«Ох, разве это не великолепно?»
«Должно быть, потому что дерево, которое ты срубил, давало действительно хорошие пиломатериалы».
Когда я ответил, я прыгнул в лодку. Благодаря выносной опоре он оказался более устойчивым, чем я думал. Я вставил факел в гнездо на борту корабля и дал Алисе руку, чтобы она взобралась на борт, а Куро проворно прыгнул на нос. Как и следовало ожидать от названия «большой», даже с двумя людьми и зверем на борту, в почти пятиметровой лодке все равно было достаточно места.
Было 8 часов вечера. Хотя на создание каноэ ушло почти тридцать минут, это должно сэкономить нам много времени по сравнению с путешествием по суше и борьбой с монстрами.
«Хорошо, поехали!»
Энергично объявил я, поднимая якорь, в то время как Куро на носу издал могучий рев: «Га-руру!»
Потребовалось всего две-три минуты практики, чтобы научиться управлять каноэ с веслом. Это произошло потому, что он работал в основном так же, как гондола, которая играла большую роль на четвертом этаже в Айнкраде. Гребля вперед означала движение лодки вперед, удерживание весла в вертикальном положении – для торможения, а гребля назад – для движения задним ходом. Гребля вправо означала поворот налево; гребля влево означала поворот направо. Поскольку теперь мы плыли вниз по течению, лодка ускорялась плавно, лишь слегка гребя. Через некоторое время появится сообщение [Приобретение навыков плавания. Уровень владения достиг 1]. Я проверил эффект, и мне показалось, что скорость поворота лодки увеличилась, а вероятность опрокидывания уменьшилась.
Хотя сама гребля на лодке была забавой, к сожалению, река была окружена высокими скалами, которые бесконечно простирались. Этот пейзаж был несравним с захватывающими видами четвертого этажа Айнкрада даже ночью. Маневрируя веслами, я вспомнил те дни, когда мы с Асуной плыли по водным путям и озерам на гондоле, выкрашенной в белый цвет «Тилнель». Именно тогда Алиса, сидящая на скамейке передо мной, повернула голову и вытащила меня из моих далеких воспоминаний.
«Так … как обстоят дела с доктором Ринко?»
«Э ..?»
После некоторого замешательства я понял, что она имела в виду сообщение о «дорогой кондитерской».
«Ах, это, Ринко-сан просто попросили передать сообщение».
«Понятно … Я так и думала». Пробормотав, Алиса снова развернулась.
«Это Кикуока вызвал тебя, не так ли?»
Судя по ее тону и выражению лица, казалось, что у Алисы не очень хорошее впечатление о Сейдзиро Кикуоке. Ничего не поделаешь, так как Алиса раньше почти не разговаривала с Кикуокой.
Этот старик может быть тени, но у него все же есть хорошие качества. Например, угощять других тортом. Я пропустил последнее предложение и спросил Алису. «Ты пошла со мной сюда, чтобы спросить об этом, есть шанс?»
«Но не только это. Так … что тебе сказал Кикуока?»
Я колебался на мгновение, но решил начать объяснять ей это сегодня вечером. Я немного замедлил ход каноэ и сказал лаконично. «Кажется, что кто-то откуда-то вторгся в Андерворлд».
«…..!»
Голубые глаза Алисы расширились, и она слегка приподнялась со скамейки.
«Злоумышленник.!? Кто это !?»
«Мы не знаем, и нет никакого способа узнать это из реал ворлда».
Услышав это, Алиса, на мгновение застывшая в полусогнутом состоянии, вздохнула и снова села. .. Почему доктор Ринко не сказала мне об этом?
«…»
Это потому, что, конечно, если бы она сказала тебе, ты бы непременно нырнула в одиночку.»
«Недавно я узнал, что когда ты используешь термин« i I »(sokkö, буквально« быстрая атака »), ты на самом деле не имеешь в виду атаку на полной скорости». Алиса, казалось, немного успокоилась и слегка кивнула в знак согласия.
«Я не могу этого отрицать. Я, очевидно, более темпераментна, чем думала». -Ты только что это заметила ?!
Я конечно, не мог позволить этим словам вырваться из моих уст, поэтому я просто кивнул рыцарю.