Скрутило Гаэра сразу, от боли в суставах он упал на пол и заскреб ногтями по дощатому полу, пытаясь считать в уме, как учил его старый архимаг. На пятидесяти его отпустило, а на ста он снова стал нормально дышать. Огладив свои перстни, он проверил магический потенциал — не хватало его заблокировать неверным действием, — но все было как обычно: камни красиво отражали свет. Пора было приступать ко второму этапу — превращение в ворона.
Животный страх за Виссу придавал Гаэру такую решительность, о которой он и не знал. Ему было все равно, что сделают с ним, хоть на куски порежут живьем и скормят дворовым псам, но Виссарию, свою девочку, он вытащит хоть с того света.
Глава 11
В обличье птицы он следовал за небольшим отрядом, который направил Варах для переговоров. Тот не был идиотом, он хорошо знал анжуйского капитана вражеского укрепления, и лишь поэтому решился на дипломатическое урегулирование. Он еще хорошо помнил свою голодную молодость после войны с соседом, когда те потеряли почти половину своей королевской семьи. Вот и сейчас у анжуйцов настали смутные времена.
Ворота с жутким лязгом поднялись, и к отряду вышли десять бойцов. Гаэр сел на край повозки и стал следить за отрядами, и как только те погрузились в разговор, быстро залетел в открытый зев крепости. Быстрый облет ничего не дал, поэтому Гробер стал просматривать каждую комнату, каждый угол, и в конце концов, он нашел Виссу. Острое воронье зрение помогало как никогда, а черные крылья несли его быстрее ветра.
Девушка сидела в небольшой комнате и читала. Заложницу в ней выдавала цепь на ноге, которая тянулась к толстой ножке стола. Гаэр забил клювом в окно. Висса испуганно вскинулась и уставилась на птицу, но потом поднялась с пола и осторожно отворила верхнюю створку, что единственная была не заколочена. Гаэр быстро влетел внутрь и ударился об пол, возвращая себе человеческий вид. На нем были лишь сапоги, тонкие штаны и туника — большее количество одежды сложно видоизменить таким заклинанием. А металл клинка не удавалось обернуть вместе с собой ни одному магу, поэтому почти и не осталось архимагов, кто обучал такой премудрости.
Вот и он не смог.
— Гаэр? — неверяще спросила Висса сухим скрипучем голосом. Губы ее потрескались, синяки под глазами выдавали долгую бессонницу. Гаэр тяжело сглотнул и притянул ее к себе — его душа была готова разрыдаться от нервного перенапряжения.
— Это я, Висса. Прости меня! Я такой дурак.
Потом вдруг осознав, где они и по какой причине, резко отодвинул Виссарию от себя и гневно спросил:
— Они ничего с тобой не сделали? Если хоть кто-то... Хоть волос... Убью на месте! — прорычал он ей в лицо, но девушка устало улыбнулась и покачала головой.
— Нет, Гаэр. Я оказывается...
— Наша принцесса! Отойди от нее, балеарское отродье! — прошипели позади них.
Гаэр ошарашенно оглянулся на здоровенного анжуйца в дверях и уже готов был его размазать заклинанием боли, как Висса сжала его руку и уверенно сказала:
— Этот мужчина мой муж, Вейри. Не смей повышать на него голос. И оставь нас. И да, не забудьте вернуть всех пленных. Капитан Варах честный человек, он даст вам часть своего продовольствия.
— Моя леди, — склонился мужчина, названный Вейри и моментально исчез.
Гробер уже мало чему удивлялся в своей жизни, но эта новость повергла его в шок.
— Висса... Ты что? Ты дочь Вильгельма Оранского де Лис? Умершего короля?
— Получается, что да. Капитан этой крепости служил у покойного короля и при моем обыске узнал именную золотую монету, что мои родители нашли в люльке, а дяд вручил ее мне на удачу перед тем, как оставил у твоих ворот. Так история с потерянным младенцем обрела новые подробности.
— Но цепь? — Гаэр был в ужасе от того, как обращались с Виссарией, зная о ее высоком рождении.
Висса хрипло рассмеялась и вдруг заплакала, утыкаясь в грудь любимого.
— Я пыталась сбежать двадцать семь раз и плевать хотела на их престол, а тем более, на Анжу. Я безумно боялась, что больше никогда не увижу тебя. Вот меня и посадили на цепь, — Висса дернул ногой, и по полу зазвенели металлические звенья. — И воду боялись давать, помня, что у меня талисман Воды, как и у всех де Лис. Боялись, что наведу чары со стакана воды. Гаэр, забери меня отсюда, пожалуйста, — прошептала из последних сил Виссария, принцесса де Лис и провалилась в забытье.