Выбрать главу

— Може ли да се намеся? Всички се обърнаха към мен.

— Познавам добре Дилип Светкавицата, не е лесно, ако ти има зъб. Не е лесно и да го

подкупиш дори.

Замълчах, усещах насоченото към мен общо внимание.

— Продължавай — каза тихо Аршан.

— Няма как да му вземете значката на тоя. Може да му вгорчите живота за известно

време, да ги накарате да го преместят временно някъде може би, но не и да му отнемат

значката. Той знае твърде много за прекалено много хора. Не казвам, че не го заслужава, но и

да му вгорчите живота, рано или късно той ще се върне. И щом се върне, пак ще ви развали

щастието. Навярно завинаги.

— Предлагаш нищо да не правим, така ли? — попита Али.

— Предлагам, ако тръгнете срещу този човек, да бъдете подготвени за война. Не го

подценявайте.

— Съгласен съм — каза тихо Аршан.

— Какво? — попитаха в един глас Али и Джая.

— Лин е прав — Фарзад е извадил късмет. Можеше да е много по-лошо. А последното, от което имаме нужда в момента, е полицай социопат да се изтърси на прага ни.

— А оперантното кондициониране изисква още един бой — каза Анахита на връщане от

кухнята. — Вие, щайнеровците, така ли решавате нещата — с бягане?

— Не ходи повече в този клуб, Фарзад — отвърна Аршан, без да й обръща внимание. —

Чуваш ли? Забранявам ти.

— Да, татко — отговори Фарзад, увесил глава.

— Добре. — Аршан стана да разтреби масата. — Приключихте ли с това?

Двамата с Анахита отнесоха съдовете в близката кухня и се върнаха с още две купички и

две бутилки безалкохолно.

— Хубав яйчен крем — каза Анахита и енергично сложи купичките сладък крем пред

нас. - Да насити кръвта със захар.

— И малинов сок „Роджърс" — каза Аршан, като сложи бутилките с тъмночервена

течност до купичките. — Малко са проблемите в живота, които висока студена чаша

малинов „Роджърс" да не направи да изглеждат по-розови. Пийте!

— Харесва ми как сте аранжирали тук — отбелязах. — Кой е декораторът? Харлан

Елисън[33]?

Фарзад се обърна към баща си.

— Той ми спаси живота, татко. Семействата гласуваха. Мисля, че сега е моментът. Какво

ще кажеш?

— Май е сега — измърмори Аршан, оглеждайки сякаш излязлата от рисунка на Ешер[34]

плетеница от стълби, сковани на ръка дъсчени стъпала и пътеки, катерещи се нагоре из

огромното помещение, подобно на камбанария.

— Това „да" ли означава? — попита Фарзад.

Аршан преметна крак върху скамейката, на която седяхме, и се обърна право срещу мен.

— Какво предполагаш, че правим тук? — попита ме.

— Ще направя дръзко предположение и ще кажа, че търсите нещо.

— Точно така — усмихна се Аршан и показа ред от равни, дребни, идеално бели

зъби. — Виждам защо чичо Кеки те е харесвал. Точно това правим. Всичко това, всичко, което виждаш тук, представлява едно колосално търсене на съкровище, на много ценен

сандък със съкровище.

— Като… пиратски сандък със съкровища?

— В известен смисъл, да — отвърна той. — Само че съкровище на търговец — по-малко

и много по-ценно.

— Явно, след целия този погром.

— Фарзад — рече Аршан. — Донеси списъка.

Когато Фарзад ни остави, баща му се впусна в обяснения:

— Прадядо ми бил преуспял човек. Натрупал значително състояние, но дори и след като

дарил много пари за благотворителни и обществени начинания, каквато е традицията на

парсите, пак можел да се мери по богатство с всеки индустриалец и търговец от неговата

епоха.

Фарзад се върна при нас, настани се до мен на дългата пейка и подаде сгънат

пергаментов лист на баща си. Ръката на Аршан се отпусна върху документа, докато довърши

обяснението си:

— Когато британците съзрели предупредителни знаци и разбрали, че идва краят на

колониалната власт, бързо започнали да напускат Бомбай. Мнозина от най-преуспелите

бизнесмени, а и съпругите им, се бояли, че след обявяването на независимостта срещу тях

ще се разрази насилие. През последните дни и седмици царяла истинска суматоха.

— И прадядо ти попаднал на точното място в точното време…

— Знаело се, че прадядо ми имал много недекларирани пари, които не държал в

банкови сметки — обади се Фарзад.

— Пари, които не фигурирали в никакви счетоводни книжа — додаде Аршан.

— И той ги използвал да купува ценности от заминаващите британци — казах.