В то же самое время как я… я проходила этот путь не раз. И я не сопротивляюсь этому чувству. Я знаю, что легче прожить его. Прочувствовать. Разрешить себе любить, отдаться этому чувству и разрешить ему овладеть тобой. Потому что любая любовь заканчивается разлукой. Пусть даже этой разлукой может стать только смерть — неважно. Любая любовь умирает. Потому она может признаться себе самой что любит эту Ли Цзян и при мысли что это их последняя встреча — ее сердце разрывается на части, грудь словно сжимают тисками, не вздохнуть, а в глазах вскипают слезы. Никогда. Слишком большой срок. Может и правда — остаться? Что мне этот мир, думает Сяо Тай, она ему ничего не должна.
— Я больше не буду тебя просить, Маленькая Росинка, — шепчут полноватые алые губы, припухшие от поцелуев и укусов: — по крайней мере — вслух. Я буду умолять тебя по-другому. — и губы Ли Цзян смолкают, потому что находят себе иное занятие.
Какое ужасное испытание, думает Сяо Тай, чертов глава Клана Фениксов, старый Шао, я убью его при встрече, клянусь…
Глава 30
Глава 30
Сяо Тай критически осмотрела своих подопечных. Юиньтао, она же Сакура — подавленно молчала, скрестив руки на груди и стараясь не встречаться ни с кем взглядом. Джиао, как всегда, улыбалась своей отстраненной улыбкой, глядя прямо перед собой.
Она еще раз оглянулась назад, туда, где совсем недавно горели праздничные огни, слышался заливистый смех, звучала музыка и жарилось мясо над открытым огнем. Ничего этого уже не было, вечерние сумерки сгущались над ними, лишь где-то в лесу жалобно кричала какая-то птица.
— Что же… — вздохнула она и отряхнула невидимые соринки с колен, вставая: — ночь на дворе, но, наверное, лучше мы двинемся….
— Д-да. — тут же соглашается с ней Юиньтао и начинает поспешно скатывать в валики одеяла и собирать посуду. Вечером лучше никуда не ехать, вечером лучше лечь спать прямо вот тут, ночью путешествовать — все равно что хромать по дороге, лошади далеко не видят, фонари толком дорогу не освещают, скорость падает вдвое, а то и втрое, но все равно — лучше куда-то ехать, чем остаться вот тут. Уж больно темный лес вокруг напоминает о том, что только что произошло. И лечь сейчас спать, что толку? Ворочаться всю ночь, вспоминая, как было хорошо там, в Деревне Вечного Праздника. Вспоминая теплую и гладкую поверхность бедер сестрички Ли Цзян, сладкий цветочный аромат, переплетение ног и тянущую тоску по ее тихому, низкому голосу, по ее дыханию в темноте…
Сяо Тай вздыхает. Нельзя отрицать действенность техники Клана по отсеиванию кандидатов, традиция действует, действительно, в Деревню Вечного Праздника вошли трое кандидатов на наследие, а вышли — только трое.
— Удивительно, — говорит она вслух: — осталась эта девушка Аалайя. Я-то ставила на мечника, уж больно он зашоренный, да еще и даос. Монах же? Такие как правило срываются. А ты что не осталась? — поворачивается она к Сакуре, окончательно решив называть ее местным именем — Юинтао: — что решила продолжить свой путь? Я видела, что тебе там один из местных понравился. Как там его? Юи?
— Юи-сан прекрасный человек и замечательный рассказчик. — печально говорит та, заталкивая вещи в экипаж: — но у меня есть долг жизни. И я не принадлежу себе до тех пор, пока не выплачу его сполна.
— Вот как. А ты, Джи Джи? Вот эта деревня так деревня, как раз для такой как ты. Все будут тебя любить, как в прямом, так и в переносном смысле. И без дурных и задних мыслей, действительно любить. По-моему, тебе там самое место, нет?
— Они хорошие. И я их всех люблю. — спокойно отвечает Джиао: — но Старшую Седьмую я люблю больше. Куда идет Седьмая — туда и я.
— Хм. — отвечает на это Сяо Тай. Эта Джиао попросту не понимает, как сложно найти в своей жизни такое… у некоторых не получается за всю жизнь — думает она. Уверена ли она, что поступила правильно? Вовсе нет. Желает ли она — стать наследницей Клана Феникса, учитывая все, что тут происходит? Наследницей — нет. Видела она как тут с наследниками обходятся. Вот Главой сразу, минуя промежуточные стадии — было бы полезно. Ресурсы, власть, возможность помочь людям и опять-таки комфортную жизнь для этой Сяо Тай обеспечить… хотя, если бы она желала комфорта, любви и спокойствия, можно было просто остаться в Деревне Вечного Праздника. Она вздыхает.
— Все готово, можно ехать, — говорит Юиньтао, затягивая подпругу на лошади: — а вы с Джи оказывается наследники Клана? С ума сойти, это ж один из Великих Кланов. И… это вот зачем вы ее с собой таскаете? Чтобы она с вами не конкурировала за место наследницы?
— Вообще-то это ж замечательная идея. — Сяо Тай подбирает свою дорожную сумку и выпрямляется: — из Джи Джи прекрасная Глава этого клана вышла бы. Новая кровь и свежий, незамутненный взгляд на мир. Представляю как там старейшины на дыбы встанут. Всего-то дел, убрать с дороги этого Ри Номозоки и все. Остаемся мы двое, я делаю шаг в сторону и вуаля — Джи Джи в президенты!
— Куда?
— Неважно. Поехали. Джи Джи, ты хочешь быть богатой? Хочешь быть счастливой?
— Спасибо Седьмой Сестре, я уже счастлива. — просыпается от своего вечного полудремотного состояния Джиао: — у меня все есть.
— Эх. Отсутствие амбиций тебя погубит. Но ничего держись меня, и я тебя научу дурному. Хотя нет, надо было тебя с Лилин оставить, она бы точно тебя научила. Ничто не истинно и все такое. Моя сестра — анархистка в душе, вот что я скажу. Ну… поехали…
Она запрыгнула в экипаж и подала руку Джиао. Юиньтао взмахнула вожжами, пуская волну, звонко цокнула языком и лошади тронулись с места.
— У нас на Островах есть легенды про такие места. — говорит она, оборачиваясь назад: — говорят, что один самурай заблудился в лесу и вышел в место, где все пели и плясали, где наливали вино и предлагали разделить ложе. Но только на одну ночь. Самурай забылся и провел в этом месте две ночи… а когда он вышел из леса и вернулся домой, то не застал своего дома. На этом месте был построен другой дом. Когда он стал выяснять, то понял, что хозяин нового дома — его внук. Его жена и его дети давно уже умерли, ведь прошло почти сто лет.
— Это Сиды. Сидские деревни, затерянные во времени и пространстве и конечно же королева Мэв. Все это королевы Мэ проказы… — говорит Сяо Тай: — раз в столетие, а? Время течет по-разному там и тут, но при этом всем Клан Феникса умудрился заключить соглашение даже с Сидами. Или кто они там — Альвы и Цверги? Туата де Даннан, Дети богини Дану? Интересно как их тут называют. — бормочет про себя Сяо Тай: — и еще, какие тут легенды ходят… и… — она зевает. Лошади неспешно бредут по ночной дороге, освещаемой полной луной и слабым светом фонариков. Джиао прикорнула на сиденье и уже задремала, хорошо человеку, никаких забот и сложных схем в голове. Раз и спит уже.
— Проснись, Маленькая Росинка. — раздается голос, и она поднимает голову. Они стоят на высоком утесе над морем и внизу волны катятся, роняя белые барашки пены и разбиваясь о скальное основание. Над ними — ослепительное солнце, под ногами — зеленая трава.
— Ли Цзян? Где это мы? И как я тут оказалась? — спрашивает Сяо Тай.
— Кто знает? — пожимает плечами девушка: — наверное очень соскучилась по мне. Знаешь, ведь ты мне нравишься.
— Знаю. — кивает Сяо Тай: — но на мой вопрос это совсем не отвечает. Ни капельки. Ты всегда так со мной будешь поступать?
— Вопросы, вопросы, вопросы. Знаешь как говорят на Западе — один дурак может задать столько вопросов, что и тысяче мудрецов не ответить. Ты не дура, да и я не мудрец. У меня нет для тебя ответов. Я могу сказать тебе только то, что знаю сама.
— Хорошо. Что же ты знаешь, уважаемая Ли Цзян, которая теперь по всей видимости уже является ко мне во снах?
— Раз уж ты мне понравилась, то я хочу увидеть тебя снова. Пусть даже через сотню лет. Может тогда мне удастся уговорить тебя остаться со мной. А может тебе удаться уговорить меня последовать за тобой. Но тебе нужно будет прожить эту сотню лет, а с твоей Ци ты не протянешь и года. Так что я буду тебя обучать, Маленькая Росинка. Для начала — как выжить. А потом — как преуспеть. Через сотню лет я хочу видеть тебя у нас в деревне. Живой, здоровой и такой же прекрасной.