“Helium?” she questioned. “Where is Helium? I never heard of it.”
“It is on another world,” I explained, “on Barsoom, the great planet that you call your larger moon.”
“You are, then, a prince in your own country?” she said. “I thought as much. I am seldom mistaken in my estimate of people. The two women and one of the other men among your companions are well-bred,” she continued; “the other two men are not. One of them, however, has a brilliant mind, while the other is a stupid lout, a low brute of a man.”
I could not but smile at her accurate appraisal of my companions. Here, indeed, was a brilliant woman. If she really cared to befriend me, I felt that she might accomplish much for us; but I did not allow my hopes to rise too high, for after all she was the mate of Ul Vas, the Jeddak who had condemned us to death.
“You have read them accurately, Jeddara,” I told her.
“And you,” she continued; “you are a great man in your own world. You would be a great man in any world; but you have not told me why you came to our country.”
“The two men that you last described abducted a princess of the reigning house of my country.”
“She must be the very beautiful one,” mused Ozara.
“Yes,” I said. “With the other man and the girl, I pursued them in another ship. Shortly after we reached Ladan, we saw their ship in the courtyard of your castle. We landed beside it to rescue the princess and punish her abductors. It was then that your people captured us.”
“Then you did not come to harm us?” she asked.
“Certainly not,” I replied. “We did not even know of your existence.”
She nodded. “I was quite sure that you intended us no harm,” she said, “for enemies would never have placed themselves thus absolutely in our power; but I could not convince Ul Vas and the others.”
“I appreciate your belief in me,” I said; “but I cannot understand why you have taken this interest in me, an alien and a stranger.”
She contemplated me in silence for a moment, her beautiful eyes momentarily dreamy.
“Perhaps it is because we have so much in common,” she said; “and again perhaps because of a force that is greater than all others and that seizes and dominates us without our volition.”
She paused and regarded me intently, and then she shook her head impatiently.
“The thing that we have in common,” she said, “is that we are both prisoners in the castle of Ul Vas. The reason that I have taken this interest in you, you would understand if you are one-tenth as intelligent as I gave you credit for.”
XX. We Attempt Escape
Ozara may have overestimated my intelligence, but she underestimated my caution.
I could not admit that I understood the inference that I was supposed to draw from what she had said to me. As a matter of fact, the implication was so preposterous that at first I was inclined to believe that it was a ruse intended to trap me into some sort of an admission of ulterior designs upon her people, after she had wholly won my confidence; and so I sought to ignore the possible confession in her final statement by appearing to be dumbfounded by her first statement, which really was a surprise to me.
“You, a prisoner?” I demanded. “I thought that you were the Jeddara of the Tarids.”
“I am,” she said, “but I am no less a prisoner.”
“But are not these your people?” I asked.
“No,” she replied; “I am a Domnian. My country, Domnia, lies far away across the mountains that lie beyond the forest that surrounds the castle of Ul Vas.”
“And your people married you to Ul Vas, Jeddak of the Tarids?” I asked.
“No,” she replied; “he stole me from them. My people do not know what has become of me. They would never willingly have sent me to the court of Ul Vas, nor would I remain here, could I escape. Ul Vas is a beast. He changes his jeddaras often. His agents are constantly searching other countries for beautiful young women.
“When they find one more beautiful than I, I shall go the way of my predecessors; but I think that he has found one to his liking already, and that my days are numbered.”
“You think that his agents have found another more beautiful than you?” I asked; “it seems incredible.”
“Thank you for the compliment,” she said “but his agents have not found another more beautiful than I. Ul Vas has found her himself. In the audience chamber, did you not see him looking at your beautiful compatriot? He could scarcely keep his eyes from her, and you will recall that her life was spared.”
“So was the life of the girl, Zanda,” I reminded her. “Is he going to take her also to be his jeddara?”
“No, he may only have one at a time,” replied Ozara. The girl whom you call Zanda is for the High Priest. It is thus that Ul Vas propitiates the gods.”
“If he takes this other woman,” I said, “she will kill him.”
“But that will not help me,” said Ozara.
“Why?” I asked.
“Because while one jeddara lives, he cannot take another,” she explained.
“You will be destroyed?” I asked.
“I shall disappear,” she replied. “Strange things happen in the castle of Ul Vas, strange and terrible things.”
“I commence to understand why you sent for me,” I said; “you would like to escape; and you think if you can help us to escape, we will take you with us.”
“You are commencing to understand at least a part of my reasons,” she said. “The rest,” she added, “I shall see that you learn in time.”
“You think there is a chance for us to escape?” I asked.
“Just a bare chance,” she said; “but inasmuch as we are to die anyway, there is no chance that we may not take.”
“Have you any plans?”
“We might escape in the ship, the one that is still in the courtyard.”
Now I was interested. “One of the ships is still in the courtyard?” I demanded.
“Only one? They have not destroyed it?”
“They would have destroyed it, but they are afraid of it; they are afraid to go near it. When you were captured, two of Ul Vas’s warriors entered one of the ships, whereupon it immediately flew away with them. It did not fly away before the first one who had entered it had called back to his companion that it was deserted. Now they think that these ships are under a magic spell, and they will not go near the one that lies in the courtyard.”
“Do you know what became of the other ship?” I asked. “Do you know where it went?”
“It lies in the sky, far above the castle. It just floats there, as though it were waiting—waiting for something, we know not what. Ul Vas is afraid of it.
“That is one reason why you have not been destroyed before. He was waiting to see what the ship would do; and he was also waiting to screw up his courage to a point where he might order your destruction, for Ul Vas is a great coward.”
“Then you think that there is a chance of our reaching the ship?” I asked.
“There is a chance,” she said. “I can hide you here in my apartment until nightfall, and the castle sleeps. Then if we can pass the guard at the outer doorway and reach the courtyard, we should succeed. It is worth trying, but you may have to fight your way past the guard. Are you skilled with the sword?”
“I think that I can give a good account of myself,” I replied, “but how are we to get the rest of my party into the courtyard?”
“Only you and I are going,” she said.
I shook my head. “I cannot go unless all my people go with me.”
She eyed me with sudden suspicion. “Why not?” she demanded. “You are in love with one of those women; you will not go without her.” Her tone was tinged with resentment; it was the speech of a jealous woman.
If I were to effect the escape of the others, and especially of Dejah Thoris, I must not let her know the truth; so I thought quickly, and two good reasons occurred to me why she and I could not depart alone.