Выбрать главу

I felt a tremendous sense of elation, of relief, of lightness. I had not been forgotten. The Star Lords, who had brought me to Kregen, and the Savanti, who also had brought me here and then thrust me out of their paradise of Aphrasoe, both were watching over me. They would not take a hand to halt the cruel thrusting spear or sword. They wanted me for their own inscrutable purposes. I wondered, again, if there was work for them to my hand in Pandahem.

“What weird bird was that, Dray?” demanded Pando. His mischievous face was all screwed up against the sun glare, and quite serious.

“A bird, Pando. An omen.” I could not tell him the Gdoinye came from the Everoinye, the Star Lords.

“It means that everything is going to be wonderful in Tomboram.”

“Of course, I am excited at going there, and the sea, and the ships, and learning swordplay — but, Dray, tell me. Why is Mother going home?” His eyes searched my face. “Home to me is Pa Mejab. She knows that.”

“When you get to Tomboram, Pando, there will be many wonderful and exciting things to do. You will be a man. I know you will do your best to look out for your mother. She is a woman alone.”

“She said to me once, would I mind if she married again.”

“What did you say?”

“I said I would not mind if she married you, Dray.”

I pushed myself off the rail and swayed gently with the roll of the ship.

“That cannot be, Pando.” I spoke seriously, man to man. “Your mother is a most wonderful woman. You must cherish her. Yes, she will marry again, I feel sure, I hope — but I cannot marry her-”

But he was staring at me with such a black look that I felt sick. “You don’t like her!”

“Of course I do.” I looked around the wide deck, which was largely deserted on the larboard side, most folk being over on the starboard watching the last of the land. I bent toward him. “Can you keep a secret?”

“Of course I can.” He was most ungracious, his lips in a pout.

“I am engaged to a girl — a wonderful girl — and I-”

“Is she a princess?” Scornfully.

I eyed him. He had been hurt. But I did not intend to lie. Clearly, not even a princess was better than his mother — and how right and proper that attitude was, to be sure! — but if my betrothed was a princess that, so Pando must be reasoning, might go some way to explaining my boorish behavior. But I would never, quite, be the same to him again.

He was growing up.

“Do you know what a Kov is, Pando?”

“Of course — anyone does. He has lots of money and rides a zorca and is covered in jewels — and he has a flag — and-”

“All right.” A Kov, a similar rank to our Earthly duke, is what Delia had more or less confirmed me as, after my masquerade as Drak, Kov of Delphond, in order to avoid being killed by the overlords of Magdag. The title had been given me and she had confirmed it; I was not foolish enough to believe her father would do the same. As for the Lord of Strombor — as for all the other lords of the enclaves of the city of Zenicce — we were a cut above a Kov!

“As far as I am concerned, Pando, your mother is a Kovneva.”

He screwed his face up to me. He was jigging up and down now, as all small boys do, being compounded of spring wire and rubber. “A Kovneva? So I’m a Kov, then?”

I tried to laugh. I did laugh, after a fashion.

“And I am the captain of a swordship!”

He laughed, then, and we were friends again; but it had been a near squeak. I sensed that Pando, young as he was, perhaps because of the insights of that youth, felt in me a secret that I could not utter, something vast and portentous that might move mountains. That it was in truth merely the love of an ordinary mortal man for his princess might have seemed far too commonplace for him. Because of the action we had seen together, and my rescue of his mother, and the swordplay I was teaching him, Pando had come in his boyish way to hero-worship me. I had tried to choke this off, being not so much embarrassed as aware of the dangers; but had had little success. Now I felt I had succeeded, violently, and at a stroke.

The days passed and we bore on southeastward, the weather remained fine with a moderate breeze generally from a few points north of east, so we were continually on the larboard tack. Two alternatives now lay before the admiral of the armada.

He might choose to swing to the east and so outside the long chain of islands stretching down to Pandahem. This choice would offer attack opportunities to privateers from Vallia, scouring across the Sunset Sea. Or, he could run down between the islands and the mainland of Loh, which was here the homeland of Walfarg, progenitor of a once-mighty empire. This choice would lay him open to attacks from all the swordships which lay in wait in their festering pirate nests among the islands. If he took the latter course, however, he would have to swing due east when he reached the last of the islands and run clear across the northern coast of Pandahem and the countries having their seaboards there before he could reach Tomboram in the east. Also, to figure into the calculations, there was over twice as much sea room outside as inside the island chain. To me, a fighting sailor, sea room is vital. The admiral hoisted his flags and Captain Alkers, not without a fitting comment on the importance of the occasion, put his telescope to his eye. He nodded his head with satisfaction. He lowered the glass and turned to the helmsman.

“Make it east!”

So we were to run clear of the islands, and then turn southeast for Tomboram directly — and to the Ice Floes of Sicce with the rasts of Vallia!

Every sixth day Captain Alkers conducted a short religious ceremony on the open quarterdeck. Most of the passengers attended and all the crew, both human and halfling. Tolly, I noticed, was particularly devout. In the inner sea the green of Grodno and the red of Zair hate and detest each other. In Zenicce they used to say: “The sky colors are ever in mortal combat.” The people of Pandahem and Vallia had progressed some way along the path of a more live religion, for they held the view that the red and the green, Zim and Genodras, were a pair. They both shone down upon the one world, the twin suns mingling their light into an opal glory. They regarded their deity as an invisible pair, the invisible twins with which Tilda so often threatened Pando, and upon whom she called in time of trouble. The name often given to this twinned deity of invisible godhead was Opaz: a name conjoined from the light streaming and mingled from the Suns of Scorpio.

Despite my vows to the Krozairs of Zy, and my own half thoughtless swearing by Zair, I was happy to join the others in their worship, feeling no true blasphemy to my own God, feeling, rather, that these people were nearer to Him than many and many another I had known.

So we beat on east and then turned southeast and aimed for a quick run to Tomboram. The easting had cost us time, for we had had to make to windward by a long series of boards. But that weary tacking was paying off now. The spume flew, and the last of the gulls left us, and we were alone on the shining sea.

The lookouts were alert, and a most careful watch was kept at all times toward the east and northeast, from which we might expect the lean galleons of Vallia to pounce upon us. As the days winged by and the weather remained fine we began to congratulate ourselves. Not a single speck of sail showed on the horizon rim. The galleons of Vallia had missed us, or were not at sea. The reason we discovered, to our disaster, when black clouds began to build up all along the eastern horizon. The twin suns shone down with a light I found uncomfortable. This was rashoon weather. When the blow came I discovered the difference between a rashoon of the inner sea and a hurricane of the outer oceans. I have lived through many a hurricane and tempest, many a typhoon — on two worlds — but that was a bad one. We were driven helplessly toward the west. Our masts went by the board. We lost crewmen swept overboard. The blackness, the wind, the rain, and the violence of the waves battered at our physical bodies and smashed with a more awful punishment against our psyches. We suffered. We went careering past islands, seeing the fanged rocks spouting ghostly white, to see that spray ripped and splattered away in an instant. Onward we surged, a wreck, our seams opening, our timbers splintered, lost, it seemed, in the turmoil of the seas.