Выбрать главу

един сандвич.

— Готови ли сме за съобщението?

— О, да! Навин рече… Чакай да ти го предам точно. „Кажи на Линбаба, ако го видиш, че

нямам нищо ново за онзи мъж с костюма."

— Това ли било?

— Да, баба. Нали е важно?

— От критична важност! Я дай да те питам аз нещо, Били.

— Да, баба?

— Ако не бях купил медальона ти, щеше ли да ми предадеш съобщението?

— Че как, баба! — ухили се той. — Ама не срещу два сандвича. Пакетите със

сандвичите дойдоха. Били Бхасу тури ръка върху тях.

— Значи… значи сега… да си ходя?

— Да, тръгвай.

Щом излезе от ресторанта, пак погледнах снимките на усмихнатата млада двойка.

Затворих медальона и го пуснах в джоба на ризата си.

През следващите четири часа обиколих останалите шест пункта в моя район, прекарвайки средно по около четирийсет минути във всеки.

Денят мина както обикновено. Купих един паспорт, три накита, седемстотин и петдесет

щатски долара, най-различни други валути и един хубав часовник.

Тази последна покупка от последната сделка за деня в последния бар ме въвлече в

шумния спор между двама от уличните далавераджии.

Мъжът, който донесе часовника, Дипак, бързо определи цената му, която бе много по-

ниска от действителната му стойност, но много повече, отколкото би могъл да очаква от

професионалните изкупвани в квартал „Форт".

Докато още бяхме в заведението, един друг мъж на име Ищияк влезе в бара и се развика, че и на него му се полагал дял от парите. Стратегията му беше елементарна — да направи

скандал, за да принуди Дипак да отстъпи, преди да се е измъкнал на оживената улица.

При други обстоятелства щях да прибера парите си обратно, да изгоня и двамата от бара

и да забравя за тях. Дълготрайните отношения със собственика за мен бяха по-важни от

която и да е сделка.

Но вече бях долепих часовника до ухото си и бях чул успокояващото тиктакане на

механичното му сърце — готово да бие, докато се развие пружината като благодарност към

верността на своя собственик, старал се да го навие. А и толкова го харесвах.

Потиснах инстинктите си и се опитах да успокоя Ищияк. Моята слабост разпали

нахалството му и той се разкрещя още повече. Клиентите по другите маси се заобръщаха да

ни гледат, а заведението никак не беше голямо.

Заговорих бързо, извадих пари от джоба си и ги дадох на Ищияк, за да се махне. Той

сграби банкнотите, изръмжа нещо на Дипак и излезе. Дипак сви извинително рамене и се

измъкна след него на улицата.

Надянах на китката си металната верижка на часовника и щракнах закопчалката. Беше

ми точно по мярка. После се огледах наоколо и улових втренчените погледи на собственика и

сервитьорите. Ясно беше какво казват: бях загубил достойнството си. Мъже с моето

положение не успокояват улични натрапници като Ищияк.

Пак погледнах часовника. Алчността ме бе вкарала в слабост. „Алчността е човешкият

криптонит" — бе казала веднъж Карла, докато прибираше в джоба си цялата ни съвместна

печалба от една сделка.

Имах спешна нужда от физическо натоварване, затова се засилих с мотора през уличния

трафик към боксьорската зала на мафията на кея в „Балард" [41].

Управителят на залата Хюсеин, гангстер ветеран, бе загубил едната си ръка от мачете

при схватка с друга банда. Издълженото му белязано лице преминаваше в библейска брада, полегнала върху чудовищно издутите му гърди. Беше храбър, добър, забавен, корав и можеше

да излезе насреща на всеки млад гангстер, който тренираше в залата. Всеки път, щом

погледнех в засмените му, но опасни очи, се питах какви ли са били някога с Кадербай —

двама млади бойци, създали банда, която впоследствие се превърна в мафиотска компания.

„Нека моят враг види тигъра, преди да умре" — казвали те навремето.

Без съмнение Хюсеин и Кадербай много пъти са пускали тигъра, докато са кръстосвали

улиците млади и безстрашни преди толкова много години. И нещо от тази заплаха все още

витаеше в ивичестите му очи с цвят на изпечена глина.

— Ва, ва, Линбаба! — възкликна той, когато влязох. — Салам алейкум!

— Ва Алейкум Салам, Хюсеин с едната.

Тъй като в онези първи години и друг Хюсеин се бе присъединил към Кадербай и имаше

място в Съвета, понякога ги знаеха като „Хюсеин с едната" и „Хюсеин с двете" — по броя на