«Да, мне все равно», - подхватил Ян. «Как ты связана с Аароном Саттером?»
«Это было грубовато», - сообщила она ему.
Он пожал плечами. «Отвечай».
«Ну, я не родственник дяди Аарона, но как будто родственник. Он и дядя Дункан собираются взять меня в Париж, когда я закончу колледж, а потом, если папа и Па не смогут оплатить мое обучение в колледже, он сказал, чтобы я сообщила ему, и он построит библиотеку или что-то в этом роде, чтобы они не узнали, что он помогает. Они странно к этому относятся».
«Я бы тоже так думал», - сказал я ей.
«Это глупо. Они думают, что должны будут вернуть ему долг, но это я буду заботиться о нем, когда стану старше и буду работать на него или с ним. Это то, что им нужно вбить в голову, но они уже старые, поэтому не понимают».
«А твой дядя Аарон не старый?»
Она скорчила гримасу. «О нет, папа и Па намного старше дяди Аарона и дяди Дункана, это точно».
Но я видел ее Па однажды, и этот человек не мог быть старше меня, а Аарону Саттеру, как я знал из последней статьи о нем, было за сорок.
«Значит, твой брат ханжа, да?» усмехнулся Ян, меняя тему. «Серьезно?»
«Да, то есть да, он совершенно по-детски относится к таким вещам, как плохие слова и шутки о сексе. Иногда мне просто хочется дать ему по яйцам и... о черт».
Мы оба уставились на нее.
«Простите», - жалко извинилась она. «Я должна быть осторожнее, чтобы не переходить на сленг, иначе мой дядя Дейн будет... будет», - выделила она, - «весь в пятнах, как в сыпи».
«И почему же?»
«Он очень правильный человек и говорит, что если я хочу, чтобы меня воспринимали всерьез, я должна всегда говорить разумно, а не как ребенок или проститутка».
«Ага». Я старался не осуждать незнакомого мне мужчину, который звучал одновременно властно и грубо.
«Он похож на отставшего от жизни человека», - сказал ей Ян.
Она глубоко вздохнула. «Нет. Если бы вы с ним познакомились, вы бы его поняли. Он действительно пытается заботиться обо мне, поскольку Па не любит меня поправлять, ведь он тоже так говорит».
«Па - твой отец».
Она кивнула. «Он и дядя Дейн - братья. Па был усыновлен, как и мы с Колой».
«И что твой Па делал, спускаясь по лестнице?»
«О, он засунул большие пальцы в петли ремня, изобразил реверанс, и как бы спрыгнул с лестницы», - объяснила она, демонстрируя покачивающиеся бедра и то, что только одна нога в это время стоит на земле. «И это нормально, например, прямо сейчас, потому что я делаю это на земле, но вы должны представить его на лестнице».
«И вот он пропустил ступеньку и упал».
Она снова вздохнула и покачала головой.
«Тебе было страшно?»
«Нет, но папа испугался, он разговаривал по телефону с бабушкой, и она рассказывала ему, как дедушка собирается отказаться от услуг Amazon во время Великого поста, а папа был папой и сказал ей, что он уверен, что Иисус оценит жертву ее мужа».
Я хихикнул.
«А у Па все еще были неприятности после того, как накануне какой-то парень пытался его ограбить, и вместо того, чтобы испугаться, он спросил у парня, есть ли у него действующая карточка FOID4«.
Я уставился на нее. «Твой отец спросил грабителя, есть ли у него разрешение на оружие?»
Она кивнула.
«Ни хрена себе, малышка, тебе повезло, что твоего отца не застрелили». Она еще раз покачала головой. «Нет. Он просто такой. Он разговаривает с людьми, а тот парень убежал. То есть я думаю, что это смешно, но у папы от этого глаз дергается, так что он был очень недоволен, когда Па упал с лестницы».
«Еще бы».
«Извините», - сказал Ян, прежде чем покинуть нас и пересечь комнату, проверяя парня, пытающегося проскочить без очереди, заметив его краем глаза еще до того, как я поднял глаза.
«Это было потрясающе», - сообщила мне Ханна. «Он так быстро увидел того парня».
«Спецназовец», - объяснил я ей. «Его этому обучили».
«Правда? Держу пари, я... ох», - задохнулась она, обратив все свое внимание на двух мужчин, пересекающих комнату: один, вероятно, мой ровесник, другой, я думаю, лет сорока, - державшихся за руки.
«Что происходит, малыш?»
Вместо ответа она схватила меня за руку и потянула, а поскольку мне было ужасно скучно, я позволил ей повести меня за собой.
Мы шли позади, но не так близко, чтобы они заметили, а когда они остановились у бара, чтобы выпить, она потянула меня к витрине с боевыми африканскими слонами, чтобы они нас не увидели.
«Что происходит?»
Она приложила палец к губам, и я наклонился, чтобы она могла прошептать. «Парень слева с черными волосами - это Андрео Фиоре, а мужчина с серо-рыжими волосами - его муж, доктор Натан Келлс».
Подождите. «Андрео Фиоре?»
Она кивнула. «Я знаю. Я тоже».
Взяв ее за руку и не сводя глаз с Фиоре и Келлса, я повел ее обратно в зону «Прогулки на природе», но с нашего места я все еще мог видеть их через стеклянные витрины.
«Ладно, - начал я, разворачивая ее лицом к себе и посылая быструю молитву о том, чтобы мой босс не застал меня со своим ребенком, и скрестил руки, прежде чем нахмуриться. «Говори».
«Что?»
«Я знаю, почему я хочу знать о Андрео Фиоре. Что же тебя интересует?»
«Это очень загадочно, - драматично начала она, - но неделю назад мой папа позвонил моей тете Адже и спросил, не могли бы они с моим дядей Дейном сдать свои билеты на это мероприятие и отдать их кому-нибудь другому из целевой группы по образованию при мэре».
«Я не думаю, что это целевая группа; я думаю, что это...»
«Я знаю, знаю. Всякий раз, когда Па использует слово «целевая группа», папа тоже раздражается, как и ты. Я знаю, что маршалы используют это слово по-другому, но это не самое важное».
Она была права. «Ты немного раздражаешь, ты знаешь об этом?»
Она издала звук полного отвращения. «В общем, поскольку мой дядя Дэйн терпеть не может приходить на подобные мероприятия, тетя Аджа разрешила и спросила папу, нет ли у него кого-нибудь на примете».
«Как ты все это услышала?»
«Он включил громкую связь, потому что не знал, что я дома».
«Почему?»
«Ну, видишь ли, я должна была быть дома у своей подруги Дебби, но она сказала что-то настолько невежественное, что мне пришлось уйти».
Я поморщился. «Что-то о твоих отцах?»
Мой взгляд, как будто я был глупцом, был почти как пощечина. «Нет», - поправила она, в ее голосе звучало презрение. «У нее тоже два отца».
«Ах.»
Она скрестила руки, повторяя мои действия. «Она сказала, что Гамильтон был отстойным».
«И кто же это? Твой друг?»
Резкий вздох. «О боже, ты сейчас серьезно?»
«Знаешь что, малыш, я...»
«Я говорю о мюзикле, конечно, и Лин-Мануэль Миранда - гений, и поэтому я сказал ей, что мы не можем быть друзьями, если она слишком глупа, чтобы осознать это».
Я не использовал слово «осознать», когда мне было тринадцать.
«Может, тебе стоит немного сбавить обороты, а?»
«И что еще важнее, - продолжила она, - даже если ей не нравится что-то, что нравится мне, она должна держать это при себе, если она действительно моя подруга. Вот как я себя веду».
«Как ты, да?»
Она хмыкнула.
«Ладно, продолжай свой рассказ».
«Ну, как я уже сказала, папа не знал, что я там была, поэтому он включил громкую связь и сказал тете Адже отдать их доктору Натану Келлсу».
«И ты хочешь знать почему».
«Да. Я любопытна от природы».
«Называй это длинным носом, потому что так оно и есть».
«Неважно».
«Так как же ты узнала о Фиоре, если тебе известно только имя Келлса?»