Выбрать главу

горкият ти баща обиколи улиците в два през нощта да те търси, някоя цистерна да не те е

помляла и направила на бъркани яйца, и да са те зарязали в канавката!

— Ама мамо…

— Бе ти знаеш ли колко канавки има в квартала, бе? При нас канавките са най-много!

Татко ти ги претърси всичките до една да търси трупа ти! И имаш безочието да застанеш тук

без нито една драскотина по окаяната си кожа?

— Можеше да накуцваш — обади се един младеж, щом дойде да се ръкува с Фарзад —

или поне малко да си обезобразен, на?

— Това е приятелят ми Али — представи го Фарзад и отправи усмивка на покаяние към

младежа, който беше негов близнак по ръст и тегло и изглеждаше на неговите години.

— Салам алейкум — поздравих.

— Ва алейкум салам, Лин — отвърна Али и ми стисна ръката. — Добре дошъл във

фабриката за мечти.

— Лин ме измъкна от затвора тази сутрин — съобщи Фарзад.

— От затвора! — писна Анахита. — По-добре да беше в канавка с клетия си баща!

— Е, майко, той вече се прибра — каза Аршан, като леко ни подбутваше към масите в

лявата част на огромното помещение. — И бас държа, че двете момчета са много гладни.

— Умирам от глад, татко! — каза Фарзад и понечи да се настани на масата.

— Не! — дръпна го една жена за ръкава. Беше облечена в яркоцветен шалвар камиз —

бледозелени панталони и ефирна жълтооранжева туника. — Не и с тези ръце, целите в

затворнически микроби! Кой знае какви болести си ни довлякъл да пъплят тук, дори и сега, докато говорим! Измий си ръцете!

— Чу я! — подкрепи я Анахита. — Измий си ръцете! Ти също, Лин. Като нищо те е

накачил с неговите затворнически микроби!

— Да, госпожо.

— Трябва предварително да те предупредя, че имам уклон към детерминизма и ако си

привърженик на свободната воля, съм готова да запретна ръкави!

— Да, госпожо.

— И хич не цепя басма! — додаде. — Не и когато става дума за философия!

— Да, госпожо.

Измихме си ръцете на мивката в откритата кухня и после седнахме на дългата маса в

лявата част на огромното помещение. Жената в шалвар камиз незабавно ни поднесе купи с

месо в уханен сос.

— Сега си хапнете овнешко, момци — каза тя и се възползва от момента да ощипе

Фарзад по бузата. — Момче непослушно!

— Та ти дори не знаеш какво съм направил! — възрази Фарзад.

— Няма и нужда да знам! — заяви жената и пак усука болезнено бузата му. — Правиш-

струваш, ама вечно не слушаш, момченце! Дори да си примерен, пак си непослушен, права

ли съм?

— И се репчи — додадох.

— О, за репченето хайде да не започвам! — съгласи се Анахита.

— Мерси, Лин — измърмори Фарзад.

Жената в туника и шалвари отново усука до синьо бузата на Фарзад.

— Репчиш се, репчиш се, репчиш се, момченце!

— Това е леля Захира — каза Фарзад, докато си разтриваше лицето. — Майката на Али.

— Ако обичате вегетарианска храна — предложи ведро друга жена, облечена в

бледосиньо сари, — може би ще искате да опитате това дал роти. Прясно, току-що

приготвено.

Тя постави две купи с минзухареножълт дал на масата и разгърна салфетка, в която бяха

увити току-що изпечени питки роти.

— Яж, яж, не се срамувай! — изкомандва тя.

— Това е леля Джая — прошепна театрално Фарзад. — Между леля Захира и леля Джая

тече нещо като съревнование коя готви по-добре, а майка ми не се меси. Най-добре да

проявим дипломатичност. Аз ще започна с овнешкото, а ти с дала, става ли?

Придърпахме купите с храна и започнахме да се храним. Беше изключително вкусно и аз

лакомо поглъщах всичко. Двете жени си размениха многозначителни погледи, щастливи от

равния резултат, и седнаха до нас.

Неколцина възрастни и деца се присъединиха към дългата маса. Някои дойдоха от

апартаментите на партерния етаж, други слязоха по свързаните помежду си дъсчени пътеки

и застанаха наблизо или се настаниха по-нататък на масата.

Щом Фарзад налапа лакомо залък от своето овнешко в меласов сос, Анахита застана зад

гърба му и го цапна по тила толкова бързо и неочаквано, както не би съумял дори и Дилип

Светкавицата. Всички деца покрай нас избухнаха в смях и кикот.

— Олеле! Майко! Това пък защо?!

— Камъни трябва да ядеш ти! — заяви тя и махна към него с опакото на ръката си —

Камъни от канавките, дето ги претърсваше татко ти, а не вкусни хапки овнешко!