Выбрать главу

— Времени нет, уходим. — Хебимару скрипнул зубами от ярости. — Будем надеяться, листогрызы не убьют его, если найдут. Существо со способностями Кицунэ не может не выделяться в людском обществе. Я разыщу его позже. Проклятье! Этот маленький лис станет хорошим подарком для селения Ветвей, если попадет в плен!

Малыш, ничего вокруг себя не замечая, перевернулся на другой бочок и тихонько вздохнул, улыбаясь. Сейчас ему снились хорошие сны, в которых не было пропитанных тьмой и безысходностью, серых подземных лабиринтов.

Отряд шиноби и монстров скрылся вдалеке, оставив спящего ребенка одного в огромном, совершенно непознанном, но таком интересном мире.

* * *

Кицунэ проснулся от тычка в бок. Тюремщики избегали касаться оборотня, и потому малыш подскочил, словно ужаленный. Тычком его мог разбудить только хозяин или... или...

Солнце уже почти исчезло за линией горизонта. Сумерки сгущались над лугом, предвещая скорое наступление ночи. Кицунэ, глянув по сторонам, опомнился и тихонько заскулил от страха и растерянности.

— Стой на месте. Не двигайся, — около десятка темных фигур кольцом окружали оборотня и сжимали в руках разнообразное оружие. — Кто ты? Отвечай.

Кицунэ посмотрел на чужаков, и дрожь страха побежала по его телу. Серые форменные одежды, легкая броня маскировочных цветов и пластиковые маски, закрывающие лица. Это были те самые люди, которыми хозяин пугал своего воспитанника.

— Не бойся, если не будешь делать глупостей, мы тебя не обидим, — произнес один из воинов Ветвей. — Четвертый, убери волка! Не пугай ребенка.

Шиноби, к которому обратился говоривший, сделал знак рукой, и громадное зубастое чудовище, стоявшее рядом с ним, покорно отступило.

— Ну же, скажи нам, кто ты?

Кицунэ молчал, парализованный страхом.

— Странный какой-то этот ребенок. — хмыкнул шиноби рядом тем, что заговорил первым. — На лицо его, лидер, посмотри. Гладкое, ровное, как у куклы. А губы как топорщатся! Полна пасть клыков у него. Неспроста предатель этот подарочек здесь оставил. Ловушка, готов что угодно на спор ставить.

— Что молчишь, малыш? — голос лидера зазвучал жестче. — Как твое имя? Кто Хебимару для тебя?

Кицунэ, услышав имя хозяина, очнулся от панического ступора. Одно мгновение, и, шмыгнув между двумя врагами, маленький оборотень задал такого стрекача, что у видавших виды воинов от удивления отвисли челюсти.

— Не уйдешь! — шиноби, стоявший ближе всех к лесу, вскинул руки вверх, и над ними, от локтей до кончиков пальцев, поднялся призрачный синий туман. Ветер, почти неощутимый и ленивый, вдруг словно взбесился и налетел на лес, обдирая с ветвей последние желтые листья. Кицунэ не испугался бы урагана, но в обычных потоках воздуха возникло нечто, похожее на незримые клинки мечей. Отсекая ветви и разрубая стволы, эта сила прошла сквозь лес, оставив за собой широкую просеку. Изрубленная на мелкие куски, древесина с грохотом посыпалась вниз и обрушилась на Кицунэ, который в самом начале урагана понял, что сейчас произойдет, и в ужасе вжался в землю. На лесной почве справа и слева от него остались длинные шрамы от невидимых клинков, но, по счастью, основная сила удара прошла выше.

Просто шиноби не хотел его убивать. Напугать и заставить вжаться в землю — все, что требовалось.

— Иди сюда, малыш, — великан, что мог показаться грузным и неповоротливым, возник над Кицунэ и протянул к нему руку, над которой, как и у повелителя ветров, тоже поднимался призрачный синий туман.

Оотоко. Если один из этих великанов схватит, то может запросто переломать все кости. Не по злому умыслу, а случайно, просто не рассчитав усилий.

Только ловкость и быстрые ноги могли спасти Кицунэ. Все силы на борьбу!

— Рмяфк! — маленький монстр отмахнулся лапами, изображая атаку, вскочил, пару раз метнулся из стороны в сторону и снова обратился в бегство.

Сталь с жужжанием рассекла воздух. Надеясь ранить юркого противника в ноги, шиноби метнули иглы и остро отточенные сюрикены, лезвия которых были смазаны парализующими составами. С сухим стуком большинство брошенного оружия попусту вошло в древесину, но несколько ударов достигли цели.

— За ним! Быстро! — лидер, видя капли крови, оставшиеся на искрошенных ветром стволах, махнул рукой. — Сейчас свалится!

Шиноби устремились в погоню, и, хоть каждый из них был мастером бега, обуреваемый страхом маленький оборотень медленно, но верно, увеличивал расстояние меж собой и преследователями.

— Вот демон! — шиноби, подчиняясь команде лидера, дружно остановились. — У него, наверное, не только клыки во рту, но и крылья за спиной! Не бежит, а летит!

— Второй, видишь его?

— Он вышел за радиус действия моих сенсорных способностей, — воин снял маску и слегка помассировал усталые глаза, вокруг которых медленно разглаживались противоестественно вздувшиеся сети вен. — Слишком далеко. Скрылся.

— Даже если у него иммунитет к парализующей смеси и регенерация, способная закрыть раны от сюрикенов, долго бегать он не сможет. Силы его не могут быть бесконечны. Начинаем преследование. Становимся на след и распутываем. Интересное чудище нам подбросил предатель.

— Скорее всего, Хебимару не оставлял его. Малыш удрал от хозяина или потерялся. Иначе убегать от нас не стал бы.

Лидер кивнул, соглашаясь со словами подчиненного.

Кицунэ выдохся после почти трех часов стремительного бега. Тяжело дыша, малыш свалился в сухую листву и несколько минут собирался с силами, прежде чем снова подняться.

Враги безнадежно отстали.

— Э-э-э! — Кицунэ, дразнясь, показал темному, тихому лесу, язык. — Не догнали, не догнали! Вот так вам!

Ноги побаливали.

Маленький оборотень пошарил рукой и выдернул из раны застрявшую металлическую звездочку.

— Ух ты! Настоящий вражеский сюрикен! — Кицунэ с любопытством оглядел новую игрушку, а затем вытащил из ран еще пару. — Чем-то смазаны! Наверное, ядом.

Кровообращение в местах ранений остановилось почти сразу после удара, химический состав по телу оборотня не расходился. Помертвевшие ткани будут отторгнуты, раны зарастут секунд за десять. Хозяин говорил, что эти способности — наследие клана Йомигаэри, непревзойденных лекарей и, пожалуй, самых живучих воинов мира. Раны уже заросли бы, если бы сюрикены не застряли.

Но враги преследование не бросят. Хозяин учил, что нужно запутывать след. Лучше всего выйти к реке и уплыть по ней, позволяя воде рассеять след ауры, который за собой волей-неволей оставляет любое живое существо.

Кицунэ, недолго думая, отправился в путь. Длинными прыжками оборотень помчался сквозь ночной лес, выискивая запах воды и выслушивая журчание потока. Бежать пришлось довольно долго, но все же к середине ночи, пробравшись сквозь заросли болота и чуть не утонув в илистой грязи, обессилевший оборотень выбрался к широкой, вяло текущей реке.

Грязь чавкала и булькала, тина и водоросли путались в ногах, мешая идти.

Любой обычный ребенок погиб бы в этом болоте, но у Кицунэ, генетически измененного воина, была особая сила. Внутренняя энергия человека, позволяющая творить самые настоящие чудеса. Кицунэ поднял руку и взглянул на свою ладонь. Синее призрачное свечение окутало ее. Аура. Биополе. Энергия Ци. Практически все умения ниндзя и самураев основаны на ее применении. Человечество использует Ци уже несколько тысяч лет. Оборотень, прямой потомок людей, тоже был наделен этой силой. Еще бы уметь ее применять...

— Хозяин говорил, что с помощью Ци можно ходить по воде. — Кицунэ протянул руку и положил ее на поверхность болотной мути. — Ну же! Держи!

Рука погрузилась в воду. Необходимых навыков у Кицунэ не было.

— Что же ты? — Кицунэ не знал плохих слов и не умел ругаться, пришлось ограничиться досадливым фырканьем. — Плохо. Ну ладно. Я кое-что другое умею!

Скопив энергию в ступнях, Кицунэ ударил в полужидкое дно илистого берега импульсом Ци и совершил длинный прыжок, плюхнувшись в самый центр реки. Подняв фонтан брызг при падении, недальновидный оборотень в то же мгновение камнем пошел ко дну.