Выбрать главу

— Асуна?!

Изображение было очень зернистым и, похоже, сильно растянутым. Но эта девушка с длинными каштановыми волосами была, несомненно, Асуной. Она сидела, сложив руки на столе, и в лице её читалась тоска. Присмотревшись получше, я увидел у неё за спиной что-то типа полупрозрачных крылышек.

Я схватил со стола мобильник и принялся лихорадочно искать в телефонной книге нужный номер, потом нажал кнопку вызова. Гудки длились, должно быть, всего несколько секунд, но мне они казались часами. Наконец на том конце сняли трубку, и низкий голос Эгиля произнёс:

— Алло…

— Эй!!! Что это за картинка?!

— Послушай, Кирито, вежливость предполагает, что сначала надо хотя бы назваться.

— Нет времени! Давай выкладывай!!!

— Долгая история. Может, ты ко мне заглянешь?

— Сейчас же. Жди, уже еду.

Не дожидаясь его ответа, я сбросил звонок, схватил одежду и вылетел из комнаты. После самого быстрого в мире душа, даже не высушив волосы, я сунул ноги в ботинки; р-р-раз — и я уже сижу на велике и кручу педали. Дорога к станции никогда ещё не казалась такой длинной, хотя я ездил по ней вот уже бог знает сколько раз.

Кафе-бар Эгиля располагался в узком переулке в Тайто близ Окатимати[7]. Понять, что за фасадом из чёрного, будто испачканного сажей дерева скрывается торговое заведение, можно было только по металлической вывеске с изображением двух игральных костей над маленькой дверью; они-то и дали название заведению: «Dicey[8] cafe».

Я распахнул дверь, и меня тут же поприветствовал звон дверного колокольчика. Лысый здоровяк за стойкой взглянул на меня и широко улыбнулся. Посетителей видно не было.

— О, да ты быстро.

— Твой бизнес идёт плохо, как всегда. Как он вообще выжил за те два года?

— Заткнись, тут по вечерам очень людно.

Эта непринуждённая пикировка чуть успокоила меня — я словно вернулся в тот мир.

Встретились мы с ним в конце прошлого месяца. Тогда я разузнал в Министерстве внутренних дел реальные имена и адреса нескольких своих знакомых, в том числе Кляйна, Нисиды, Силики и Лизбет. Повидаться хотелось много с кем, но я решил, что надо дать им время снова приспособиться к реальному миру, и потому связываться с ними не торопился. Когда я в первый раз посетил кафешку Эгиля и поделился с ним этими мыслями, его реакцией было: «Значит, на меня твоя деликатность не распространяется?».

Его настоящее имя — Эндрю Гилберт Миллз. Когда я узнал, что в реальном мире он тоже торговец, то ничуть не удивился. Этнически он был афро, но по рождению — токиец во втором поколении. Лет в двадцать пять он открыл кафе-бар здесь, в Окатимати. У него было много клиентов, красавица жена — а потом он на два года угодил в плен SAO. Вернувшись, Эгиль обнаружил, что кафешка, с которой он уже мысленно попрощался, спасена усилиями его супруги. Действительно трогательная история.

Вообще у этого заведения, думаю, было много завсегдатаев. Деревянный интерьер лаково блестел — чувствовалось, что за ним тщательно ухаживают. Уютная компактность — всего-то четыре стола и стойка — сама собой расслабляла.

Я сел на обитый кожей стул, нетерпеливо заказал кофе и начал расспрашивать Эгиля о том изображении.

— Давай колись, что это значит?

Владелец заведения не стал отвечать сразу. Вместо этого он извлёк из-за стойки прямоугольную коробочку и пустил по столешнице ко мне. Я остановил её кончиками пальцев.

Коробочка размером с мою ладонь явно была от какой-то игры. Я начал искать, для какой она платформы, и сразу заметил яркую надпись «Амусфера»[9] в правом верхнем углу.

— Никогда не слышал об этой штуке.

— «Амусфера». Она вышла, когда мы были там. Это новое поколение технологии Полного погружения, потомок Нейрошлема.

— …

Пока я со смешанными чувствами разглядывал логотип в виде двух окрещённых колец, Эгиль быстренько ввёл меня в курс дела.

Сразу после инцидента Нейрошлем был объявлен «машиной дьявола». Но рынок сказал своё слово: спрос на VR-игры Полного погружения оставался большим. Всего шесть месяцев спустя возникла новая крупная компания, девиз которой был — «Полная безопасность». Она выпустила новую консоль, которая, пока я сидел взаперти в параллельной вселенной, стала самой популярной игровой приставкой. Отчасти этот успех Амусферы по всему миру был вызван появлением множества игр того же жанра, что и SAO.

Теперь я понимал ситуацию чуть лучше, но не очень стремился узнать побольше. Мне совершенно не хотелось освежать свой опыт в этом направлении.

вернуться

7

Тайто — один из районов Токио. Окатимати — железнодорожная станция в Тайто.

вернуться

8

Dice (англ.) — «игральные кости».

вернуться

9

Слово «Амусфера», в оригинале «Amusphere», образовано от английских слов Amuse (развлекать) и Sphere. В общем, «Развлекающая сфера».