— Ах да, ты же рассказывал, что голос Алисы обратился к тебе, когда вы с Селькой пытались меня вылечить…
Я не рассказывал Юджио во всех подробностях, как при помощи Сельки передавал ему свою Жизнь, когда он получил ужасную рану в битве с гоблинами. Передача Жизни — дело довольно опасное, к тому же я терял её быстрее, чем ожидал. Когда сознание почти покинуло меня, я услышал голос: «Кирито, Юджио, я жду вас. И буду ждать на вершине Центрального собора вечно».
Сразу после этого изнутри меня полился тёплый свет, восстанавливая Жизнь и мне, и Юджио, поэтому я знаю, что голос не почудился. Алиса, давным-давно похищенная Церковью Аксиом, помогла нам неведомой силой.
Теперь же, когда мы неожиданно столкнулись с Алисой, она представилась не дочерью старейшины Гасуфта Цуберга, а рыцарем единства Алисой Синтесис Сёрти. Кроме того, она вела себя с нами как с преступниками на суде — даже не верится, что они с Юджио дружили в детстве.
Значит, это либо другой человек с похожим голосом и внешностью, либо сама Алиса, но с заблокированными воспоминаниями. Чтобы узнать правду, мы должны сбежать из темницы и подняться на самый верх Центрального собора. Только там может скрываться правда о Церкви Аксиом.
Но хоть я теперь и знал, куда мы направимся, цепи и решётка не торопились нас отпускать.
— Чёрт, как же бесит… Будь тут творец этого мира, я бы взял его за грудки и вытряс из него всю правду! — тихо выругался я, представляя себе невозмутимого очкарика — Сэйдзиро Кикуоку.
— Эй ты, — насмешливым шёпотом ответил Юджио. — Всё понимаю, но зачем ругаться на богиню Стейсию внутри Церкви? Заслужишь кару небесную — пеняй на себя.
Кажется, разочарование в Кодексе Запретов ничуть не поколебало веру Юджио.
— Пусть лучше она покарает эти цепи, — легкомысленно отозвался я, и тут меня осенило: — Погоди-ка, — продолжил я совсем другим тоном. — К слову о Стейсии, окна мы открывать тоже не можем?
— Кстати, мы ведь не пробовали. Проверим?
— Ага.
Ещё раз взглянув на будку тюремщика по ту сторону решётки, я вытянул указательный и средний пальцы на правой руке и свёл их вместе. Затем сделал в воздухе уже привычный жест вызова окна и постучал по браслету на левой руке.
Тут же появилось знакомое фиолетовое окошко. Конечно, от просмотра свойств цепи толку немного, но я узнаю хоть что-то новое.
— О, появилось!
Я улыбнулся Юджио и вгляделся в окошко. В нём было три строчки: первая — идентификатор объекта, вторая — вгоняющие в уныние цифры «23500/23500», третья — «Class 38 Object».
38 — это намного больше, чем у дорогих мечей, но поменьше 45 у артефактной «Голубой розы» и 46 у меча, который пришлось целый год вытачивать из ветки Гигас Сида. Значит, любой из наших мечей мог бы легко перерубить эти цепи, однако вздыхать об этом бесполезно.
Юджио, по моему примеру открывший окно цепи, вздрогнул.
— Да-а, такую цепь точно бесполезно дёргать. Не имея оружия или инструмента хотя бы 38 уровня, мы её не сломаем.
— Это точно.
Я ещё раз обвёл взглядом полутёмную камеру, но кроме грубо сделанных кроватей и пустых бурдюков из-под воды ничего не нашёл. Цепляясь за последний лучик надежды, я вызвал окно кровати, чтобы в случае чего воспользоваться одной из ножек в качестве дубинки, но железо не только выглядело дёшево — класс был всего лишь третьим. Другое дело мощные прутья решётки, но до них не давала добраться цепь.
Я снова заозирался, не желая сдаваться, но тут раздался обессиленный голос Юджио:
— Можешь не искать, всё равно хороших мечей тут не завалялось. И вообще, здесь искать-то негде: только кровати, бурдюки и цепи.
— Цепи?.. — пробормотал я, опуская взгляд.
Посмотрел сначала на свою цепь, потом на ту, что тянулась к Юджио. В голову пришла идея, и, с трудом сдерживая возбуждение, я прошептал:
— Что значит «только»? У нас ведь их две. Две чёртовых цепи!
— А?..
Юджио наклонил голову, пытаясь понять, о чём я. Я сделал ему знак рукой, чтобы слез с кровати, потом и сам опустился на пол и отыскал друга в полумраке.
Со вчерашнего дня мы не снимали форму академии, и на правом его запястье виднелся такой же браслет, как и у меня. Приваренная цепь уходила к кольцу позади кровати.
Я пролез под цепью Юджио, затем перешагнул через неё в обратную сторону и вновь оказался на прежнем месте — теперь наши цепи перекрещивались в воздухе. Взмахом руки я попросил друга отойти и отступил сам. Цепи натянулись настолько, что заскрежетали друг о друга.