? — спросила продавщица. — Оно сидит просто изумительно.

— Более чем, начнем же, — лукаво улыбнулась я.

Тут же со всех сторон послышались охи и вздохи, восторги и даже невнятный лепет о том, как чудесно выгляжу в этом наряде. По коридору сначала пронёсся легкий шепоток. А затем уж и громкие возгласы.

— Вы видели девушку из третьей примерочной, — доверительно общались девушки- продавщицы меж собой, — да с таким нарядом она затмит каждого!

— Просто богиня, — вторили ей.

Несколько дам заслышав такое, устремлялись в мою примерочную-комнату посмотреть на счастливицу, которой достался лучшей наряд.

Одна из них даже предложила выкупить платье по двойной цене, и именно в этот момент на пороге появилась та ради, которой был затеян этот спектакль.

— Я дам в пять раз больше, а также приглашения в вип ложе, не всякий даже бывая на этом баллу, имеет возможность сидеть ряжом с мэром.

От таких щедрот у меня чуть челюсть не отвисла. Хотела было уже подпрыгнуть с криками «ура»! И вылезти из этого ненавистного наряда, но план стоило довести до конца.

— О мисс Кэрри, я так польщена встретиться с вами, — бессовестно врала, — неужели, вам приглянулся мои скромный наряд, — выразительно посмотрела на девушку. — С радостью отдала бы его вам, но в чем же я пойду? — развела руками в воздухе.

— Возьми один из тех, что приносили мне, — не понимала моих терзаний девушка, жадно смотря на платье.

— Боюсь это не то, что мне хотелось бы, — с сожалением выдохнула я.

— Быть может платье морской лазури, что сшили для специально для меня на заказ? Оно из лучшего атласа, и почти невесомо, да и фигуру подчеркивает, что надо, вроде бы размер один, — осмотрела меня Кэрри.

«Вот значит как, оказывается платье то чудесное, и не из-за чего было поднимать весь этот шум», — про себя подумала, осуждая маленькую скандалистку.

Но так быстро я сдаваться была не намеренна, поэтому вслух сказала:

— Но мои волосы, — указала на копну рыжих кудрей. — Это совсем не тот цвет, что подошел бы к ним.

Дочка мэра на минутку задумалась, нахмурив свои светлые брови, но затем ее лицо посветлело. Она растянула губы в улыбке, явно уже все для себя решив и даже не допуская, что кто-то возразит. Кэрри подмигнула мне, будто бы придумала нечто абсолютно забавное, остроумное и невероятное, а затем, не сдержав эмоций, буквально запрыгала на месте.

— Ведь это маскарад! — воскликнула она. — Я стану тобой, а ты мной. У меня на сегодня и так заказаны лучшие парикмахеры. И в конце их ворожбы ты получишь мои платиновый прямые, а я эти рыжие кудряшки. Никогда не пробовала носить нечто подобное, — она с интересом потрогала мою прическу.

Сделав вид что и не помышляла об этом, а в тайне радуясь, что план прошел как по маслу, сказала:

— Вы так умны, и как только столь чудесная мысль пришла к вам в голову? Думаю, нам обеим несказанно повезло, — улыбнулась я. — Мое имя Анжелина.

— Считаю, мы сможем подружится, — сообщила девушка и по деловому протянув мне руку.

Я крепко пожала ее. От истеричной Кэрри не осталось и следа. Вот она женская расчетливость: когда надо блистать на балу, время на эмоции никто не тратит.

Я подумала, что девочка не так уж и плоха. Да и кто был паинькой в восемнадцать лет, а именно столько было дочке мэра. Эти юношеские гормоны делают нас ужасными максималистами.