— О, неужели это Силика? — сказала копейщица, так что у Силики не осталось выбора, кроме как остановиться.
— …Угу.
— Хоо, тебе удалось как-то выбраться из леса. Какое облегчение, — с кривой улыбкой на лице произнесла Розалия — так звали эту женщину с рыжими кудряшками. — Только ты опоздала. Мы уже распределили трофеи.
— Я уже сказала, что мне они не нужны! …И вообще, я сейчас занята, так что до свидания!
Силика попыталась завершить разговор, но, похоже, ее собеседница не собиралась отпускать ее так просто.
— Ой? А что случилось с той ящерицей?
Силика закусила губу. Фамильяра нельзя ни убрать в рюкзак, ни вручить другому игроку. Иными словами, отсутствовать он мог лишь по одной причине. Розалия почти наверняка это тоже знала, но продолжила с легкой ухмылкой.
— О, неужели?..
— Она умерла… но! — и Силика сердито уставилась на копейщицу. — Я Пину воскрешу!
Розалия довольно улыбалась, но тут глаза ее расширились. Она даже присвистнула.
— Хо, намылилась, значит, на Холм памяти? А пройдешь ли его, с твоим-то уровнем?
— Она пройдет, — заявил Кирито прежде, чем Силика успела что-то сказать. С этими словами он задвинул Силику себе за спину, словно пытаясь ее загородить. — Все равно это не такой уж сложный донжон.
Розалия бесцеремонно обшарила Кирито взглядом сверху вниз и обратно и насмешливо фыркнула:
— Что, тоже на нее запал? Ты на вид не особо крут.
Силику начало трясти от ярости. Уставившись в пол, она изо всех сил старалась сдержать слезы.
— Идем, — сказал Кирито, положив руку ей на плечо, и Силика побрела к постоялому двору.
— Ну, удачи, — донесся сзади насмешливый голос Розалии, но Силика не обернулась.
На первом этаже «Флюгера» располагался огромный ресторан. Кирито усадил Силику за стол, а сам отправился к стойке, где его поджидал NPC. Заказав себе комнату, Кирито пощелкал меню на стойке и быстро вернулся.
Дождавшись, когда Кирито усядется за стол напротив нее, Силика раскрыла рот, чтобы извиниться за то неловкое положение, в котором Кирито оказался из-за нее. Но Кирито остановил ее, подняв ладонь, и улыбнулся.
— Давай сперва поедим.
Официант как раз поставил перед ними две дымящихся кружки. Наполнены они были какой-то красной жидкостью, от которой исходил таинственный аромат.
— Ну, за наше объединение, — предложил тост Кирито.
Они чокнулись кружками. Силика отхлебнула горячий напиток.
— …Вкусно…
Запах и кисло-сладкий вкус напомнили ей вино, которое когда-то давно дал ей попробовать отец. Но за последние две недели Силика перепробовала уже все напитки, которые подавали в этом ресторане, однако ничего подобного не припоминала.
— Эээ, а что это?..
Кирито улыбнулся и ответил:
— В NPC-рестораны можно приходить со своими напитками. Я эту вещь называю «рубиновый ихор». Если выпить чашку, твоя ловкость повысится на единичку.
— Он же, он же наверняка дорогой!..
— Ну, спиртное вряд ли становится лучше, если его держать в рюкзаке, а у меня не так уж много знакомых, так что и случай выпить нечасто выпадает… — и Кирито пожал плечами с ужасно глупым видом. Силика рассмеялась и отхлебнула еще. Навевающий воспоминания вкус постепенно растапливал ее сердце, замерзшее от множества печальных событий, которые произошли за один этот день.
Допив, Силика прижала кружку к груди, словно все еще пытаясь впитать ее тепло. Потом, опустив голову и сверля взглядом стол, она тихо произнесла:
— …Почему… они говорят такие злые вещи…
Лицо Кирито посерьезнело. Он поставил свою кружку и спросил:
— SAO — твоя первая MMORPG?
— Первая.
— Ну, в общем — в любой онлайновой игре характер многих игроков совершенно меняется, когда они надевают маску своих персонажей. Кто-то становится добрее, кто-то становится злее… Раньше это называлось отыгрышем роли. Но, думаю, в SAO все по-другому.
Взгляд Кирито потяжелел.
— Несмотря даже на то, что мы в таком тяжелом положении… ну, невозможно, конечно, чтобы все игроки вместе занимались прохождением игры. Но здесь слишком много таких, кто получает удовольствие, глядя, как другие страдают… воруя вещи… и даже убивая других людей.
Кирито глянул на Силику в упор. За гневом в его глазах можно было разглядеть глубокую печаль.
— Думаю, те, кто совершают преступления здесь, — в реальном мире такие же гады.
Эти слова он почти выплюнул. Но тут же, заметив, что Силика слегка съежилась, улыбнулся и извинился:
— Прости… Уж кому и осуждать других, так только не мне. Я-то сам почти никогда другим не помогаю. Из-за меня даже… погибли мои сопартийцы…