Через две точки пролегла светящаяся белая линия. Юи прошла еще немного на юго-запад, и возле ее ног вспыхнула третья точка. Белая линия потянулась дальше.
– Второй сигнал пришел из Минато-ку, Сироканедай, второй квартал. Время – двадцать один десять того же дня.
Не далековато ли к югу, если они ехали из Сэтагая в Роппонги? На Асуну нахлынула новая волна беспокойства, но она могла лишь молча ждать, пока Юи закончит.
– И наконец… третий сигнал пришел вот отсюда.
Ожидания троицы были полностью разрушены – Юи указала на насыпной участок берега намного восточнее Роппонги.
– Кото-ку, Синкиба, первый квартал, двадцать один пятьдесят того же дня. Это было примерно тридцать часов назад; больше сигналы от папы не приходили.
– Синкиба?!
На секунду Асуна потеряла дар речи; однако, если вспомнить, в последнее время в том районе построено много разных исследовательских сооружений. Может, там где-нибудь и вторая база RATH есть.
– Юи-тян… а что там за сооружения? – спросила она, чувствуя, как ее сердце несется вскачь; однако ответ Юи убил все ее ожидания.
– Там расположен так называемый «Токийский гелипорт».
– Э?.. Посадочная площадка для вертолетов? – потрясенно прошептала Синон; Лифа тоже изменилась в лице.
– Вертолет?! …Это что… значит, братика увезли еще куда-то… да?
– Но… погодите.
Асуна, продолжая безуспешно гнать замешательство из головы, уточнила:
– Юи-тян, сигнал полностью пропал после того, как был послан из Синкибы, да?
– Да…
Впервые за все время на прелестном личике Юи появилось меланхоличное выражение.
– Никакого сигнала от мобильного телефона папы со всей Японии.
– В таком случае… Когда из Синкибы его забрали на вертолете, может, его увезли куда-то в горы, где мобильники не ловят… или еще куда-то в глушь?
На слова Лифы Синон покачала головой.
– Где бы они ни приземлились, там должны быть какие-то строения. Возможно, они сперва вошли в зону, где очень сильные электронные помехи, а потом его перегрузили куда-то…
– Что если он уже не в Японии… а за границей…
На произнесенные дрожащим голосом слова Асуны ответа не дал никто.
Краткое молчание разбил чистый, спокойный голос Юи.
– Вертолетов, которые могут без посадки долететь из Токио до другой страны, не существует, кроме некоторых военных моделей. Я не могу быть полностью уверена, поскольку слишком мало данных, но я чувствую, что папа до сих пор в Японии.
– Угу. Ведь исследования RATH могут полностью изменить нынешние виртуальные технологии? Они страшно засекреченные, так что трудно представить, чтобы их исследовательские центры были за границей.
На эти слова Синон Асуна кивнула, соглашаясь. Она слышала от отца, гендиректора компании «РЕКТО», производящей электронику, что там сильно опасаются, что, несмотря на серьезную систему безопасности, в их исследовательский центр в Холмах Тама проберутся шпионы. Если у какой-то фирмы есть отделения за границей, шансы, что информация утечет, конечно, увеличиваются.
Лифа задумчиво опустила голову и прошептала:
– Значит… остается вариант, что это где-то в Японии, но вдалеке от людей?.. Но сегодня в Японии вообще разве можно построить такой секретный исследовательский центр?
– И дело не только в том, что все такое секретное… Юи-тян, ты что-нибудь выяснила о RATH? – спросила Асуна.
Юи взлетела в воздух, остановилась на уровне глаз троицы и ответила:
– Я воспользовалась двенадцатью открытыми и тремя закрытыми поисковыми системами, но не нашла ни одного совпадения ни среди названий компаний, ни среди названий сооружений, ни даже среди VR-терминов. Кроме того, я не нашла никакой информации о технологии «Транслятор души», включая патентную заявку.
– Такое мощное изобретение, оно позволяет считывать и записывать душу человека, а они его даже не запатентовали… Действительно полная секретность…
Похоже, извне RATH мы никаких входов не найдем. Асуна вздохнула. Синон покачала головой.
– Почему-то… ощущение такое, будто мы вообще не уверены, что эта компания существует. Знать бы заранее – я бы расспросила Кирито поподробнее… Может, он при последней встрече что-нибудь сказал, что сейчас могло бы нам помочь?..
– Ммм…
Асуна нахмурилась и принялась отчаянно шарить по закоулкам памяти. Нападение Канемото и подозрение, что Кадзуто похитили, ее сильно потрясли, и недавняя мирная беседа в «Кафе-кости» была, казалось, в далеком прошлом – все было как в тумане.
– Да, тогда мы… очень много говорили о Трансляторе души; мы и не заметили, как настал вечер. Так… кажется, он что-то говорил о том, откуда взялось название RATH…