Выбрать главу

Сейчас Липия уже начала смутно понимать, что этот чудесный новый мир находится в конце пути, начинающегося с мирного договора Шасты. И даже помимо этого она, будучи женщиной, хотела во всём помогать своему возлюбленному.

И всё же…

— И всё же, господин, как вы собираетесь уговаривать остальных маркизов? И кстати… Вы уверены, что рыцари единства примут ваше предложение о мире? — глухо спросила она.

— Гм… — Шаста закрыл глаза и погладил усы правой ладонью. Наконец он ответил с толикой горечи в голосе: — Что касается рыцарей единства, я думаю, с ними можно договориться. Раз Первосвященница погибла, сейчас ими наверняка руководит Беркули. У этого дядьки непростой характер, но мы договоримся. Да, весь вопрос… именно в Совете маркизов. Может, я противоречу сам себе, но…

Глаза Чёрного Генерала открылись и посмотрели в пустоту, грозно сверкая.

— Похоже, мне придётся убить их. По меньшей мере четверых.

Липия ахнула и осторожно уточнила:

— Говоря о четверых, вы имеете в виду… обоих вождей гоблинов, вождя орков и…

— Главу гильдии чёрных магов. Эта женщина мечтает разгадать секрет бессмертия Администратор, чтобы однажды стать императрицей. Она ни за что не согласится на мир.

— Но ведь!.. — Липия выдавила из себя возражение. — Господин, это слишком опасно! Конечно, вожди гоблинов и орков вам не ровня, но… невозможно представить, на какие уловки пойдёт глава чёрных магов!

Липия уже договорила, а Шаста продолжал молчать.

Наконец он заговорил, но вместо ответа задал неожиданный вопрос:

— Слушай, Липия. Сколько времени мы уже вместе?

— Что? A-а… э-э… тогда мне был двадцать один… так что четыре года.

— Уже четыре года… Прости, что так долго держал тебя в неоднозначном положении. Что скажешь? Может, пора нам уже? Ну, это… — Командир чёрных рыцарей посмотрел по сторонам, почесал голову и наконец решился: — Станешь моей законной женой? Прости, я уже немолод, но…

— Го… господин…

Глаза Липии широко раскрылись.

Затем что-то тёплое разлилось из сердца по всему её телу. Она понимала, что на этот раз уже не выдержит, перепрыгнет через стол и кинется ему на грудь…

Но именно тогда по ту сторону мощной двери раздался запинающийся, пронзительный голос:

— Срочно! Срочное дело! A-а, это просто невероятно! Маркизы, скорее сюда!

Знакомый голос вроде бы принадлежал главе торгово-промышленной гильдии — ещё одному маркизу.

Липия помнила его как статного, благородного человека, который уж точно никогда не кричит таким фальцетом. Тем не менее голос продолжал:

— Срочно, важно! У… у тронного зала! Трясутся! Цепи на двери-и-и-и!

Часть 2

Очутившись в тронном зале в образе императора Вектора, Габриэль Миллер окинул взглядом павшие ниц искусственные флактлайты, испытывая при этом странное чувство.

Все эти существа — фотонные информационные тела внутри двухдюймовых лайткубов. Но в этом мире они настоящие люди, обладающие разумом и душой. Правда, из десяти существ в первом ряду людьми была лишь половина, а остальные выглядели как уродливые монстры.

Габриэль уже знал, сколько юнитов[13] в его распоряжении: десять генералов, называвших себя лордами (точнее, маркизами), рыцари и маги за их спинами и пятьдесят тысяч бойцов за стенами замка. Всё, что ему требовалось, — грамотно распорядиться этими пешками, уничтожить защитников мира людей и захватить Алису.

Однако здесь, в отличие от игр жанра RTS[14], юнитам не получится отдавать неоспоримые приказы с помощью мышки и клавиатуры. Ему придётся командовать, управлять войсками через слова и действия.

Габриэль молча встал с трона, сделал несколько шагов и взглянул в зеркало на задней стене.

В отражении он увидел самого себя, но в невероятно дурацкой одежде. От реального Габриэля остались только черты лица и светлые, почти белые волосы. Однако на голове теперь красовалась чёрная металлическая корона с алым драгоценным камнем. Вместо привычной одежды на нём была чёрная велюровая рубашка, такие же штаны и роскошная меховая накидка того же цвета. С пояса свисал тонкий, тускло поблёскивающий клинок; ботинки и перчатки украшала искусная вышивка серебром. На спине — длинный кроваво-красный плащ.

вернуться

13

От слова unit (англ.), которое здесь означает боевую единицу.

вернуться

14

Real-time strategy (англ.) — стратегия в реальном времени.