He paid no attention to me during all these proceedings; and now, purring lazily, he walked over to the pile of skins and cloths upon the floor and lying down upon them curled up and went to sleep.
CHAPTER XVIII. CONDEMNED TO DEATH
Youth adapts itself easily to new conditions and learns quickly; and, though only my Creator knows how old I am, I still retain the characteristics of youth.
Aided by this fact, as well as by a sincere desire to avail myself of every means of self-preservation, I learned the language of my companion quickly and easily.
The monotony of the days that followed my capture was thus broken, and time did not hang so heavily upon my hands as it would have otherwise.
I shall never forget the elation that I felt when I realized that my cell-mate and myself were at last able to communicate our thoughts to one another, but even before that time arrived we had learned one another's name. His was Umka.
The very first day that I discovered that I could express myself well enough for him to understand me, I asked him who it was that held us prisoners.
"The Tarids," he replied.
"What are they?" I asked. "What do they look like? Why do we never see them?"
"I do see them," he replied. "Don't you?"
"No; what do they look like?"
"They look very much like you," he replied; "at least they are the same sort of creature. They have two eyes and a nose and only one mouth, and their ears are big things stuck on the sides of their heads like yours. They are not beautiful like we Masenas."
"But why do I not see them?" I demanded.
"You don't know how," he replied. "If you knew how, you could see them as plainly as I do."
"I should like very much to see them," I told him. "Can you tell me how I may do so?"
"I can tell you," he said, "but that does not mean that you will be able to see them. Whether you do or not will depend upon your own mental ability. The reason you do not see them is because by the power of their own minds they have willed that you shall not see them. If you can free your mind of this inhibition, you can see them as plainly as you see me."
"But I don't know just how to go about it."
"You must direct your mind upon theirs in an effort to overcome their wish by a wish of your own. They wish that you should not see them. You must wish that you should see them. They were easily successful with you, because, not expecting such a thing, your mind had set up no defense mechanism against it. Now you have the advantage upon your side, because they have willed an unnatural condition, whereas you will have nature's forces behind you, against which, if your mind is sufficiently powerful, they can erect no adequate mental barrier."
Well, it sounded simple enough; but I am no hypnotist, and naturally I had considerable doubt as to my ability along these lines.
When I explained this to Umka, he growled impatiently.
"You can never succeed," he said, "if you harbor such doubts. Put them aside. Believe that you will succeed, and you will have a very much greater chance for success."
"But how can I hope to accomplish anything when I cannot see them?" I asked.
"And even if I could see them, aside from a brief moment that the door is open when food is brought us, I have no opportunity to see them."
"That is not necessary," he replied. "You think of your friends, do you not, although you cannot see them now?"
"Yes, of course, I think of them; but what has that to do with it?"
"It merely shows that your thoughts can travel anywhere. Direct your thoughts, therefore, upon these Tarids. You know that the castle is full of them, because I have told you so. Just direct your mind upon the minds of all the inhabitants of the castle, and your thoughts will reach them all even though they may not be cognizant of it."
"Well, here goes," I said; "wish me luck."
"It may take some time," he explained. "It was a long time after I learned the secret before I could pierce their invisibility."
I set my mind at once upon the task before me, and kept it there when it was not otherwise occupied; but Umka was a loquacious creature; and having long been denied an opportunity for speech, he was now making up for lost time.
He asked me many questions about myself and the land from which I came, and seemed surprised to think that there were living creatures upon the great world that he saw floating in the night sky.
He told me that his people, the Masenas, lived in the forest in houses built high among the trees. They were not a numerous people, and so they sought districts far from the other inhabitants of Thuria.
The Tarids, he said, had once, been a powerful people; but they had been overcome in war by another nation and almost exterminated.
Their enemies still hunted them down, and there would long since have been none of them left had not one of their wisest men developed among them the hypnotic power which made it possible for them to seemingly render themselves invisible to their enemies.
"All that remain of the Tarids," said Umka, "live here in this castle. There are about a thousand of them altogether, men, women, and children.
"Hiding here, in this remote part of the world, in an effort to escape their enemies, they feel that all other creatures are their foes. Whoever comes to the castle of the Tarids is an enemy to be destroyed."
"They will destroy us, you think?" I asked.
"Certainly," he replied.
"But when, and how?" I demanded.
"They are governed by some strange belief," explained Umka; "I do not understand it, but every important act in their lives is regulated by it. They say that they are guided by the sun and the moon and the stars.
"It is all very foolish, but they will not kill us until the sun tells them to, and then they will not kill us for their own pleasure but because they believe that it will make the sun happy."
"You think, then, that my friends, who are also prisoners here, are still alive and safe?"
"I don't know, but I think so," he replied. "The fact that you are alive indicates that they have not sacrificed the others, for I know it is usually their custom to save their captives and destroy them all in a single ceremony."
"Will they destroy you at the same time?"
"I think they will."
"And you are resigned to your fate, or would you escape if you could?"
"I should certainly escape, if I had the chance," he replied; "but I shall not have the chance; neither will you."
"If I could only see these people and talk to them," I said, "I might find the way whereby we could escape. I might even convince them that I and my friends are not their enemies, and persuade them to treat us as friends. But what can I do? I cannot see them; and even if I could see them, I could not hear them. The obstacles seem insuperable."
"If you can succeed in overcoming the suggestion of their invisibility which they have implanted in your mind," said Umka, "you can also overcome the other suggestion which renders them inaudible to you. Have you been making any efforts along these lines?"
"Yes; I am almost constantly endeavoring to throw off the hypnotic spell."
Each day, near noon, our single meal was served to us. It was always the same.
We each received a large jar of water, I a bowl of food, and Umka a cage containing one of the strange bird-like animals which apparently formed his sole diet.
After Umka had explained how I might overcome the hypnotic spell that had been placed upon me and thus be able to see and hear my captors, I had daily placed myself in a position where, when the door was opened to permit our food to be placed within the room, I could see out and discover if the Tarid who brought our food to us was visible to me.