– Прошу прощения, но нет. Не волнуйтесь, я не причиню никакого вреда вашей дочери, Хикари-сама. Ни душевного, ни физического. Просто короткий разговор.
Не смея противиться воле гостя, хозяева особняка проводили его к гостиной и, оставив Кицунэ, вышли.
– Не нравится мне все это, – пылая от стыда, Кадзуми растерянно смотрела то на Хикари, то на Томео. – Вы уверены, что этот человек – принц Кано? Он выглядит гораздо старше! Уверена, что могу отличить четырнадцатилетнего мальчика от двадцатилетнего мужчины!
– Я слышал о том, что принц Кано не очень хорошо воспитан, – Томео покачал головой. – Но не думаю, что он мог бы позволить себе подобное! Наш гость вполне способен вести себя как подобает, но... не хочет. Хм-м-м...
– Томео-сама! – Хикари то бледнела, то краснела, заламывая руки и едва сдерживая слезы. – Умоляю вас! Этот человек сейчас наедине с моей дочерью!
– Успокойтесь, дамы, – Томео вздохнул и хмуро сдвинул брови. – Я и сам был удивлен, когда принц Кано изъявил желание посетить Инакаву лично. Не те сейчас времена, чтобы правитель страны мог позволить себе многодневное путешествие по личным интересам. Этот человек – определенно подставное лицо, но в его свите я узнал двух доверенных капитанов генерала Шичиро. Они не могут быть предателями, в этом смею вас заверить. Мне кажется, я знаю, кто этот человек. О нем ходит недобрая слава меж самураев, но он действительно искренне предан своему господину. Один из двоих близких друзей принца Кано, который должен первым познакомиться с девушкой, и если решит, что принц будет рад общению с ней, доставить ее в замок. Оценить и доставить девушку или же погибнуть, если здесь, в Инакаве, его ждут подсыльные убийцы от Юидая или Мичиэ. Предосторожность вовсе не лишняя, если вспомнить о недавних событиях. Прошу вас, дамы, постарайтесь держать себя в руках. Этот самурай, несомненно, заслуживает доверия. А что до поведения... может быть, он и совершенно дурно воспитан, но это не значит, что о воспитании и хороших манерах должны забывать мы.
Хатано Куо, оставшись наедине с Кицунэ, с глуповатой ухмылкой уставился на нее, внимательно разглядывая. Кицунэ почти минуту молчала, ожидая, что парень первым начнет разговор, а затем не выдержала и произнесла:
– Не нужно столь пристально смотреть, Кано-сама. Что вы хотели сказать мне?
– Вы красивы, Кицунэ-сан. Я не могу налюбоваться вами.
– Спасибо, – маленькая оборотница отреагировала на комплимент крайне спокойно.
– Прекрасное лицо и фигура, – сказал Куо, несколько раздосадованный. Ей что, совершенно безразличен комплимент? – Да еще такое чудесное платье!
Кицунэ вдруг лучезарно улыбнулась и, словно большая бабочка, порхнула к висящему на стене зеркалу. Она повернулась к своему отражению одним бочком, затем другим, поправила один из бантиков на платье и эффектно крутанулась на месте так, что юбка взметнулась мягким облаком.
– Любишь красивые платья? – брови Куо удивленно поднялись. За мимикой он тоже не был приучен следить и, слегка шокированный внезапной реакцией девчонки, не стал скрывать чувств.
Кицунэ хитро стрельнула на него глазками, кивнула и вновь принялась любоваться своим отражением в зеркале.
– А еще что? Дай угадаю... сладости?
– Да. И еще – котят! Здесь, в доме, где-то есть большой такой, ленивый котик! Он от меня спрятался, но я его обязательно найду.
– Платья, сладость, котят и маму. Не спорь, я видел, как ты к ней льнешь. Я все перечислил?
– Нет, не все и неправильно. Больше всего я люблю маму и дедушку, потом Мичиэ-чан, бабушку Таку, Ясуо, Микио, Йори, Бенджиро, Такехико... – Кицунэ принялась диктовать довольно длинный список своих друзей, вспоминая всех, кто проявлял о ней заботу и в чем-то помогал. Участники ее забав, детвора из Сандзе, знакомые и соседи старого фокусника. Солдаты и служанки из окружения Мичиэ.
– Хватит, хватит! – Куо испуганно замахал руками, поражаясь хорошей памяти девчонки на имена. – Понял уже. Их можно объединить в одну емкую фразу «все друзья».
– Вот! – Кицунэ кивнула, радуясь доходчивости собеседника. – А уж после этого идут разные глупости вроде сладостей, зверят и платьев.
– Ясно, – Куо вздохнул, кивая. – Прости, что попутал приоритеты.
– Что попутал?
– Очередность. Что главное, а что нет. Виноват, прости.
Кицунэ пожала плечиками.
– Не важно, я понимаю, что ты не хотел меня обидеть.
Куо даже рассмеялся.
– Что-то не так, Кано-сама?
– Нет-нет, все нормально, – больше всего боявшийся привезти к Кано чопорную дуру, Куо слегка расслабился. Лучше уж простушка с опилками вместо мозгов, чем хитро выгнутая фифа. – Скажи-ка, если не секрет, ты двоих выделила из общего списка – маму и дедушку. А кто же дедушка? Я ничего о нем не слышал.
Кицунэ отвернулась к зеркалу, но не стала больше смотреть на свое отражение. Темная пелена боли заволокла ее сознание, заставила дрогнуть лицо, застелила глаза слезами.
– Его шиноби Ветвей убили, – произнесла она с тоской и отчаянием. – Шиноби скрытого селения страны Лесов. Хозяин предупреждал меня, что они самые опасные среди врагов. Дедушка подобрал меня на улице и привел в свой дом. Он заботился обо мне, был так добр... он почувствовал опасность и передал меня леди Хикари, когда понял, что шиноби Ветвей рядом. Он спрятал меня, а его... убили. Шиноби Воды пытались дедушку спасти, он был их другом, но убийцы из Ветвей были сильнее. Дедушка погиб. Я не знала, кто его убил, но сегодня мне сказал это человек, который все видел своими глазами. Проклятые листогрызы... У них есть своя земля, огромная, с горами, лесами и озерами... что им мешает спокойно жить там? Зачем они пришли к нам и хотели убить меня? Зачем убили дедушку? Ненавижу их... – голос девчонки срывался от рыданий все чаще. – Ненавижу... хозяин сказал, что люди научат меня ненависти, и шиноби Ветвей научили... проклятые...
– Прости, – смущенно произнес Куо. Опилки вместо мозгов? Не поторопился ли он с суждениями? – Я не хотел напоминать тебе о подобном.
– Я понимаю, – Кицунэ принялась утирать злые слезы. – Вам не за что извиняться, Кано-сама. То, что случилось, ужасно и больно, но я не хочу никогда об этом забывать. Я хочу одного – чтобы как можно больше людей жили счастливо. Не хочу, чтобы кто-то, как я, вот так же терял близких ему людей. Убийцы из Ветвей, армии страны Камней и чудовища Юидая – это ведь все частицы единой беды. Страшный, многоликий враг, который питается болью и кровью. Хозяин говорил мне, что бывают такие демоны, и я согласна с ним. Этот демон вокруг нас, в душах тысяч злобных и подлых людей. Если его не остановить, не станет ни страны Водопадов, ни страны Лугов. Не будет ни Мичиэ, ни мамы, не останется никого из тех, кого я люблю. Множество людей испытают ту же боль, что узнала я, потеряв дедушку. Нельзя этого допустить. Ни за что! Я буду сражаться с этим демоном, как сражалась с самураями Юидая и черной паучихой. Только тем, что помогу уберечь ваши страны и спасти живущих в них людей, я могу отомстить злобному демону. Это моя месть ему за деда.
– Ты действительно думаешь, что у нас есть шансы в войне против Северной Империи?
Кицунэ ответила не сразу.
– У меня есть еще один вариант действий – уговорить маму бежать за границу. Через северное море, в страну Облаков. Выжить и спастись, чтобы всю жизнь потом проклинать себя за предательство. Я никогда так не поступлю, и мучает меня лишь то, что мама без меня никуда не поедет. Остаться и победить – единственная моя надежда. Она укрепляется, когда я слышу о том, что вы, Кано-сама, согласны поддержать нас в борьбе против чудовищ. Когда я вижу людей, готовых защищать свою землю и своих родных. Людей, мечтающих о другой жизни, мирной и счастливой. Я хочу объединить всех нас, желающих избавиться от власти демона, в единую армию. Собрать всех в единый кулак и самой встать в первой линии.
– Нет уж, юная леди, – Куо рассмеялся. – Первую линию оставьте нам, самураям. Нравится мне твоя ужасающая месть врагам и мечта о мирной жизни. За таких, как ты, девчонок, готов в бой идти. Но только чтобы тебя, юбка с бантиками, в момент кровавого побоища, рядом не было!