Выбрать главу

Она подозрительно выгибает бровь:

— И ты думаешь, что уже на ногах?

Чувство, которое я не могу назвать — что-то, что заставляет меня чувствовать себя лжецом, зарождается во мне. В конце концов, всего пять месяцев назад меня тошнило на брусчатку Косого переулка под палящим послеполуденным солнцем.

— Думаю, да.

Выпрямив спину, она скромно потягивает вино из бокала. От моего взгляда не ускользают все детали, которые бы свели мою мать с ума. Она сидит слишком далеко и держит свой бокал за чашу, а не за ножку — не говоря уже о том, что она закинула ногу на ногу, вместо того, чтобы аккуратно скрестить лодыжки.

Так или иначе, начало диалога заставляет меня чувствовать себя немного лучше.

— И что ты планируешь делать? — спрашивает она, опуская бокал на стойку.

— Возвратиться в «Малфой Энтерпрайзис», — вижу на её лице беспокойство и быстро продолжаю. — Сейчас наше имя выставлено не в лучшем свете; я собираюсь изменить это. Я хочу переделать всё и избавиться от каждого старого ублюдка, который не будет согласен со мной. Это моя компания.

Пришло время, и я, наконец, разделываю чёртову курицу.

Мы ковыряемся в наших тарелках — оба слишком нервничаем, чтобы есть. То, как загораются её глаза, когда она говорит о «Флориш и Блоттс», разрушает меня. Надеюсь, когда-нибудь я буду выглядеть так же, рассказывая о «Малфой Энтерпрайзис», хотя сильно в этом сомневаюсь.

— Вопрос в том, — пригубив второй бокал вина, хихикает она, — добавлю ли я своё имя в название?

— «Флориш и Блоттс и Грейнджер»? — пробую я, и её лицо морщится.

— Это нелепо, — смеётся она.

— Ну так совсем измени название, — пожимаю плечами я, изучая лёгкий блеск от вина в её глазах. Мне нравится смотреть на неё в слегка опьянённом состоянии. Как и в любом другом.

Она усмехается, театрально закатывая глаза:

— Я не могу ничего изменить. Магазину пятьсот лет!

— Но с тобой ему ноль лет, а он твой. Если я чему и научился за последний год, так это тому, что мы ничем не обязаны предыдущим поколениям, — губы сжимаются в тонкую линию.

Неожиданная тяжесть поднимается в воздухе между нами.

Грейнджер жадно вдыхает, глядя на меня.

— Ты придёшь на следующей неделе?

— На следующей неделе?

— На Бал Победы. Это будет годовщина нашей…

Я обрываю её:

— О… Знаешь, это не очень хорошая идея. Пожиратель смерти, всё такое, — глухо смеюсь и потягиваю воду, уповая на то, что она вмиг превратится огневиски и облегчит напряжение.

Ёрзая на стуле, она нервно вздыхает:

— Я подумала, может, ты пойдёшь со мной? Ну, это может выглядеть как свидание, но это не обязательно должно быть им. Просто… я подумала, что мы могли бы пойти вместе.

Румянец заливает её щёки, и всё, что я хочу, это, чёрт возьми, сказать «да». Но слова не приходят, и я чувствую, что для этого есть причина.

Она избегает моего взгляда.

— Мне будут вручать дурацкую награду, и я так нервничаю из-за этого. Кто вообще принимает награды за что-то подобное, — говорит она, напряжённо смеясь.

Гермиона нервно начинает трогать всё, до чего может дотянуться, и я снова замечаю, как напрягается жила на её шее; теперь она бешено бьётся. Мне хочется сказать, чтобы она прижала два пальца к этому месту, чтобы облегчить пульсацию…

— Я… Я не могу, Грейнджер, — качаю головой, глядя на свою тарелку с недоеденной едой, и чувствую, как во мне поднимается волна эмоций. — Я не могу туда вернуться.

— Это может быть весело, — пытается она. — Я имею в виду… Мы были бы там вместе… и было бы просто здорово быть рядом с…

— Я просто не могу, — выпаливаю я. Паника обрушивается на мои плечи. Безжалостно — как будто я пытаюсь встать под водопад, который хочет затащить меня под воду.

Её хмурое лицо, словно нож в сердце; и я прерывисто выдыхаю, когда она бросает салфетку на тарелку.

Я снова разочаровываю её, хоть и поклялся, что этого больше никогда не случится. Но я не понимаю, как я должен войти в Большой зал под руку с девушкой—героиней в качестве спутницы.

Как будто не я почти убил Дамблдора. Как будто не я дезертировал в последнюю минуту. Как будто не я стал причиной смерти матери.

Я не могу быть тем, кем она хочет меня видеть.

— Я понимаю, — лжёт она, и её лицо краснеет от смущения. Она бросает взгляд на часы, которые противно тикают на стене, и откашливается. — Я действительно должна идти. У меня завтра очень важный день. Но мы ещё увидимся?

Встав, она направляется к моей двери, подхватывает плащ и набрасывает его на плечи.

Просто так. Всё рухнуло и сгорело. Потому что я ничего не мог для неё сделать.

Что, чёрт возьми, со мной не так?

— Спасибо, что пришла, — мямлю я, глядя себе под ноги.

— Спасибо за ужин. Было весело, — ещё одна ложь.

Она приподнимается на цыпочки и касается губами моей щеки, прежде чем быстро развернуться к двери и выйти, не оглядываясь.

Я бьюсь лбом о закрытую дверь. Осознание обрушивается на меня.

Я снова всё испортил.

Комментарий к 25. Крепость

Кульминация не за горами, ребята.

К следующей главе лучше запастись платочками. На всякий случай, вдруг понадобятся)

========== 26. Невозможное ==========

Tell them all I know now

Shout it from the rooftops

Write it on the skyline

All we had is gone now

Tell them I was happy

And my heart is broken

All my scars are open

Tell them all I hoped would be impossible

Impossible

James Arthur (originally by Shontelle) — Impossible

***

Солнце бьёт в окно «Грязного молота», нагревая моё любимое место до раскалённого состояния. Стянув с себя джемпер, я бросаю его на сиденье напротив, достаю ручку из переплёта блокнота и продолжаю выводить слова, которые крутятся у меня в голове.

Я не видел Грейнджер с нашего отвратительного ужина.

Нет, я заходил в книжный магазин, но она носилась со своей будущей бывшей начальницей и на бегу с вежливой улыбкой торопливо сказала, что скоро напишет мне.

Эта ситуация, в которой мы оказались, сбивает с толку. Я не знаю, насколько далеко я могу зайти, и всё ещё слишком напуган, чтобы спросить. Пытаясь отвлечься от её вежливого снисходительного пренебрежения, сосредотачиваюсь на словах, появляющихся на листе передо мной.

Я, конечно, не поэт, но кое-какие стихи рождаются. Слова пришли в голову, когда я уставился на деревянную дверь после того, как Грейнджер внезапно ретировалась с нашего ужина. И теперь, когда я обрёл свою музу, кажется, она неустанно пытается заставить меня излить на бумагу слова, застрявшие в черепе.

Запястье устало от писанины, но я не останавливаюсь, пока кто-то не садится в кресло напротив. Напряжение расползается по моим плечам, и я поднимаю глаза, ожидая увидеть девушку из-за стойки; но это Джон, парень с вечера открытого микрофона.

— Над чем работаешь? — спрашивает он с весёлой улыбкой, кивая на мой теперь уже закрытый блокнот.

Я несколько раз моргаю, пытаясь собрать мысли в кучу.

— Ни над чем.

Его улыбка становится почти сочувственной.

— Ну, конечно, очень похоже. Почему бы тебе не почитать на следующем вечере?

А? Так просто, да? Почему бы мне также не разрезать ножом живот и не выставить свои внутренности на всеобщее обозрение?

— Не в моём стиле, — говорю я, сжав губы в тонкую линию.

Джон, задумывается, устремив взгляд в мои глаза, и, наклоняясь вперёд, он говорит:

— Я тебя не знаю. Но и знаю, кажется. И если ты хоть немного похож на меня, тебе стоит попробовать. Я буду здесь, если решишься.

Его тяжёлый и почти навязчивый взгляд заставляет меня немного нервничать. Но теперь, когда Бреннер разрушил мои стены, я не обороняюсь.

— Я не могу поделиться этим, — сглатываю, и внезапно слова в блокноте приобретают новый вес.

— Я понимаю, — соглашается он. — Но мне это помогло. Это просто слова на бумаге, пока ты не вдохнёшь в них жизнь, — его губы кривятся в понимающей ухмылке, — Позади тебя висит список. Буду рад, если впишешься, — его ухмылка становится шире, и я не могу не задаться вопросом, как маглы демонстрируют такое слепое дружелюбие — очевидно, они никогда не встречались с Люциусом Малфоем.