– О, неужели это Силика? – сказала копейщица, так что у Силики не осталось выбора, кроме как остановиться.
– …Угу.
– Хоо, тебе удалось как-то выбраться из леса. Какое облегчение, – с кривой улыбкой на лице произнесла Розалия – так звали эту женщину с рыжими кудряшками. – Только ты опоздала. Мы уже распределили трофеи.
– Я уже сказала, что мне они не нужны! …И вообще, я сейчас занята, так что до свидания!
Силика попыталась завершить разговор, но, похоже, ее собеседница не собиралась отпускать ее так просто.
– Ой? А что случилось с той ящерицей?
Силика закусила губу. Фамильяра нельзя ни убрать в рюкзак, ни вручить другому игроку. Иными словами, отсутствовать он мог лишь по одной причине. Розалия почти наверняка это тоже знала, но продолжила с легкой ухмылкой.
– О, неужели?..
– Она умерла… но! – и Силика сердито уставилась на копейщицу. – Я Пину воскрешу!
Розалия довольно улыбалась, но тут глаза ее расширились. Она даже присвистнула.
– Хо, намылилась, значит, на Холм памяти? А пройдешь ли его, с твоим-то уровнем?
– Она пройдет, – заявил Кирито прежде, чем Силика успела что-то сказать. С этими словами он задвинул Силику себе за спину, словно пытаясь ее загородить. – Все равно это не такой уж сложный донжон.
Розалия бесцеремонно обшарила Кирито взглядом сверху вниз и обратно и насмешливо фыркнула:
– Что, тоже на нее запал? Ты на вид не особо крут.
Силику начало трясти от ярости. Уставившись в пол, она изо всех сил старалась сдержать слезы.
– Идем, – сказал Кирито, положив руку ей на плечо, и Силика побрела к постоялому двору.
– Ну, удачи, – донесся сзади насмешливый голос Розалии, но Силика не обернулась.
На первом этаже «Флюгера» располагался огромный ресторан. Кирито усадил Силику за стол, а сам отправился к стойке, где его поджидал NPC. Заказав себе комнату, Кирито пощелкал меню на стойке и быстро вернулся.
Дождавшись, когда Кирито усядется за стол напротив нее, Силика раскрыла рот, чтобы извиниться за то неловкое положение, в котором Кирито оказался из-за нее. Но Кирито остановил ее, подняв ладонь, и улыбнулся.
– Давай сперва поедим.
Официант как раз поставил перед ними две дымящихся кружки. Наполнены они были какой-то красной жидкостью, от которой исходил таинственный аромат.
– Ну, за наше объединение, – предложил тост Кирито.
Они чокнулись кружками. Силика отхлебнула горячий напиток.
– …Вкусно…
Запах и кисло-сладкий вкус напомнили ей вино, которое когда-то давно дал ей попробовать отец. Но за последние две недели Силика перепробовала уже все напитки, которые подавали в этом ресторане, однако ничего подобного не припоминала.
– Эээ, а что это?..
Кирито улыбнулся и ответил:
– В NPC-рестораны можно приходить со своими напитками. Я эту вещь называю «рубиновый ихор». Если выпить чашку, твоя ловкость повысится на единичку.
– Он же, он же наверняка дорогой!..
– Ну, спиртное вряд ли становится лучше, если его держать в рюкзаке, а у меня не так уж много знакомых, так что и случай выпить нечасто выпадает… – и Кирито пожал плечами с ужасно глупым видом. Силика рассмеялась и отхлебнула еще. Навевающий воспоминания вкус постепенно растапливал ее сердце, замерзшее от множества печальных событий, которые произошли за один этот день.
Допив, Силика прижала кружку к груди, словно все еще пытаясь впитать ее тепло. Потом, опустив голову и сверля взглядом стол, она тихо произнесла:
– …Почему… они говорят такие злые вещи…
Лицо Кирито посерьезнело. Он поставил свою кружку и спросил:
– SAO – твоя первая MMORPG?
– Первая.
– Ну, в общем – в любой онлайновой игре характер многих игроков совершенно меняется, когда они надевают маску своих персонажей. Кто-то становится добрее, кто-то становится злее… Раньше это называлось отыгрышем роли. Но, думаю, в SAO все по-другому.
Взгляд Кирито потяжелел.
– Несмотря даже на то, что мы в таком тяжелом положении… ну, невозможно, конечно, чтобы все игроки вместе занимались прохождением игры. Но здесь слишком много таких, кто получает удовольствие, глядя, как другие страдают… воруя вещи… и даже убивая других людей.
Кирито глянул на Силику в упор. За гневом в его глазах можно было разглядеть глубокую печаль.
– Думаю, те, кто совершают преступления здесь, – в реальном мире такие же гады.
Эти слова он почти выплюнул. Но тут же, заметив, что Силика слегка съежилась, улыбнулся и извинился: